VICAIR ACTIVE 02 Manual Del Usuario página 60

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
SmartCell liners:
Tejido de poliéster
revestido de poliuretano
Relleno de
Celdas SmartCells rellenas
SmartCell Liner:
de aire con un
revestimiento de baja
fricción
Relleno de
Poliuretano
espuma:
Liner del relleno
Tejido de poliéster
de espuma:
revestido de poliuretano
resistente a los fluidos
Active O2 Funda:
Parte superior: Tela de
malla de poliéster tejida.
Laterales: Tejido de nailon
revestido de poliuretano.
Parte inferior: Tela de
malla de poliéster tejida.
El cojín Active O2 cumple con las normas
EN1021-1 y CAL117.
Las fundas independientes cumplen con las
normas EN1021-1, 1021-2 y CAL117.
Las fundas pueden lavarse en la lavadora.
PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
Un cojín para asiento de silla de ruedas Vicair
solo puede utilizarse para tal fin. Si se utiliza
este producto de otro modo, se considerará un
mal uso. Vicair B.V. no se hará responsable de
los daños provocados por un mal uso, un uso
inadecuado o negligencia. Asegúrese de que lee
y comprende este manual en su totalidad.
¡Advertencia! Vicair B.V. recomienda instalar el
producto bajo la supervisión directa de un
terapeuta o un profesional de tecnología
asistencial.
¡Advertencia! El coxis y los huesos de la pelvis
no deben tocar la base del cojín. Se debe
comprobar si se produce "bottoming out" la
primera vez que se usa el cojín y después de
realizar ajustes en el relleno.
60
¡Advertencia! Asegúrese de que el coxis y los
huesos de la pelvis descansan sobre los
compartimentos traseros con SmartCell liners,
no en el relleno de espuma.
¡Advertencia! Compruebe regularmente si su
piel se enrojece, especialmente durante los
primeros días. Si aparecen rojeces y no
desaparecen después de 15 minutos, consulte
a su terapeuta o a su profesional de tecnología
asistencial.
¡Advertencia! Asegúrese de que los SmartCell
liners están situados en el compartimento
correcto (consulte la etiqueta del SmartCell
liner).
¡Advertencia! Vicair B.V. recomienda ajustar el
relleno bajo la supervisión directa de su
terapeuta o su profesional de tecnología
asistencial.
¡Advertencia! Si se mancha el producto con
fluidos corporales o antes de transferir el
producto a otro usuario, es imprescindible
desinfectar el cojín para evitar la contaminación
cruzada.
¡Advertencia! Compruebe cada tres meses el
estado del cojín y si existen celdas desinfladas.
Si se ha producido un daño importante o hay
un gran número de celdas desinfladas, no
continúe usando el cojín. Consulte a su
profesional de tecnología asistencial.
¡Precaución! No use ni deje el producto cerca
de una llama o expuesto a una fuente de calor
a alta temperatura.
¡Precaución! No limpie el producto en seco, con
vapor ni en autoclave. El cojín no resiste las
temperaturas o la presión excesivas. Si no se
siguen las instrucciones de limpieza, es muy
probable que tanto la funda como el cojín se
deterioren más rápidamente.
¡Precaución! Retire el relleno de espuma antes
de lavar este cojín en la lavadora.
¡Precaución! No utilice el relleno de espuma sin
el liner del relleno de espuma.
loading