Enlaces rápidos

MDS SYSTEM
PLACAS DIGITALES
DIGITAL PANELS
PLATINES DIGITAL
DIGITAL TÜRSTATIONEN
E S PA Ñ O L
MANUAL DE INSTALADOR
E N G L I S H
INSTALLER'S MANUAL
F R A N Ç A I S
MANUEL D´INSTALLATION
D E U T S C H
INSTALLATIONSHANDBUCH
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fermax MDS SYSTEM

  • Página 1 MDS SYSTEM PLACAS DIGITALES DIGITAL PANELS PLATINES DIGITAL DIGITAL TÜRSTATIONEN E S PA Ñ O L MANUAL DE INSTALADOR E N G L I S H INSTALLER’S MANUAL F R A N Ç A I S MANUEL D´INSTALLATION D E U T S C H...
  • Página 2 Publicación técnica de caracter informativo editada por FERMAX ELECTRONICA S.A.E. FERMAX ELECTRONICA S.A.E., en su política de mejora constante, se reserva el derecho a modificar el contenido de este documento así como las características de los productos que en él se refieren en cualquier momento y sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALT SECCION I - MANUAL DEL INSTALADOR ..............5 Placas Digitales ....................6 Instalación del Alimentador ................8 Instalación de la placa de calle ..............8 Ajustes de placa ....................11 Características Técnicas ................17 SECCIÓN II - ESQUEMAS DE CABLEADO ..............
  • Página 4 Pag 4...
  • Página 5: Seccion I - Manual Del Instalador

    Sección I - Manual del Instalador Section I - Installer Manual Section I - Manuel d’installation Teil I - Installationsanleitung Pag 5...
  • Página 6: Placas Digitales

    PLACAS MDS DIGITAL MDS DIGITAL PANELS PLATINES MDS DIGITAL MDS DIGITAL TÜRSTATIONEN DIGITAL 1. Amplificador / Amplifier / Amplificateur / Lautsprecher. 2. Amplificador-Telecámara / Amplifier-Telecamera / Amplificateur-Caméra / Lautsprecher- Kamera. 2b.Telecámara / Telecamera / Caméra / Kamera. 3. Display digital / Digital display / Affichage numérique / Bildschirmanzeige 4.
  • Página 7 CITYLINE Audio Video Placa directorio Directory panel Platine répertorie Namensverzaichnis MARINE Audio Video Placa directorio Directory panel Platine répertorie Namensverzaichnis Pag 7...
  • Página 8: Instalación Del Alimentador

    INSTALACIÓN DEL ALIMENTADOR POWER SUPPLY INSTALLATION INSTALLATION DE L’ALIMENTATION INSTALLATION DES NETZGERÄTS Instalación en carril DIN - DIN rail Installation Fijación con tornillos - Fixing with screws Installation sur rail DIN - DIN-Schiene Installation Fixation au moyen de vis - Befestigung mit Schrauben Montaje - Assembly Desmontaje - Disassembly...
  • Página 9 MARINE - Instalación con CAJA de EMPOTRAR - Installation with FLUSH-MOUNTED BOX - Installation avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Installation mit UNTERPUTZKASTEN Conectar a tierra / To connect to ground / Fair la connexion a terre Zur / Erdungsklemme verbinden - Instalación con CAJA de SUPERFICIE - Installation with SURFACE-MOUNTED BOX - Installation avec BOÎTIER EN SAILLIE - Installation mit AUFPUTZKASTEN...
  • Página 10 - Cierre de placa con CAJA de EMPOTRAR - Cover for panel with FLUSH-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER ENCASTRABLE - Abdichtung der Türstation mit UNTERPUTZKASTEN - Fecho de placa com CAIXA de ENCASTRAR - Cierre de placa con CAJA de SUPERFICIE - Cover for panel with SURFACE-MOUNTED BOX - Couvercle de platine avec BOÎTIER EN SAILLIE...
  • Página 11: Ajustes De Placa

    AJUSTES DE LA PLACA PANEL ADJUSTMENT RÉGLAGES DE LA PLATINE EINSTELLUNGEN DER TÜRSTATION VIDEO Pag 11...
  • Página 12 AUDIO Pag 12...
  • Página 13 Amplificador-Telecámara Amplifier-Telecamera Amplificateur-Caméra Lautsprecher-Kamera Conexión Amplificador (CN1) - Display Digital (CN5) Amplifier (CN1) - Display (CN5) connection Connexion Amplificateru (CN1) - Affichage numeriquer (CN5) Anschluss Lautsprecher (CN1) - Bildschirmanzeige (CN5) Selección llamada electrónica / llamada zumbador eléctrónica zumbador Select Electronic Call / Buzzer Call electric buzzer électronique...
  • Página 14: Conectores Video Placa

    Pan&Tilt ( ± 10º) Enfoque la telecámara Focus the camera 10º Réglez la caméra vidéo Richten Sie die Kamera aus 10º 10º 10º Selección del idioma del mensaje de «puerta abierta». A: Español Select language for «open door» message. B: Français Sélection de la langue du message «...
  • Página 15: Affichage Numérique

    Display digital Digital display Affichage numérique Bildschirmanzeige Conexión Amplificador (CN1) - Display Digital (CN5) Amplifier (CN1) - Display (CN5) connection Connexion Amplificateru (CN1) - Affichage numeriquer (CN5) Anschluss Lautsprecher (CN1) - Bildschirmanzeige (CN5) PC Conexión. Bus de datos RS-485 (+,-: alimentación 12 Vdc; Sa, Sb: bus de datos) PC connection.
  • Página 16: Conectores Placa

    Conexión lector proximidad/llave botón secundario. Secondary Proximity reader/button key connection Connexion lecteur proximité/clé de contact secondaire. Näherungshilfsleser / Kontakt.Kodeschlüssel Hilfsleser. Conexión Display Digital (CN2) - Teclado (CN1) Display (CN2) - Keypad (CN1) connection Connexion Affichage numeriquer (CN2) - Clavier (CN1) Anschluss Bildschirmanzeige (CN2) - Tastatur (CN1) Conectores Placa: Panel Connectors:...
  • Página 17: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN AUDIO VIDEO 12 Vdc Audio Alimentación - Power Supply Video 18 Vdc Alimentation - Stromversorgung Consumo - Consumption Consommation - Stromverbrauch en reposo - in standby - au repos - Im Bereitschaftsmodus 250 mA audio activo - audio active - avec audio - Audioverbindung 525 mA...
  • Página 18: Desactivado Deactivated

    (*) IMPORTANTE - IMPORTANT - WICHTIG Futuras actualizaciones de idiomas, consultar web Fermax. For Future language updates, consult Fermax web. Nouvelles mises à jour de langage, consultez la web Fermax. Für zukünftige Sprachupdate, Fermax web nachzulesen. Para futuras atualizações de idiomas consultar a web Fermax.
  • Página 19: Sección Ii - Esquemas De Cableado

    Esquemas de cableado Wiring diagrams Schémas de câblage Verkabelungsschema Pag 19...
  • Página 20 CABLEADO INTERNO DE PLACAS PANEL INTERNAL WIRING CÁBLAGE INTERNE DES PLATINES INTERNE VERKABELUNG DER TÜRSTATION Pag 20...
  • Página 21 CONEXIÓN LECTOR PROXIMIDAD/LLAVE BOTÓN SECUNDARIO SECONDARY PROXIMITY READER/BUTTON KEY CONNECTION CONNEXION LECTEUR PROXIMITÉ/CLÉ DE CONTACT SECONDAIRE NÄHERUNGSHILFSLESER / KONTAKT KODESCHLÜSSEL HILFSLESER Pag 21...
  • Página 22 INSTALACIÓN DE AUDIO AUDIO INSTALLATION INSTALLATION AUDIO AUDIOINSTALLATION A LA UNIDAD CENTRAL TO THE CENTRAL UNIT VERS L’ UNITE CENTRALE AN DER ZENTRALE Ref. 5918 SENSOR DE PUERTA ABIERTA. OPEN-DOOR SENSOR. CAPTEUR DE PORTE OUVERTE TÜRÖFFNUNGSSENSOR PULSADOR APERTURA EXIT BUTTON POUSSOIR DE SORTIE TÜROFFNERTASTER 12 VDC...
  • Página 23 INSTALACIÓN DE AUDIO AUDIO INSTALLATION INSTALLATION AUDIO AUDIOINSTALLATION A LA UNIDAD CENTRAL TO THE CENTRAL UNIT VERS L’ UNITE CENTRALE AN DER ZENTRALE Ref. 5918 Ref. 5919 SENSOR DE PUERTA ABIERTA. OPEN-DOOR SENSOR. CAPTEUR DE PORTE OUVERTE TÜRÖFFNUNGSSENSOR PULSADOR APERTURA EXIT BUTTON POUSSOIR DE SORTIE TÜROFFNERTASTER...
  • Página 24 Pag 24...
  • Página 25: Seccion Iii - Manual De Usuario

    Sección III- Manual del Usuario Section III - User’s Manual Section III - Manuel d’’utilisation Teil III - Bedienungsanleitung Pag 25...
  • Página 26: Funcionamiento Portero/Videoportero

    Geben Sie den Wohnungscode der Wohnung ein, zu der eine Verbindung hergestellt werden soll, und drücken Sie anschließend die Klingeltaste. FERMAX David Perez Directorio electrónico: Seleccione mediante las «flechas» el usuario al que desea llamar y pulse la tecla campana.
  • Página 27: Funcionamiento Control De Accesos

    FUNCIONAMIENTO CONTROL DE ACCESOS ACCESS CONTROL OPERATION FONCTIONNEMENT CONTRÔLE D’ ACCÈS FUNKTIONWEISE-ZUTRITTSKONTROLLE Este equipo dispone de un sistema de control de acceso que permite la apertura de la puerta marcando un código de 4/5/6 cifras. Marque el codigo ‘0’ seguido de su código y pulse campana. Esta función debe estar activada.
  • Página 28 w w w . f e r m a x . c o m...

Tabla de contenido