DeWalt DW252 Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para DW252:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing,
call 1-800-4-DEWALT (1-800-433-9258)
for a free replacement.
sc.EwD.IvE.
SER.
TO SEDUCE THE RISK OF INJURY,
USER
_MUST
READ
iNSTRUCTiON
MANUAL.
ALWAYS
ORE PROPER
EYE AND RESPIRATORY
PROTECTION.
ADViE]RTNNC|A:
PARA DISMINUIR
EL RIESGO
DE LESIONES
EL
USDASJD
DEBERA
LEER EL MANUAL
DE JNSTSUCCJONES.
SJEMPSE
SE
DESFA. _. LLEVAR LA PROTECM(}N
APSOPiASA
PASA
FA VISTA
Y PARA
LAS V[AS RESPIRATORIAS.
AVERT|SSF.MENT=
AFIN RE MINIMISER
LES RiRQUES
DE RLESSUSES,
L'OTJLJSATEIJR
DOJT LJRE LE GUIDE
D'DTJL|SATJON.
JL FAUT TOUJOORS
PORTER DE L'EQU JPEMENT
DE
PROTECTION
SCULAJRE
ET RESPJRATOJRE
APPROPRIE,
D_WALT JNDSSTRML
TOSL C0., 701 FAST JOPPA RD, BALTIMORE,
MD 21286
k
FOR SERVICE INFORMATION,
CALL 1-800-4-OEWALT
www.OEWALT.comj
Ddfinitions
: lignes
directrices
en
mati_re
de sdcuritd
Les definitions
ci-dessous
decrivent
le niveau de danger
pour chaque
mot-indicateur employe. Lirele mode d'emploi et porter une attention particuliere
_.ces symboles.
,_ DANGER : indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
evitee, entraTnera la mort ou des blessures
graves.
J_AVERTISSEMENT
: indique une situation potentie//ement dangereuse qui,
si e//e n'est pas evitee, pourraff
entra_ner/a mort ou des blessures
graves.
i_ATTENTION
: indique une situation potentie//ement dangereuse qui, si e//e
n'est pas evitee, pourrait
entra_nerdes blessures
I_g_res ou modifies.
AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages
corporels
mais qui par contre, si rien n' est fair pour/'eviter, pourrait
poser des risques de
dommages
materiels.
POUR TOUTE QUESTION OU REMARQUE AU SUJET DE CET OUTIL OU DE TOUT AUTRE
OUTIL DEWALT, COMPOSEZ LE NUMFi:RO SANS FRAIS ' 1-800-4-DEWALT
(1-800-433-9258}.
_
AVERTISSEMENT
afin de reduire le risque de blessures, life le mode d'emploi de I'outil.
Avertissements
de sdcuritd
gdndraux
pour
les outils
dlectriques
_
AVERTISSEMENT
! Life tousles
avertissements
de s_curit_ et toutes les directives.
Le non-respect
des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc
dectrique, un incendie et/ou une blessure grave.
CONSERVER
TOUS LES AVERTISSEMENTS
ET TOUTES
LES
DIRECTIVES
POUR
UN USAGE
ULTERIEUR
Le terme _ outil dectrique _ cite dans les avertissements se rapporte a votre outil electrique
alimentation sur secteur (avec ill) ou par piles (sans fil).
1) S#CURIT#
DU LIEU DE TRAVAIL
a) Tenir I'aire de travail propre et bien _clair_e.
Les Iieux encombres ou sombres sont
propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner
d'outils
_lectriques
clans un milieu d_flagrant,
tel qu'en
presence
de liquides,
de gaz ou de poussi_res
inflammables.
Les outi/s e/ectriques
produisent des etincelles qui pourraient enflammer la poussiere ou les vapeurs.
c) Eloigner les enfants et les personnes
a proximit_
pendant
rutilisation
d'un outil
_lectrique.
Une distraction pourrait en faire perdre la ma_trise a I'utilisateur.
2) SI_CURITI_ EN MATIERE D'I_LECTRICITI_
a) Les fiches des outils _lectriques
doivent correspondre a la prise. Ne jamais modifier
la fiche d'aucune fa_on. Ne jamais utiliser de fiche d'adaptation
avec un outil
_lectrique
mis a la terre. Le risque de choc dectrique sera reduit par I'utilisation de fiches
non modifiees correspondant a la prise.
b) Eviter tout contact physique
avec des surfaces mises a la terre comme des tuyaux,
des radiateurs,
des cuisini_res
et des r_frig_rateurs.
Le risque de choc dectrique est
plus deve si votre corps est mis a la terre.
c) Ne pas exposer les outils _lectriques
a la pluie ou b I'humidit_. La penetration de I'eau
dans un outil dectrique augmente le risque de choc dectrique.
d) Ne pas utiliser
le cordon
de fa_on abusive.
Ne jamais
utiliser
le cordon
pour
transporter,
tirer ou d_brancher
un outil _lectrique.
Tenir le cordon
_loign_
de
la chaleur,
de I'huile,
des bords
tranchants
et des pi_ces
mobiles.
Les cordons
endommages ou enchev_tres augmentent les risques de choc dectrique.
e) Pour
I'utilisation
d'un
outil
_lectrique
a I'ext_rieur,
se servir d'une
rallonge
convenant a cette application.
L'utilisation d'une rallonge conque pour I'exterieur reduira
les risques de choc dectrique.
S'il est impossible
d'_viter
I'utilisation
d'un
outil _lectrique
clans un endroit
humide, brancher I'outil clans une prise ou sur un circuit d'alimentation
dot_s d'un
disjoncteur de fuite a la terre (GFCI). L'utilisation de ce type de disjoncteur reduit les
risques de choc dectrique.
3) SI_CURITI_ PERSONNELLE
a) Etre vigilant, surveiller le travail effectu_ et faire preuve de jugement Iorsqu'un outil
_lectrique
est utilis_. Ne pas utiliser d'outil _lectrique
en cas de fatigue ou sous
I'influence de drogues, d'alcool ou de m_dicaments.
Un simple moment d'inattention
en utilisant un outil dectrique peut entra_nerdes blessures corporelles graves.
b) Utiliser des _quipements
de protection individuelle. Toujours porter une protection
oculaire. L'utilisation d'equipements de protection comme un masque antipoussiere, des
chaussures antiderapantes, un casque de securite ou des protecteurs auditifs Iorsque la
situation le requiert reduira les risques de blessures corporelles.
c) Emp_cher
les d_marrages
intempestifs.
S'assurer
que I'interrupteur
se trouve a la
position
d'arr_t avant de relier I'outil a une source d'alimentation
et/ou d'ins_rer
un
bloc-piles,
de ramasser
ou de transporter
I'outil.
Transporter un outi/ e/ectrique a/ors
que le doigt repose sur I'interrupteur ou brancher un outil dectrique dont I'interrupteur est
la position de marche risque de provoquer un accident.
d) Retirer toute cl_ de r_glage ou cl_ avant de d_marrer I'outil. Une cle ou une cle de
reglage attachee a une pattie pivotante de I'outil dectrique peut provoquer des blessures
corporelles.
e) Ne pas trop tendre les bras. Conserver son _quilibre
en tout temps. Cela permet de
mieux ma_triser I'outil dectrique dans les situations imprevues.
S'habiller de mani_re appropri_e.
Ne pas porter de v_tements amples ni de bijoux.
Garder les cheveux,
les v_tements
et les gants a I'_cart
des pi_ces mobiles.
Les
v_tements amples, les bijoux ou les cheveux longs risquent de rester coinces dans les pieces
mobiles.
g) Sides composants sent fournis pour le raccordement de dispositifs de d_poussi_rage
et de ramassage,
s'assurer que ceux-ci
sent bien raccord_s
et utilis_s. L'uti/isation
d'un dispositif de depoussierage peut reduire les dangers engendres par les poussieres.
4} UTILISATION
ET ENTRETIEN D'UN OUTIL #LECTRIQUE
a) Ne pas forcer un outil _lectrique.
Utiliser I'outil _lectrique
appropri_
a I'application.
L'outil dectrique approprie effectuera un mei/leur travail, de faqon plus sore eta la vitesse
pour laquelle il a ete conqu.
b) Ne pas utiliser
un outil _lectrique
dont
I'interrupteur
est d_fectueux.
Tout outil
dectrique dont /'interrupteur est defectueux est dangereux et doit _tre repare.
c) D_brancher
la fiche
de la source d'alimentation
et/ou
du bloc-piles
de I'outil
_lectrique
avant de faire tout r_glage
ou changement
d'accessoire
ou avant de
ranger I'outil. Ces mesures preventives reduisent les risques de demarrage accidentel de
I'outil dectrique.
d) Ranger
les outils _lectriques
hers de la pottle
des enfants
et ne permettre
aucune
personne
n'_tant
pas famili_re
avec un outil
_lectrique
ou son mode
d'emploi
d'utiliser
cet outil. Les outi/s dectriques deviennent dangereux entre/es mains
d'utilisateurs inexperimentes.
e) Entretien des outils _lectriques.
V_rifier si les pi_ces mobiles sent mal align_es ou
coinc_es, si des pi_ces sent bris_es ou pr_sentent
toute autre condition susceptible
de nuire au ben fonctionnement
de I'outil _lectrique.
En cas de dommage,
faire
r_parer I'outil _lectrique
avant toute nouvelle utilisation. Beaucoup d'accidents sont
causes par des outils dectriques mal entretenus.
S'assurer que les outils de coupe sent aiguis_s
et propres. Les outils de coupe bien
entretenus et affOtes sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles a ma_triser.
g) Utiliser
I'outil
_lectrique,
les accessoires,
les forets,
etc.
conform_ment
aux
pr_sentes
directives
en tenant
compte
des conditions
de travail
et du travail
effectuer.
L'utilisation d'un outil dectrique pour toute operation autre que celle pour laquelle
il a ete conquest dangereuse.
5) RI_PARATION
a) Faire r_parer I'outil _lectrique
par un r_parateur
professionnel
en n'utilisant
que
des pi_ces de rechange identiques. Cela permettra de maintenir une utilisation securitaire
de I'outil dectrique.
Mesures
de s_curit_
additionnelles
Tenir I'outil par les surfaces isol_es pr_vues a cet effet pendant toute utilisation oQ
I'attache pourrait entrer en contact avec des ills _lectriques
caches. Tout contact par
ces attaches avec un fil sous tension mettra les parties metalliques exposees de I'outil sous
tension et dectrocutera I'utilisateur.
S'assurer que les poign_es
sent propres,
libres de toute tache d'huile et de graisse. II
est consei/le de porter des gants en caoutchouc afin d'optimiser la ma_trise de I'outil.
•GARDER
L'OUTIL SECHE DE 1-4 TRANSPIRATION
PENDANT
L'USAGE.
Reduire le
risque de decharge dectrique en emp_chant transpiration ou les autres Iiquides d'entrer I'outil
pendant I'usage dans les conditions chaud humides. Utiliser wristbands, les gants, les serviettes
ou les tissus secs comme necessaire.
Prendre des precautions
a proximit_ des _vents, car ils cachent des pi_ces mobiles.
V_tements amples, bijoux ou cheveux longs risquent de rester coinces dans ces pieces mobiles.
Pour la s_curit_
de I'utilisateur,
utiliser une rallonge
de calibre ad_quat
(AWG,
American
Wire Gauge [calibrage am_ricain
normalis_ des ills _lectriques]).
Plus le
calibre est petit, et plus sa capacite est grande. Un calibre 16, par exemple, a une capacite
superieure a un calibre 18. L'usage d'une rallonge de calibre insuffisant causera une chute de
tension qui entra_nera perte de puissance et surchauffe. Si plus d'une rallonge est utilisee pour
obtenir une certaine Iongueur, s'assurer que chaque rallonge presente au moins le calibre de
fil minimum. Le tableau ci-dessous illustre les calibres a utiliser selon la Iongueur de rallonge
et I'intensite nominale indiquee sur la plaque signaletique. En cas de doute, utiliser le calibre
suivant. Plus le calibre est petit, plus la rallonge peut supporter de courant.
Intensit_ (en amperes)
Sup_rieur
0
6
10
12
Inf_rieur
6
10
12
16
Calibres minimaux des rallonDes
volts
Longueur totale de cordon en mbtres (pieds)
120 V
7,6 (25)
30,5 (100)
45,7 (150)
240 V
15,2 (50)
61,0 (200)
91,4 (300)
18
18
16
14
15,2 (50)
30,5 (100)
AWG
16
16
16
12
16
14
14
12
14
12
Non recommande
1_AVERTISSEMENT
: porter SYSTEMATIQUEMENT
des lunettes de protection. Les lunettes
courantes NE sont PAR des lunettes de protection. Utiliser aussi un masque.antipoussieres
si
la .decoupe doit en produire beaucoup. PORTER SYSTEMATIQUEMENT UN EQUIPEMENT DE
SECURITE HOMOLOGUE :
• Protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) ;
• Protection auditive ANSI S 12.6 ($3.19) ;
• Protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA/MSHA.
_AVERTISSEMENT
: les scies, meules, ponceuses, perceuses ou autres outils de construction
peuvent produire des poussieres contenant des produits chimiques reconnus par I'Etat califomien
pour causer cancers, malformations congenitales ou _tre nocifs au systeme reproducteur. Parmi
ces produits chimiques, on retrouve :
• Le plomb dans les peintures a base de plomb ;
• La silice cristallisee dans les briques et le ciment, ou autres produits de maqonnerie ; et
• L'arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un traitement chimique.
Le risque associe a de telles expositions varie selon la frequence a laquelle on effectue ces travaux.
Pour reduire toute exposition aces produits : travailler dans un endroit bien aere, en utilisant du
materiel de securite homologue, tel un masque antipoussieres specialement conqu pour filtrer les
particules microscopiques.
Limiter toute exposition
prolong_e
avec les poussi_res
provenant
du pon_age,
sciage,
meulage, perqage
ou toute autre activit_
de construction.
Porter des v_tements
de
protection
et nettoyer a I'eau savonneuse les parties du corps expos_es.
Le fait de
laisser la poussiere penetrer dans la bouche, les yeux ou la peau peut favoriser I'absorption de
produits chimiques dangereux.
_,AVERTISSEMENT
: cet outil peut produire et/ou repandre de la poussiere susceptible de
causer des dommages serieux et permanents au systeme respiratoire. Utiliser systematiquement
un appareil de protection des voies respiratoires homologue par le NIOSH ou I'OSHA. Diriger les
particules dans le sens oppose au visage et au corps.
_AVERTISSEMENT
: pendant
I'utilisation,
porter
syst_matiquement
une protection
auditive individuelle adequate
homologu_e ANSI $12.6 ($3.19). Sous certa/nes conditions
et suivant la duree d'utilisation, le bruit emanant de ce produit pourrait contribuer a une perte de
I'acuite auditive.
L'etiquette apposee sur votre outil peut inclure les symboles suivants. Les symboles et leur
definition sont indiques ci-apres :
V.................... volts
Hz .................. hertz
min ................ minutes
....
ou DC.... courant continu
_) .................. classe I fabrication
(mis a la terre)
[] .................. fabrication classe II
(double isolation)
.../min ........... par minute
IPM ................ impacts par minute
sfpm .............. pieds lineaires par minute (plpm)
SPM (FPM).... frequence par minute
A ....................... amperes
W. ..................... watts
* ou AC .......... courant altematif
ou AC/DC... courant altematif ou
continu
no ..................... vitesse a vide
n ....................... vitesse nominale
..................... borne de terre
...................... symbole d' avertissement
BPM ................. battements par minute
r/min ................. tours par minute
CONSERVER
CES CONSIGNES
POUR
UTILISATION
ULTERIEURE
Moteur
S'assurer que le bloc d'alimentation est compatible avec I'inscription de la plaque signaletique.Une
diminution de tension de plus de 10 % provoquera une perte de puissance et une surchauffe. Les
outils DEWALT sont testes en usine ; si cet outil ne fonctionne pas, verifier I'alimentation electrique.
DESCRIPTION
_,AVERTISSEMENT
: ne jamais modifier I'outil dectrique ni aucun de ses composants, car il y a
risques de dommages corporels ou materiels.
UTILISATION
_AVERTISSEMENT
: pour r_duire le risque de blessures,
_teindre
I'appareil
et le
d_brancher avant d'installer ou de retirer tout accessoire et avant d'effectuer des r_glages
ou des r_parations. Un demarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Interrupteur
Enfoncer I'interrupteur a. detente (fig. 1) pour mettre I'outil en marche. Pour I'arr_ter, relb.cher
I'interrupteur. L'interrupteur a.regulateur de vitesse permet de contrOler la vitesse. Plus on enfonce
la detente, plus la vitesse de I'outil augmente.
Pour verrouiller I'outil en mode de fonctionnement
continu, enfoncer I'interrupteur a. detente
et soulever le bouton de verrouillage. L'outil continue alors de fonctionner. Pour arr_ter I'outil
Iorsqu'il est verrouille en mode de fonctionnement, il suffit d'enfoncer et de rel_.cher la detente.
loading