Página 2
777-Series Self-Priming Pumps FEATURES Body: Bronze Impeller: Neoprene or Nitrile Shaft: Stainless Steel Shaft Seal: Mechanical Face or Lip Type Seal Wearplate: Replaceable Bearings: Shielded Ball Bearings Ports: 1” NPT Female Weight: 5-3/4 lb (2.61 kg) 3. Speeds – 2100 RPM to the maximum shown in the perfor- mance table.
Página 3
SERVICE INSTRUCTIONS ASSEMBLY 1. Lubricate inner bearing seal lip with grease and press into DISASSEMBLY body bearing seal bore with lip facing away from bearing bore. 1. Remove end cover screws, end cover and gasket. 2. Press shaft into bearing, using care to support inner race of bearing.
Página 4
Model Model Model Model Model Description 777-0001 777-0003 777-9001 777-9003 777-9051 Shaft Kit 6718-0000 6718-0000 6718-0000 6718-0000 6718-0000 Retaining Ring Kit 18713-0000 18713-0000 18713-0000 18713-0000 18713-0000 (Brg. to Shaft, 3 per kit) Ball Bearing Kit 92600-0060 92600-0060 92600-0060 92600-0060 92600-0060 Retaining Ring Kit 18724-0000 18724-0000...
Página 5
WARRANTY XYLEM LIMITED WARRANTY WARRANTS THIS PRODUCT TO BE FREE OF DEFECTS AND WORKMANSHIP FOR A PERIOD OF 1 YEAR FROM DATE OF MANUFACTURE. THE WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, GUARANTEES, CONDITIONS OR TERMS OF WHATEVER NATURE RELATING TO THE GOODS PROVIDED HEREUNDER, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, WHICH ARE HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMED AND EXCLUDED.
Página 6
INSTRUCTIONS D’UTILISATION NE PAS UTILISER DE COMPOSÉS ANTIGEL OU D’INHIBITEURS DE ROUILLE À BASE DE PÉTROLE. 1. Installation - La pompe peut être montée dans n’importe 10. Joint d’étanchéité - Utilisez une pièce standard de la pompe. quelle position. La rotation de l’arbre de la pompe détermine Un joint plus épais réduira la capacité...
Página 7
6. Installez la bague de retenue du roulement sur le corps dans GARANTIE LA GARANTIE LIMITÉE DE XYLEM GARANTIT QUE CE PRODUIT EST EXEMPT DE la rainure du corps, côté plat vers le roulement. DÉFAUTS DE FABRICATION POUR UNE PÉRIODE D’UN AN À COMPTER DE LA 7.
Página 8
BETRIEBSANLEITUNG VERWENDEN SIE KEINE FROSTSCHUTZMITTEL ODER ROST- SCHUTZMITTEL AUF ERDÖLBASIS. 1. Installation - Die Pumpe kann in jeder beliebigen Position 10. Dichtung - Verwenden Sie ein Standard-Pumpenteil. Eine montiert werden. Die Drehrichtung der Pumpenwelle bestim- dickere Dichtung verringert die Ansaugfähigkeit. Eine dünnere mt die Lage der Ansaug- und Druckstutzen der Pumpe.
Página 9
5. Unter Druck auf den Außenring des Lagers das Lager in die GARANTIE Bohrung einsetzen. XYLEM GARANTIERT, DASS DIESES PRODUKT FÜR EINEN ZEITRAUM VON 1 JAHR AB HERSTELLUNGSDATUM FREI VON MÄNGELN UND VERARBEITUNGSFEHLERN 6. Den Sicherungsring des Lagers in der Nut des Gehäuses mit IST.
Página 10
ISTRUZIONI PER L’USO AVVERTENZA: pericolo chimico. Le pompe che hanno manipolato fluidi 1. Installazione - La pompa può essere montata in qualsiasi corrosivi, caustici o tossici devono essere posizione. La rotazione dell’albero della pompa determina la svuotate e lavate completamente prima della manutenzione. posizione delle porte di aspirazione e di scarico della pompa.
Página 11
GARANZIA cuscinetto e spingerlo nel foro del cuscinetto fino a quando LA GARANZIA LIMITATA XYLEM GARANTISCE CHE QUESTO PRODOTTO È PRIVO non è a filo con il corpo. DI DIFETTI E DI LAVORAZIONE PER UN PERIODO DI 1 ANNO DALLA DATA DI PRODUZIONE.
Página 12
GEBRUIKSAANWIJZING WAARSCHUWING: 1. Installatie - De pomp kan in elke positie worden gemonteerd. Chemisch gevaar. De rotatie van de pompas bepaalt de plaats van de inlaat- en Pompen die corrosieve, bijtende of giftige uitlaatpoorten van de pomp. (Zie maatschets.) De pomp is vloeistoffen hebben gebruikt, moeten worden afgetapt en normaal gesproken in de fabriek gemonteerd voor rotatie volledig worden doorgespoeld voordat ze worden onder-...
Página 13
Frontale afdichting: Smeer rubber pakkingring in keramische GARANTIE afdichtingszitting in met water en installeer deze op de as, XYLEM BEPERKTE GARANTIE GARANDEERT DAT DIT PRODUCT VRIJ IS VAN DEFECTEN EN VAKMANSCHAP VOOR EEN PERIODE VAN 1 JAAR VANAF pakkingring richting lager. Installeer de afdichting (koolstof DE DATUM VAN FABRICAGE.
Página 14
OBS: Om remskiva eller koppling måste pressas på axeln, ta bort 6. Avlägsna lagerets och kroppens hållningsring. ändskyddet och pumphjulet för att stödja axeln från pumphjulets 7. Pressa på axelns drivande del av pumphjulet för att ta bort ände under pressningen. Slå inte på remskiva eller koppling på axeln och lagret.
Página 15
GARANTI XYLEM BEGRÄNSAD GARANTI GARANTERAR ATT DENNA PRODUKT ÄR FRI FRÅN DEFEKTER OCH TILLVERKNINGSFEL UNDER EN PERIOD AV 1 ÅR FRÅN TILLVERKNINGS- DATUM. GARANTIN ÄR EXKLUSIV OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, GARANTIER, VILLKOR ELLER BESTÄMMELSER AV VILKET SLAG SOM HELST AVSEENDE DE VAROR SOM TILLHANDAHÅLLS ENLIGT DETTA AVTAL, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER FÖR SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, VILKA HÄRMED UTTRYCKLIGEN FÖRKASTAS OCH UTESLUTS.
Página 16
GARANTÍA 5. Inserte el destornillador entre el diámetro exterior del sello LA GARANTÍA LIMITADA DE XYLEM GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ESTÁ LIBRE DE DEFECTOS Y MANO DE OBRA DURANTE UN PERÍODO DE 1 AÑO A PARTIR DE del cojinete exterior y el orificio del cojinete y saque el sello LA FECHA DE FABRICACIÓN.