Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PANELMATIC
Panel electrónico de control para aplicaciones de bombeo
easy M
easy T
mono M
mono T
duo M
duo T
MANUAL DE INSTRUCCIONES
loading

Resumen de contenidos para Coelbo PANELMATIC easy M

  • Página 1 PANELMATIC Panel electrónico de control para aplicaciones de bombeo easy M easy T mono M mono T duo M duo T MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 NORMAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual para realizar la instalación del producto. No deseche el manual después de haber realizado las operaciones de instalación, puede ser útil para cual- quier modificación de dicha instalación, así como para solucionar cualquier problema posterior como alar- mas de seguridad, alarmas por falta de agua, etc.
  • Página 3 CONTENIDO GENERALIDADES ........DIMENSIONES Y PESOS ......TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO .. CLASIFICACIÓN Y TIPO ......DESCRIPCIÓN GENERAL ......5.1. Descripción modelos ........5.2. Descripción modos de funcionamiento ..CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ....INSTALACIÓN ......... 7.1. Ubicación y montaje ......... 7.2. Conexiones eléctricas ........PANEL DE CONTROL ......
  • Página 4 1. GENERALIDADES 5.1. Descripción modelos Lea atentamente las instrucciones antes de instalar el La siguiente tabla permite identificar fácilmente los aparato. Verifique la compatibilidad de características distintos modelos: técnicas del motor/es y el dispositivo. Nº Alimentación Placa concentra- bombas eléctrica dora (*) Modelo 2.
  • Página 5 5.2. Descripción modos de funcionamiento - Pasado un tiempo en minutos previamente estableci- Desde el segundo paso del MENU DE CONFIGURA- do en el MENÚ de CONFIGURACIÓN (t01-t99). CIÓN se elige uno de los 6 modos de funcionamien- - Pasado un tiempo registrado en memoria y disminui- do en un 10% tras seleccionar el aprendizaje auto- mático en el MENÚ...
  • Página 6 7.2 Conexiones eléctricas 7.2.2.2 Placa concentradora. Las conexiones eléctricas deben ser realizadas La placa concentradora tiene las siguientes funciones / por personal técnico cualificado acorde a la características prinicipales: legislación de cada pais. Antes de realizar cualquier manipulación en el interior del aparato, éste debe ser - Es necesaria para la gestión de la comunicación de desconectado de la red eléctrica y esperar dos minu- dos bombas (conectores MASTER y SLAVE).
  • Página 7 7.2.2.3 Placas de potencia modelos monofásicos. 7.2.2.4 Placas de potencia modelos trifásicos. Las placas de potencia son servidas ya cableadas, Las placas de potencia son servidas ya cableadas, este apartado es de utilidad en el caso de tener que este apartado es de utilidad en el caso de tener que montar una placa de recambio.
  • Página 8 8. PANEL DE CONTROL - Display LED (S) de 3 dígitos que puede mostrar: El panel de control está compuesto por los siguientes elementos: • Estado: • OFF: inactivo. • ON: activo y con la corriente nominal configu- rada. • ON + segmento intermitente: bomba en mar- L1 L1 cha.
  • Página 9 En caso de seleccionar MF3 (modo transductor): 9. PUESTA EN MARCHA No disponible en modelos Easy. TIPO DESCRIPCIÓN Antes de poner en marcha el aparato deberán leerse los apartados anteriores, especialmente “Modos de 16.0 Presión de paro (bar/psi). funcionamiento” y “Conexiones eléctricas”. (14.5) (230) (43)
  • Página 10 (*) FUNCIÓN ART (Automatic Reset Test) En caso de seleccionar MF1, MF2, MF4 y MF5: Cuando el dispositivo ha detenido la bomba por acción TIPO DESCRIPCIÓN del sistema de protección contra funcionamiento en seco (ALARMA A01), la función ART intenta restaurar el rs0: final funcionamiento normal mediante una serie de puestas rs1: restaurar configuración de fábrica.
  • Página 11 12. AVISOS Y ALARMAS Causa Solución CÓDIGO DESCRIPCIÓN El tanque hidroneumático ha Hincharlo 0,5 bar por debajo perdido presión. de la presión de puesta en FALTA DE AGUA marcha del presostato. ( ( O ) ) 12.4. Transductor averiado (A05) SOBRE-CORRIENTE Descripción.
  • Página 12 12.7. Presión mínima (A11) Devanado del motor comuni- Revisar el devanado del motor. cado Descripción. En el MENÚ DE CONFIGURACIÓN del Modo 3 se permite estable- 12.11. Funcionamiento ininterrumpido (A30) cer una presión mínima de trabajo por debajo de la cual y durante un tiempo también pre-establecido, se activa la alarma (A11).
  • Página 13 14. DIAGRAMA CONEXIÓN. 14.1. Conexión bombas monofásicas D1.1. Bomba monofásica con o sin placa de sondas. - Conectar la alimentación a L y N a través del magnetotérmico y tierra al diferencial. - Conectar la bomba a U, V y tierra. Las conexiones a la placa de sondas o de los flotadores/presostatos a la placa de control se realizarán tal como indica el apartado 7.2.2...
  • Página 14 D1.2. Bomba monofásica con condensador. - Conectar la alimentación a L y N a través del magnetotérmico y tierra al diferencial. - Conectar la bomba a U, V y tierra. - Conectar los dos terminales del condensador a los dos conectores faston (L y L’) situados en el alojamiento del condensador.
  • Página 15 14.2. Conexión bombas trifásicas. D2.1. Bomba trifásica con o sin placa de sondas. - Conectar la alimentación a L1, L2 y L3 a través del magnetotérmico y tierra al diferencial. - Conectar la bomba a U, V, W y tierra. Las conexiones a la placa de sondas o de los flotadores/presostatos a la placa de control se realizarán tal como indica el apartado 7.2.2 L2 L3...
  • Página 16 D2.2. Dos bombas trifásicas. - Conectar la alimentación a L1, L2 y L3 a través del magnetotérmico y tierra al diferencial. - Conectar las bombas en las regletas respectivas a U, V, W y tierra. Las conexiones a la placa de sondas se realizarán tal como indica el apartado 7.2.2. L2 L3...
  • Página 17 15. ESQUEMAS DE INSTALACIÓN. 15.1. Ejemplos aplicaciones de drenaje. 15.1.1. Marcha/paro con flotador y protección de trabajo en seco por lectura de potencia instantánea. Las conexiones se realizarán en la placa de control, se debe puentear el conector de MÍNIMA. Modo 2. easy M easy T START P1...
  • Página 18 15.1.4. Drenaje con sondas, 1 o 2 bombas. Conexiones en placa concentradora. Modo 1. Duo M Duo T START P2 START P1 STOP P1+P2 Uno M Uno T START P1 STOP P1 (*) C es el común para las sondas electrónicas, puede conectarse en cualquiera de los conectores. 15.1.5.
  • Página 19 15.2. Ejemplos grupos de presión con presostatos. 15.2.1. Marcha/paro con presostato y protección de trabajo en seco por lectura de potencia instantánea. Las conexiones se realizarán en la placa de control, se debe puentear el conector de MÍNIMA. Modo de funcionamiento 2.
  • Página 20 15.2.3. Grupo de dos bombas. Marcha/paro en cascada con presostatos y protección de trabajo en seco por lectura de potencia instantánea. Las conexiones se realizarán en la placa concentradora, se debe puentear el conector de MÍNIMA. Modo de funcionamiento 2. Pressure P1 STOP P2 STOP...
  • Página 21 15.3. Ejemplos drenaje temporizado. 15.3.1. Sonda de puesta en marcha y paro pasado un tiempo pre-establecido. Protección redundante con- tra funcionamiento en seco por lectura de potencia instantánea. Las conexiones se realizarán en la placa concentradora, se debe puentear el conector de MÍNIMA. Modo de funcionamiento 6.
  • Página 22 15.4. Ejemplos llenado de depósito elevado desde pozo, aljibe o bomba de superfície. 15.4.1. Sonda o sondas de puesta en marcha y sonda de paro (simútaneo en el caso de dos bombas). Flo- tador de habilitación de nivel mínimo en el pozo o aljibe. Protección redundante contra funcionamiento en seco por lectura de potencia instantánea.
  • Página 23 15.4.2. Flotadores de puesta en marcha y paro. Flotador de habilitación de nivel mínimo en el pozo o aljibe. Protección redundante contra funcionamiento en seco por lectura de potencia instantánea. Las conexiones se realizarán en la placa concentradora. Modo de funcionamiento 4. Uno M ALARM STOP P1...
  • Página 24 15.4.3. Flotador de puesta en marcha y paro. Flotador de habilitación de nivel mínimo en el pozo o aljibe. Protección redundante contra funcionamiento en seco por lectura de potencia instantánea. Las conexiones se realizarán en la placa de control. Modo de funcionamiento 4. easy M STOP P1 easy T...
  • Página 25 15.4.5 Funcionamiento con alternancia pura de funcionamiento (duty-standby). ALARM STOP P1 START P1 Duo M Duo T P1+P2 STOP START P1+P2 15.5 Ejemplos grupo de presión con transductor de presión Conectar transductor de presión 4-20 mA en la placa concentradora. Flotador de habilitación de nivel mínimo en el pozo o aljibe.
  • Página 27 PANELMATIC Multipurpose electronic control panel for pumping applications easy M easy T mono M mono T duo M duo T USER MANUAL...
  • Página 28 SAFETY RULES Please read carefully this manual before installing the product. Do not discard the manual after the installation, it can be useful for any later modification, as well as to solve any subsequent problem such as security alarms, alarms due to dry-run operation, etc. The installation must be carried out by qualified technicians, respecting the safety prescriptions as well as the regulations in force in each country.
  • Página 29 INDEX GENERAL ..........DIMENSIONS AND WEIGHTS ....TRANSPORT AND STORAGE ....CLASSIFICATION AND TYPE ....GENERAL DESCRIPTION ......5.1. Description of models ........5.2. Operating modes ..........TECHNICAL CHARACTERISTICS .... INSTALLATION ........7.1. Mechanical installation ........7.2. Electrical installation ......... USER INTERFACE ........
  • Página 30 1. GENERAL 5.1. Description of models Read carefully the instructions before installing this Use following table in order to identify the different unit. Verify the technical characteristics of the motor in models order to assure the compatibility with the device. PUMPS POWER “HUB”...
  • Página 31 5.2. Operating modes - After a previously set time, in minutes, on the CONFI- In the second step of the CONFIGURATION MODE GURATION MENU (t01-t99). is selected the operation mode beetween 6 options: - After a time recorded in memory and decreased by 10% when is selected “automatic learning”...
  • Página 32 7.2 Electrical connections 7.2.2.2 “HUB” circuit board. The “HUB” circuit board has the following main functions/features: lectrical connections must be performed by qua- lified technicians in compliance with regulations of each - It is necessary to manage the communication of two country.
  • Página 33 7.2.2.3 Power electronic circuit for 1-phase models. These circuits has been already cabled in factory, this CONTROL PCB section is only useful in case of assembling an spare PLACA CONTROL circuit board. It must be verified the power supply to be between 110-230V for single-phase models (Easy M, Uno M and Duo M).
  • Página 34 8. CONTROL PANEL - Display (S) with 3 digits that can show: • State: • OFF: inactive. • ON: active and with nominal current already L1 L1 configured. • ON + blinking segment: pump on. • XX.X: instantaneous pressure (bar or psi) only in Volt operation mode 3.
  • Página 35 When choosing MF3 (pressure transmitter mode): 9. STARTUP Non available on Easy models TYPE DESCRIPTION Before starting this device, read the previous sections, 16.0 especially “Operating modes” and “Electrical connec- Stop pressure (bar/psi). (14.5) (230) (43) tions”. Follow this basic commissioning steps: 15.5 Start pressure (bar/psi).
  • Página 36 (*) ART FUNCTION (Automatic Reset Test) When choosing MF1, MF2 and MF4: When the device has stopped the pump by the inter- TYPE DESCRIPTION vention of the dry-running protection system (A01 ALARM) or minium pressure alarm (A11), the ART tries, rs0: final.
  • Página 37 12. WARNINGS AND ALARMS Cause Solution CODE DESCRIPTION The hydropneumatic tank has It must be inflated to a pressure lost pressure. 0.5 bar below DRY RUN of the starting pressure of the pressure switch. ( ( O ) ) OVERCURRENT 12.4.
  • Página 38 12.7. Low pressure (A11) 12.11. Continuous operation (A30) Description. In Mode 3 inside the CONFIGURATION MENU can be set a mini- Description. mum working pressure, below which and for a pre-set time, the The alarm against uninterrupted operation has been activated alarm is activated (A11).
  • Página 39 14. CONNECTION DIAGRAM 14.1. Single-phase pumps connection. D1.1. Single phase pump with or without HUB electronic board. - Connect the power supply to L and N through a circuit breaker and earth to a differential switch. - Connect the pump to U, V and earth. Connections at the HUB electronic board or connections of the float or pressure switches at the cn- trol board will be done according to chapter 7.2.2.
  • Página 40 D1.2. Single-phase pump with capacitor. - Connect the power supply to L and N through the MCB and earth to the differential switch. - Connect the pump to U, V and earth. - Connect both terminals of the capacitor to the fast-on connectors (L and L´) located in the capacitor housing. Connections of the float or pressure switches at the control board will be done according to chapter 7.2.2.
  • Página 41 14.2. 3-phase pumps connections. D2.1. 3-phase pump with or without HUB electronic board. - Connect the power supply to L1, L2 and L3 through the MCB and earth to the differential switch. - Connect the pump to U, V, W and earth. Connections of the float/pressure switches at the control board will be done according to chapter 7.2.2.
  • Página 42 D2.2. Two 3-phase pumps. - Connect the power supply to L1, L2 and L3 through the MCB and earth to the differential switch. - Connect the pump to U, V, W and earth. Connections to the HUB electronic board will be done according to chapter 7.2.2. L2 L3...
  • Página 43 15. INSTALLATION DIAGRAMS. 15.1. Examples of drainage applications. 15.1.1. Start/stop by float switch and dry-run protection by instantaneous current reading. The connections will be carried out on the control board, the MINIMUM connector must be jumpered. Mode 2. easy M easy T START P1 STOP P1...
  • Página 44 15.1.4. Drainage with probes, 1 or 2 pumps. Connetions in the HUB electronic board. Mode 1. Duo M Duo T START P2 START P1 STOP P1+P2 Uno M Uno T START P1 STOP P1 (*) C is the common terminal for the electronic probes. It can be connected in anyone of the connectors. 15.1.5.
  • Página 45 15.2. Examples of pressure booster systems with pressure switches. 15.2.1. Start/stop by pressure switch and dry-run protection by instantaneous power consumption reading. Connections will be carried out on the control board, the connector “MIN” must be jumpered. Operation mode 2. Pressure P STOP P STOP...
  • Página 46 15.2.3. System of 2 pumps. Start/stop in sequence (one after one) with pressure switches and dry-run pro- tection by instantaneous power consumption reading. The connections will be carried out on the HUB electronic board, the connector “MIN” must be jumpered. Operation mode 2.
  • Página 47 15.3. Examples of timed drainage. 15.3.1. Start by mean of an electronic probe and stop after a previously set time period. Redundant dry-run protection by instantaneous power consumption reading. The connections will be carried out on the HUB electronic board, the connector “MIN” must be jumpered. Operation mode 6.
  • Página 48 15.4. Examples of filling an elevated tank from a well, cistern or surface pump. 15.4.1. Electronic probes to start 1 or 2 pumps and another electronic probe to manage the STOP (simulta- neous in case of 2 pumps). Float switch to activate/disable the pump in case of minimum liquid level on the well or cistern. Redundant dry-run protection by instantaneous power consumption reading.
  • Página 49 15.4.2. Start and stop managed by float switches. Float switch to activate/disable the pump in case of mini- mum liquid level on the well or cistern. Redundant dry-run protection by instantaneous power consumption reading. The connections will be carried out on the HUB electronic board. Operation mode 4. Uno M ALARM STOP P1...
  • Página 50 15.4.3. Start and stop managed by float switch. Float switch to activate/disable the pump in case of mini- mum liquid level on the well or cistern. Redundant dry-run protection by instantaneous power consumption reading. The connections will be carried out on the control electronic board. Operation mode 4. easy M STOP P1 easy T...
  • Página 51 15.4.5. Duty-standby operation mode (the pumps never operate simultaneously). ALARM STOP P1 START P1 Duo M Duo T P1+P2 STOP START P1+P2 15.5 Examples of pressure booster system with pressure transducer. The external pressure transducer must be connected to the HUB board. Float switch to activate/disable the pump in case of minimum liquid level on the well or cistern.