C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
20 m MAX - Utilizzare cavo schermato per il collegamento e non far passare i cavi in prossimità di carichi induttivi pesanti
o cavi di alimentazione (230V / 400V). In caso di più citofoni o staffe videocitofono con lo stesso codice utente collegare il
pulsante CFP su uno solo; tutti i dispositivi suoneranno contemporaneamente
20 m MAX - Use shielded cable for the connection and do not route the cables in the vicinity of heavy inductive loads or
power supply cables (230 V/400 V). Where multiple door-entry phones or door entry monitor backplates have the same user
code, connect the CFP button on one only; all the devices will ring simultaneously.
20 m MAX - Pour la connexion, utiliser un câble blindé et ne pas faire passer les câbles à proximité de charges inductives
lourdes ou de câbles d'alimentation (230V / 400V). Si plusieurs postes intérieurs audio ou étriers de moniteur vidéo
présentent le même code d'appel, connecter le bouton CFP sur un seul ; tous les dispositifs sonneront simultanément.
20 m MAX - Gebruik een afgeschermde kabel voor de verbinding en laat de kabels niet in de buurt van hooginductieve
belastingen of voedingskabels (230V / 400V) lopen. Bij meerdere deurtelefoons of video-deurintercom muurplaten met
dezelfde gebruikerscode moet de CFP-knop op slechts één code worden aangesloten; alle toestellen gaan dan tegelijk over.
MAX. 20 m - Zur Verbindung ein abgeschirmtes Kabel verwenden; die Kabel nicht in der Nähe von großen induktiven Lasten oder von
Netzkabeln (230 V / 400 V) verlegen. Im Fall mehrerer Innensprechstellen oder Grundplatten für Videosprechstellen mit dem gleichen
Teilnehmercode ist die CFP Taste nur an eine Vorrichtung anzuschließen; sämtliche Vorrichtungen werden gleichzeitig klingeln.
20 m MÁX. - Utilizar cable blindado para la conexión y no tender los cables cerca de cargas inductivas pesadas o cables
de alimentación (230 V / 400 V). En caso de varios telefonillos o placas soporte de monitores de videoportero con el mismo
código de usuario, conectar el pulsador CFP a uno solo; todos los dispositivos sonarán al mismo tiempo.
20 m MÁX. - Usar cabo blindado para a ligação e não passar os cabos perto de cargas indutivas pesadas ou cabos de
alimentação (230 V/400 V). Caso existam mais telefones intercomunicadores ou suportes de vídeo-intercomunicador com o
2
mesmo código de utilizador, ligar o botão CFP apenas a um deles; todos os dispositivos tocarão em simultâneo.
2
6751W
ON
1 2 3 4
5
S1
Max 20 m. Pulsante comando apriporta locale.
Max 20 m. Local door-opener button.
Max 20 m. Bouton commande ouvre-porte local.
Max 20 m. Bedieningsknop lokale deuropener.
18
Chiamata fuori porta
Floor door call
Appel palier
1
1
C
C
L
L
F
1
F
2
P
P
6751W
C
C
L
L
F
F
1
2
P
P
6 7
8
L
ON
110-240V
1 2 3 4
5
6 7
8
N
S1
110-240V
L2
L2
1209
L1
L1
1209
SE
SE
NC
NO
C
-
+
CA2100A
SE
SE
+ CA9210
NC
NO
-
+
Oproep van etagebel
Etagenruf
Llamada timbre de planta
Kit
Kit
L
N
L2
L2
L1
L1
R
C
D
L
L
T
O
O
E
M
R
C
D
C
L
L
T
O
O
E
M
1
2
CA2100A
+ CA9210
1
2
Max 20 m. Lokale Türöffnertaste.
20 m máx. Pulsador abrepuertas local.
20 m máx. Botão de comando abertura da porta local.
Chamada da
campainha
externa
2
6751W
2
C
C
L
L
F
F
1
2
P
P
6751W
C
C
L
L
F
1
ON
F
2
P
P
1 2 3 4
5
6 7
8
S1
ON
1 2 3 4
S1
5
6 7
8