Página 7
BETRIEB REINIGUNG UND PFLEGE OPERATION CLEANING AND CARE FUNCIONAMIENTO LIMPIEZA Y CUIDADOS FONCTIONNEMENT NETTOYAGE ET ENTRETIEN ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OBSŁUGA CZYSZCZENIE I KONSERWACJA...
Página 8
SICHERHEIT _________________________ Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät benutzen! Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden wegen falscher Benutzung zu vermeiden! Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sollte das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehän- digt werden.
Página 9
SICHERHEIT _________________________ Achtung! Halten Sie das Netzteil stets tro- ▪ cken. Wird das Gerät aufgeladen, ist unbedingt da- ▪ rauf zu achten, dass es nicht in Berührung mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommt. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die ▪ Scherköpfe oder die Klingenblöcke sichtbar beschädigt sind.
Página 10
▪ dem Typenschild mit Ihrer örtlichen Versor- gungsspannung übereinstimmt. Gerät immer von Kindern fernhalten. ▪ Unsere GRUNDIG Haushaltsgeräte ent- ▪ sprechen den geltenden Sicherheitsnormen. Wenn das Gerät oder das Netzkabel be- schädigt ist, muss es von einem autorisierten Service-Zentrum repariert oder ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Página 11
SICHERHEIT _________________________ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren ▪ sowie von Personen mit reduzierten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich- tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Página 12
SICHERHEIT _________________________ Warnung: Trennen Sie den Rasierer vom ▪ Netzadapter, bevor Sie den Rasierer mit Was- ser reinigen. Der Akku muss vor der Verschrottung aus dem ▪ Gerät entfernt werden. Das Gerät muss zum Entfernung des Akkus ▪ vom Netzstrom getrennt sein. Der Akku muss sachgemäß...
Página 13
Benutzerhinweise zu diesem Gerät Wasserhahn geeig- sorgfältig durch, damit Sie viele Jahre net . Freude an Ihrem Qualitätsprodukt aus dem Hause GRUNDIG haben! Bedienelemente und Teile Siehe Abbildung auf Seite 3. Bedeutung der Symbole Schutzkappe Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser...
Página 14
BETRIEB ____________________________ ▪ Hinweise Ziehen Sie die Haut stets glatt, wenn Problembereiche ▪ Der Akku sollte vor der ersten rasieren (z. B. unter dem Kinn). Benutzung mindestens Rasieren Sie stets gegen die Minuten aufgeladen werden. natürliche Wuchsrichtung der ▪ Stellen Sie vor Aufladen des Barthaare.
Página 15
INFORMATIONEN ___________________ ▪ Allgemeine Informationen Seien Sie im Umgang mit den Klin- gen vorsichtig, da sie sehr scharf Gerät muss regelmäßig sind. gereinigt werden, um dauerhaft Achtung hervorragendes Leistungs- niveau gewährleisten ▪ Achten Sie darauf, nur den Drei- optimale Ergebnisse zu erreichen. fachscherkopf unter fließendes Wasser zu halten.
Página 16
INFORMATIONEN ___________________ Ihre Pflichten als Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Endnutzer Daten auf dem Altgerät zu löschen. Dieses Produkt erfüllt die Die ordnungsgemäße Entsorgung Vorgaben der EU-WEEE- gebrauchter Geräte trägt dazu Direktive (2012/19/ EU). bei, mögliche negative Folgen für Das Produkt wurde mit ei- die Umwelt und die menschliche nem Klassifizierungssymbol...
Página 17
INFORMATIONEN ___________________ Endnutzers der gleichen Geräteart, wenn die Vertreiber Lager- und das im Wesentlichen die gleichen Versandflächen für Elektro- und Funktionen wie das neue Gerät er- Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager füllt, am Ort der Abgabe oder in und Versandflächen für Lebensmittel unmittelbarer Nähe, unentgeltlich beinhalten, die den oben genannten zurückzunehmen.
Página 18
INFORMATIONEN ___________________ Hinweise Informationen zur Entsor- Gerätebatterien gung von Akkus/Batteri- In diesem Gerät wird ein tragba- rer Akkumulator verbaut. Bevor Dieses Symbol an Akkus/ Altgerät entsorgt werden Batterien oder an der darf, müssen alle Altbatterien und Verpackung zeigt Altakkumulatoren vom Altgerät ge- dass der Akku oder die trennt werden, die nicht vom Altgerät Batterie nicht über den herkömmli-...
Página 19
INFORMATIONEN ___________________ Informationen zur Parameter der externen Verpackung Stromversorgung Verpackung Hersteller: E-TEK Electronics Produkts wurde gemäß Manufactory Co., LTD unserer nationalen Modellidentifikator: Gesetzgebung aus recyc- ZDJ050100EU lingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Eingangsspannung: 100-240 V ~ Verpackungsmaterialien nicht Eingangsfrequenz: 50/60 Hz dem Hausmüll oder anderem Müll. Eingangsstrom: 0,2 A Bringen Sie sie zu einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten...
Página 20
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen. Sollte dies nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte an das GRUNDIG Service-Center unter folgenden Kontaktdaten: Telefon: 0911 / 590 597 29 (Montag bis Freitag von 08.00 bis 18.00 Uhr) Telefax: 0911 / 590 597 31 E-Mail: [email protected]...
Página 21
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, als Käufer eines Haushaltskleingerätes der Marke Grundig stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nachbesserung und Nacherfüllung) aus dem Kaufvertrag zu. Die Gewährleistung erfolgt für die Fehlerfreiheit bei Geräteübergabe entsprechend dem jewei- ligen Stand der Technik. Über die Gewährleistung hinaus räumt Ihnen der Hersteller eine Garantie ein, diese schränkt die gesetzliche Gewährleistung –...
Página 22
SAFETY______________________________ Please read this instruction manual thoroughly before using this appliance! Follow all safety instructions in order to avoid damages due to improper use! Keep the instruction manual for future refe- rence. Should this appliance be given to a third party, then this instruction manual must also be handed over.
Página 23
SAFETY______________________________ After charging, pull out the power adapter. ▪ Caution!_ Always keep the power adapter ▪ dry. When the appliance is being charged, on no ▪ account should it come into contact with water or any other liquid. Never use the appliance if it, the cutting foils ▪...
Página 24
Always keep the appliance out of the reach ▪ of children. Our GRUNDIG Household Ap pliances meet ▪ applicable safety standards, thus if the ap- pliance is damaged, it must be repaired or placed by a service centre to avoid any dan- gers.
Página 25
SAFETY______________________________ Do not dismantle the appliance under any cir- ▪ cumstances. No warranty claims are accepted for damage caused by improper handling. Charging adaptor and power cable cannot ▪ be repaired once damaged. Please make sure that you dispose the charging adaptor in accordance with environmental directions.
Página 26
AT_A_GLANCE________________________ Dear Customer, Electrical insulation Congratulations on the purchase class. of your MS 7640 Rotation men‘s shaver. Suitable for cleaning Please read the following user notes under an open water carefully to ensure you can enjoy tap. your quality GRUNDIG product for many years to come.
Página 27
OPERATION_ ________________________ ▪ Always pull the skin taut when Notes shaving difficult areas such as ▪ The battery should be charged your lower jaw. Always cut for at least 90 minutes before first against the natural direction of use. beard growth. In the case of thick ▪...
Página 28
INFORMATION_ _____________________ General_information Caution ▪ Ensure that only the triple shaving The appliance must be cleaned regu- heads unit is under the stream of larly so that you can continue to en- water! The shaver handset is only joy its top performance and optimum protected against water splashes results.
Página 29
INFORMATION_ _____________________ tain more than 0,0005 % mercury or This symbol indicates more than 0,004 % lead. that this product shall not be disposed with other Rechargeable batteries/batteries, household wastes at the including those which do not contain end of its service life. heavy metal, may not be disposed of Used device must be re- with household waste.
Página 31
SEGURIDAD_ ________________________ Por favor, ¡lea este manual de instrucciones de- tenidamente antes de utilizar el aparato! Siga todas las instrucciones de seguridad para evi- tar daños debidos a un uso indebido. Guarde el manual de instrucciones como refe- rencia para el futuro. Si le entrega el aparato a otra persona, incluya también el presente ma- nual de instrucciones.
Página 32
SEGURIDAD_ ________________________ Una vez finalizada la recarga, desenchufe el ▪ adaptador eléctrico. Precaución!_Procure siempre que el adap- ▪ tador eléctrico esté seco. Cuando el aparato se esté recargando, debe ▪ evitar por todos los medios que entre en con- tacto con agua o con cualquier otro líquido. No utilice el aparato si éste, las láminas rasu- ▪...
Página 33
Mantenga siempre el aparato fuera del al- ▪ cance de los niños. Los electrodomésticos GRUNDIG cumplen ▪ con todas las normas de seguridad aplica- bles; por esta razón, si el aparato está da- ñado, para evitar cualquier peligro deberá...
Página 34
SEGURIDAD_ ________________________ Este aparato puede ser utilizado por niños ▪ mayores de 8 años y por personas con ca- pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y cono- cimientos, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones pertinentes sobre el uso del aparato de manera segura y comprendan los peligros que conlleva.
Página 35
SEGURIDAD_ ________________________ Advertencia: Desprenda la pieza portátil ▪ del cordón de sujeción antes de lavar con agua. La batería debe retirarse del aparato antes ▪ de desecharla; El aparato debe estar desconectado de la ▪ red eléctrica al retirar la batería; La batería debe desecharse de manera se- ▪...
Página 36
DE_UN_VISTAZO______________________ Estimado cliente: Apto para lavado Enhorabuena por la adquisición de con agua corriente. su afeitadora de caballero MS 7640 Rotation. Controles_y_piezas Lea con atención las siguientes notas Vea la ilustración de la pág. 3. de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto GRUNDIG Tapa de protección...
Página 37
OPERACIÓN_________________________ ▪ Estire la piel cuando pase la afei- Notas tadora por zonas de difícil acceso ▪ La batería debe cargarse durante como su mandíbula inferior. La al menos 90 minutos antes de su dirección del afeitado debe ser primer uso. siempre la contraria a la direc- ▪...
Página 38
INFORMACIÓN______________________ ▪ Tenga cuidado cuando manipule Información_general las cuchillas, ya que son muy afi- El aparato debe limpiarse con regu- ladas. laridad para poder seguir gozando de su gran rendimiento y sus óptimos Atención resultados. ▪ ¡Asegúrese de que sólo la unidad de los cabezales de afeitado tri- Limpieza_y_cuidados_ ple esté...
Página 39
INFORMACIÓN______________________ Conformidad_con_la_Direc- Baterías_residuales tiva_ RAEE_ y_ eliminación_ Asegúrese de que los resi- duos de las baterías se del_producto_al_final_de_su_ eliminan de acuerdo con vida_útil:_ las leyes y reglamentos Este producto cumple con la Directiva locales. El símbolo que aparece en la RAEE de la UE (2012/19/UE).
Página 40
INFORMACIÓN______________________ Información_ sobre_ el_ em- Parámetros_de_la_fuente_ balaje de_alimentación_externa El embalaje del producto Fabricante:_E-TEK Electronics está fabricado a partir de Manufactory Co., LTD material reciclable de Identificador_del_modelo:_ acuerdo ZDJ050100EU Normativa nacional sobre medio ambiente. No deseche los materia- Tensión_de_entrada:_100-240V ~ les de empaquetado junto con otros Frecuencia_de_entrada:_ residuos domésticos o de otro tipo.
Página 41
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodoméstico de gama blanca y PAE (*) de la marca GRUNDIG durante el periodo de garantía legal previsto en la ley, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de fabricación o materiales;...
Página 42
Este certificado cobre a garantia de reparação do seu eletrodoméstico da linha branca e pequeno eletrodoméstico (*) da marca GRUNDIG durante o período de garantia legal determinado pela legislação em vigor a contar da data de compra, contra defeitos de funcionamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituição do aparelho, a menos que uma dessas opções seja impossível ou desproporcionada em relação à...
Página 43
SÉCURITÉ____________________________ Lisez attentivement le manuel d’utilisation avant toute utilisation de l’appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dom- mages dus à une mauvaise utilisation ! Conservez le manuel d’utilisation pour consul- tation ultérieure. Dans le cas où cet appareil changerait de propriétaire, remettez également le manuel d’utilisation au nouveau bénéficiaire.
Página 44
SÉCURITÉ____________________________ Ne jamais utiliser ni charger l›appareil dans ▪ une salle de bains, sous une douche, ni au- dessus d›une bassine remplie d›eau; évitez également de le manipuler avec des mains mouillées. À la fin du chargement, débranchez l’adapta- ▪ teur électrique.
Página 45
SÉCURITÉ____________________________ Évitez de laisser tomber l’appareil. ▪ Pour éviter d’endommager le câble d’alimen- ▪ tation, évitez de l’aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bouts pointus. Éloi- gnez-le des surfaces brûlantes et des flammes nues. Évitez de mettre l’appareil, les accessoires, ou ▪...
Página 46
SÉCURITÉ____________________________ Cet appareil peut être utilisé par des enfants ▪ âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor- rectement surveillé(es) ou si des instructions relatives à...
Página 47
SÉCURITÉ____________________________ Vous pouvez vous procurer un nouveau char- geur auprès du fabricant ou d’un fournisseur de services agréé. Avertissement_: Séparez la partie portable ▪ du câble d’alimentation avant de le nettoyer avec de l’eau. Retirer la batterie de l’appareil avant de le ▪...
Página 48
APERÇU_____________________________ Cher client, Catégorie de protec- Vous venez d’acheter votre rasoir tion contre le risque hommes MS 7640 Rotation et nous d'électrocution. vous en félicitons. Adapté pour un net- Merci de lire attentivement les toyage sous l’eau cou- consignes d’utilisation ci-après pour rante.
Página 49
UTILISATION_ _ _______________________ ▪ Toujours tirer la peau jusqu’à ce Remarques qu’elle soit raide avant de raser ▪ La batterie doit être chargée pen- les zones d’accès difficile comme dant au moins 90 minutes avant la mâchoire inférieure. Toujours la première utilisation. raser en allant dans le sens con- ▪...
Página 50
INFORMATION_ _____________________ ▪ Faites attention lorsque vous net- Informations_ à_ caractère_ toyez les lames, car elles sont très général coupantes. Vous devez nettoyer l’appareil ré- Attention gulièrement pour être en mesure de continuer à profiter de sa perfor- ▪ Veillez à ce que seule la tête mance optimale et de ses résultats de rasage triple soit sous le jet au-dessus de la moyenne.
Página 51
INFORMATION_ _____________________ Conformité_ avec_ la_ Direc- Batteries_usagées tive_DEEE_et_Mise_au_rebut_ Assurez-vous de mettre au rebut les batteries usa- des_appareils_usagés_:_ gées conformément aux Cet appareil est conforme à la direc- lois et réglementations lo- tive DEEE (2012/19/UE). Cet appa- cales. Le symbole sur la batterie et reil porte le symbole de classification l’emballage indique que la batterie pour les déchets des équipements...
Página 52
INFORMATION_ _____________________ Informations_ concernant_ Paramètre_de_ l’emballage l'alimentation_électrique_ externe matériaux d’emballage de ce pro- Fabricant_:_E-TEK Electronics duit ont été fabriqués à Manufactory Co., LTD partir de matières recycla- Identificateur_de_modèle_:_ bles, conformément à notre ZDJ050100EU Engagement matière d’environnement. Ne jetez pas les Tension_d’entrée_:_100-240 V ~ matériaux d’emballage avec les dé- Fréquence_d’entrée_:_50/60 Hz...
Página 53
SIGURNOST_________________________ Pozorno pročitajte ovaj korisnički priručnik pri- je uporabe uređaja! Slijedite sve sigurnosne upute kako biste izbjegli oštećenje zbog nepra- vilne uporabe! Sačuvajte korisnički priručnik za kasniju upora- bu. Ako se ovaj uređaj da trećoj strani, mora se predati i korisnički priručnik. Ovaj je uređaj namijenjen samo za uporabu ▪...
Página 54
SIGURNOST_________________________ Nakon punjenja, isključite strujni adapter. ▪ Oprez!_ Uvijek držite adapter napajanja ▪ suhim. Kad se uređaj puni, ni u kojem slučaju ne smije ▪ doći u kontakt s vodom ili bilo kojem drugom tekućinom. Nikada ne koristite uređaj ako su njegove fo- ▪...
Página 55
Pazite da napon napajanja na tipskoj pločici ▪ odgovara vašem lokalnom napajanju. Uvijek držite uređaj podalje od dosega djece. ▪ Naši GRUNDIG kućanski aparati zadovolja- ▪ vaju primjenjive sigurnosne standarde, stoga ako su uređaj ili kabel napajanja oštećeni, serviser ih mora popraviti ili zamijeniti da bi se izbjegle sve opasnosti.
Página 56
SIGURNOST_________________________ Adapter za punjenje i kabel za napajanje ▪ ne mogu se popraviti ako se oštete. Svakako odložite adapter za punjenje u skladu s upu- tama za zaštitu okoliša. Možete dobiti novi punjač od proizvođača ili ovlaštenog pruža- telja usluge. Upozorenje: Prije nego što dio koji držite ▪...
Página 57
Prikladno za čišćenje pod mlazom tekuće Čestitamo vam na kupnji vašeg rota- vode. cijskog brijaćeg aparata za muškar- ce MS 7640. Kontrole_i_dijelovi Pažljivo pročitajte sljedeće napo- Pogledajte sliku na stranici 3. mene za korisnike kako biste uži- vali u kvalitetnom proizvodu tvrtke Zaštitni poklopac...
Página 58
RAD_ _______________________________ ▪ Uvijek zategnite kožu kad brijete Napomene zahtjevna područja kao što je ▪ Baterija treba biti napunjena donja vilica. Uvijek režite u suprot- najmanje 90 minuta prije prve nom smjeru od prirodnog rasta uporabe. brade. Ako imate gustu ili obilnu ▪...
Página 59
INFORMACIJE_ ______________________ Opće_informacije Oprez ▪ Osigurajte se da je samo trojna Uređaj se mora redovito čistiti tako glava brijaćeg aparata pod mla- da možete nastaviti uživati u vrhun- zom vode. Držač brijaćeg apa- skom radu i optimalnim rezultatima. rata jedino je otporan na kapljice vode i može biti nepopravljivo Čišćenje_i_održavanje_ oštećen ako se stavi pod mlaz...
Página 60
INFORMACIJE_ ______________________ Sukladnost_s_Direktivom_ Informacije_o_otpadnim_ o_otpadnoj_električnoj_ baterijama i_elektroničkoj_opremi_ Ovaj simbol na punjivim/ običnim baterijama ili am- (OEEO)_i_Odlaganjem_ balaži označava da se proizvoda:_ punjiva/obična baterija Ovaj proizvod usklađen ne smije odlagati s uobičajenim kuć- Direktivom OEEO Europske unije nim otpadom. Za određene punjive/ (2012/19/EU).
Página 61
INFORMACIJE_ ______________________ Informacije_o_pakiranju Parametar_vanjskog_ napajanja Ambalažni materijali proi- zvoda izrađeni su od ma- Proizvođač:_E-TEK Electronics terijala koji se mogu reci- Manufactory Co., LTD klirati u skladu s nacional- Identifikator_modela:_ nim zakonodavstvom o okolišu. Ne ZDJ050100EU odlažite ambalažne materijale za- jedno s kućanskim ili ostalim otpa- Ulazni_napon:_100-240V ~ dom.
Página 62
BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ Przed użyciem tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy o przestrzeganie wszystkich instrukcji doty- czących zachowania bezpieczeństwa w celu uniknięcia szkód z powodu nieprawidłowego użytkowania! Instrukcję należy zachować do wglądu w przy- szłości. Przekazując urządzenie innej osobie, należy przekazać...
Página 63
BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ Nie wolno używać tego urządzenia, ani ła- ▪ dować jego baterii, w kąpieli, pod pryszni- cem, ani nad wypełniona wodą umywalką, a także nie należy go obsługiwać mokrymi dłońmi. Po naładowaniu odłączyć zasilacz. ▪ Przestroga!_ Zasilacz musi zawsze być ▪...
Página 64
Urządzenie należy zawsze przechowywać ▪ poza zasięgiem dzieci. Sprzęty gospodarstwa domowego firmy ▪ GRUNDIG spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa, dlatego jeśli urządzenie ulegnie uszkodzeniu, należy je naprawić lub wymienić w serwisie, aby uniknąć wszelkich zagrożeń. Błędna lub niefachowa naprawa może stwarzać zagrożenie dla użytkownika.
Página 65
BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ To urządzenie może być obsługiwane przez ▪ dzieci od 8. roku życia, osoby o ograniczo- nych możliwościach fizycznych, postrzegania lub umysłowych, a także osoby bez doświad- czenia bądź wiedzy w zakresie obsługi urzą- dzenia, o ile będą one pod nadzorem lub zostaną...
Página 66
BEZPIECZEŃSTWO_ __________________ Ostrzeżenie: Przed myciem pod wodą na- ▪ leży odłączyć części trzymane w ręku od za- silania. Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć z ▪ niego akumulator. Podczas wyciągania akumulatora urządzenie ▪ musi być odłączone od źródła zasilania. Akumulator należy bezpiecznie zutylizować. ▪...
Página 67
W_SKRÓCIE__________________________ Szanowny Kliencie! Nadaje się do czysz- cze nia pod bieżącą Gratulujemy nabycia obrotowej go- wodą. larki męskiej MS 7640. Prosimy uważnie przeczytać nastę- Elementy_ sterujące_ i_ czę- pującą instrukcję, aby zapewnić so- bie pełną satysfakcję z użytkowania ści tego wysokiej jakości wyrobu firmy Patrz rysunek na stronie 3.
Página 68
OBSŁUGA___________________________ ▪ Goląc trudne miejsca, takie jak Uwagi dolna szczęka, naciągać skórę. ▪ Przed pierwszym użyciem akumu- Należy się golić w kierunku prze- lator powinien być ładowany co ciwnym do naturalnego kierunku najmniej przez 90 minut. wzrostu zarostu. Zarost gęsty i ▪...
Página 69
INFORMACJE________________________ Informacje_ogólne Przestroga ▪ Tylko potrójne głowice golące Maszynkę należy regularnie czyścić, mogą się znajdować pod stru- by cieszyć się znakomitą skuteczno- mieniem wody! Golarka ręczna ścią i optymalnymi rezultatami przez jest zabezpieczona tylko przed długi czas. pryskającą wodą i może ulec nie- odwracalnym uszkodzeniom, je- Czyszczenie_i_konserwacja_ żeli znajdzie się...
Página 70
INFORMACJE________________________ Zgodność_ z_ dyrektywą_ Zużyte_akumulatory WEEE_ oraz_ utylizacja_ zu- Zużyte akumulatory nale- ży utylizować zgodnie z żytego_produktu:_ lokalnymi przepisami. Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą Symbol na akumulatorze unijną w sprawie zużytego sprzę- lub opakowaniu oznacza, że akumu- tu elektrycznego i elektronicznego latory nie mogą...
Página 71
INFORMACJE________________________ Zgodność_ z_ dyrektywą_ Dane_techniczne w_ sprawie_ ograniczenia_ Napięcie_ zasilania_ sieciowe- stosowania_ niektórych_ niebezpiecznych_ substan- 100–240 V ~ , 50/60 Hz cji_ w_ sprzęcie_ elektrycz- Parametry_ mocy_ wyjściowej: nym_ i_ elektronicznym_ , 1 A (RoHS) Zasilanie: 5 V (akumulator litowo-jonowy wie- Wyrób ten jest zgodny z dyrektywą...
Página 72
INFORMACJE________________________ Napięcie_wyjściowe:_5,0 V Natężenie_prądu_na_wyjściu:_ 1,0 A Moc_wyjściowa:_5,0 W Średnia_wydajność_podczas_ działania:_76,21% Wydajność_przy_niskim_obcią- żeniu_(10%):_68,89% Pobór_mocy_bez_obciążenia:_ 0,05 W Klasa_izolacji_elektrycznej:_II Zastrzega się prawo do wprowadza- nia modyfikacji technicznych i kon- strukcyjnych. przypadku pierwszego wykorzystania, ogólnego użytkowania oraz czyszczenia prosimy zapoznać się z instrukc- jami dostępnymi na stronach 4–5 niniejszej instrukcji.