Craftsman 316.381880 Manual Del Operador página 35

Ocultar thumbs Ver también para 316.381880:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Precauciones
de seguridad
contra rebotes
Siga los siguientes pasos para reducir la posibilidad de un
accidente o una lesi6n:
No confie exclusivamente
en los dispositivos
de seguridad
incorporados
en la unidad.
No corte por arriba de la altura del hombro.
No se extienda demasiado.
Siempre debe estar bien afirmado y
mantener el equilibrio adecuado. Tenga cuidado al trabajar en
pendientes o inclinaciones empinadas.
No corte con la punta de la barra de guia.
Compruebe que el &rea de operaci6n este libre de obstrucciones.
No deje que la punta de la barra de guia toque ningL_n objeto,
como un leSo, una rama, el terreno u otra obstrucci6n.
Inspeccione siempre la madera antes de cortarla. Los objetos
extrados podrian dadar la unidad o causar lesiones personales
graves. Nunca corte a traves de clavos, varillas de metal,
durmientes
de ferrocarril o palets.
iNo haga funcionar la unidad con una mano! La operaci6n con
una sola mano puede causar lesiones graves al operador, los
ayudantes o los observadores.
Esta unidad esta destinada a ser
usada con las dos manos. Agarre siempre la unidad firmemente
con ambas manos cuando este funcionando. Sostenga la manija
delantera con la mano izquierda y la manija trasera con la mano
derecha. Rodee firmemente las manijas con los pulgares y dedos
de la mano. No las suelte. Una sujeci6n firme ayudara a mantener
el control de la unidad y reducir la posibilidad de retroceso.
Parese un poco a la izquierda de la unidad para evitar estar en
linea directa con la cadena de la sierra.
Nunca encienda la sierra cuando la barra de guia se encuentra
adentro de un corte. Tenga mucho cuidado al volver a ingresar
en un corte.
Inicie siempre el corte con la unidad funcionando
a velocidad
maxima. Apriete el control del acelerador a fondo y mantenga
una velocidad de corte uniforme. Las velocidades
mas bajas
aumentan la posibilidad
de rebote.
Mantenga el alojamiento de la sierra presionado firmemente
contra la madera.
No corte mas de un tronco o rama a la vez.
No tuerza la unidad cuando retira la barra guia de un corte.
Este atento a los objetos que se desplazan (troncos, ramas, etc.)
y que podrian comprimir o caer sobre la cadena de la sierra
durante el funcionamiento.
Utilice s61o cu_as de madera o plastico. No utilice metal para
mantener abierto un corte.
Siga las instrucciones
de afilado y mantenimiento
del fabricante
de la cadena de la sierra.
Utilice s61o barras y cadenas de repuesto especificadas
por el
fabricante o su equivalente. Disponible en Sears u otro
distribuidor
de servicio calificado.
Si usa piezas o accesorios no
autorizados,
el operario podria lesionarse gravemente o la
unidad podria dadarse y se anularia la garantia.
Utilice dispositivos
que reduzcan los riesgos relacionados
con el
retroceso, como ser cadenas de retroceso bajo, protectores de
punta de barra guia, frenos de cadena y barras de guia de
retroceso bajo. No hay otros componentes
de repuesto para
Iograr protecci6n contra el rebote de acuerdo con CSA Z62.3.
Una cadena de sierra de retroceso bajo es una cadena que
cumple con los requisitos de funcionamiento
de retroceso bajo
de ANSI/OPEl B175.1-2012 cuando se la prueba seg_n las
normas establecidas
en ANSI/OPEl B175.1-2012.
Una cadena
de sierra de retroceso bajo es una cadena que tambien cumple
con CSA Z62.3. No utilice una cadena de sierra de reemplazo a
menos que cumpla con estos requisitos para este modelo
especifico o haya sido designada como cadena de sierra de
retroceso bajo para reemplazo conforme con ANSI/OPEl B175.1-
2012. A medida que las motosierras se afilan, se va perdiendo la
cualidad de bajo rebote y se deben aumentar las precauciones.
No instale una guia de arco en esta unidad. Las guias de arco
tienen zonas de retroceso mas grandes que aumentan la
probabilidad
de retroceso y lesiones graves. Este incremento no
se reduce significativamente
utilizando una cadena de sierra de
retroceso bajo. La utilizaci6n de una guia de arco en esta unidad
resulta sumamente peligrosa.
OTRAS ADVERTENClAS
DE SEGURIDAD
Siga todas las instrucciones
de mantenimiento
de este manual.
Todos los servicios, que no sean los procedimientos
de
mantenimiento
descritos en este manual, deberan realizarse por
un centro de Sears u otro centro de servicio calificado.
No utilice la unidad si no funciona correctamente,
si se ha caido,
dadado, se ha dejado a la intemperie o caido en el agua. Haga
reparar la unidad por Sears u otro distribuidor de servicio calificado.
Antes de inspeccionar,
limpiar, guardar o transportar la unidad, o
de hacer tareas de reparaci6n o mantenimiento
o reemplazar
alguna de sus piezas:
1. Detenga la unidad.
2. AsegQrese de que se hayan detenido todas las piezas m6viles.
3. Deje que la unidad se enfrie.
4. Desconecte
el cable de la bujia.
Sujete la unidad durante el transporte.
Use siempre la funda de la barra de guia y la cadena durante el
transporte y almacenamiento.
Siempre guarde la unidad y el combustible
en un lugar fresco,
seco y bien ventilado. No almacene combustible
o una unidad
con combustible
en el dep6sito, en un espacio cerrado donde
las emanaciones
puedan alcanzar una llama abierta (luces
piloto, etc.) o chispas (interruptores,
motores electricos, etc.).
Almacene la unidad en un lugar seco, asegurada o a una altura
que evite que se la use sin autorizaci6n o se la dade. Mantenga
la unidad lejos del alcance de los nidos.
Nunca rocie ni arroje chorros de agua ni de ningQn otto liquido a la
unidad. Mantenga las manijas secas, limpias y sin residuos, aceite
ni grasa. Limpie la unidad luego de cada uso. Consulte Limpieza y
almacenamiento.
No utilice solventes o detergentes fuertes.
Guarde estas instrucciones.
ConsQltelas con frecuencia y Qselas
para capacitar a otros usuarios. Si le presta esta unidad a otras
personas, tambien debe prestarles estas instrucciones.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
35
loading