Introduction; Fonctions Et Emploi Du Livret D'utilisation Et D'entretien; Symbologie Et Qualification Des Opérateurs Préposés; Déclaration De Conformité - CAMPAGNOLA OLISTAR Manual De Uso Y Mantenimiento

Cosechador neumático
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 32
1

- INTRODUCTION

1.1 Fonctions et emploi du livret d'utilisation et d'entretien

Afin de préserver la sécurité de l'opérateur et d'éviter d'éventuels endommagements, avant d'effectuer toute opération sur
l'équipement il est indispensable d'avoir pris connaissance de tout le livret d'instructions et d'entretien.Les instructions de ce
livret ont comme fonction de décrire le fonctionnement du produit et d'en expliquer l'utilisation de façonsûre, économique et
conforme aux normes en vigueur. L'observation des instructions contribue à éviter des dangers, à réduireles frais de réparation
et d'arrêt et à augmenter la durée du produit.Ce livret doit être intègre et bien lisible ; tout opérateur préposé à l'emploi de l'article
ou responsable de son entretien doit savoiroù il est placé et doit pouvoir le consulter à n'importe quel moment.
1.2 Symbologie et qualification des opérateurs préposés
Toutes les opérations entre l'homme et la machine décrites dans ce livret doivent être effectuées par le personnel défini selon
les instructions de la Maison constructrice. Chaque opération décrite sera accompagnée du pictogramme relatif à l'opéra-
teurretenu le plus approprié aux mansions à exécuter. Nous donnons ci-dessous les indications nécessaires à l'identification
desdifférentes figures professionnelles..
Opérateurs
Personnel chargé de l'installation, du fonctionnement, du réglage, de l'entretien, du nettoyage, de la réparation ou du trans-
portde la machine.
Personnel préposé à l'entretien concernant la mécanique
Personnel avec des compétences spécifiques concernant la mécanique en mesure d'exécuter les opérations d'installation,d'en-
tretien extraordinaire et/ou de réparation indiquées dans ce livret.
ATELIER AUTORISE
Il s'agit de l'atelier, autorisé à effectuer des opérations de réparation sur les machines CAMPAGNOLA S.r.l.
ATTENTION!
Précaution à prendre pour garantir la sécurité de l'opérateur ainsi que des personnes se trouvant dans la zone de travail.
IMPORTANT!
Remarque à suivre pour éviter des dommages ou un mauvais fonctionnement de la machine ou encore pour travai-
llersuivant les normes en vigueur.
1.3 Déclaration de conformité
Chaque machine destinée aux pays de l'Union Européenne (UE) est livrée avec les caractéristiques appropriées à ce qui est
requis par la Directive Machines 2006/42/CE. La déclaration de conformité du fabricant est jointe au manuel d'utilisation et de
maintenance.
1.4 Réception du produit
Au moment de la réception du produit, vérifier qu':
-
il n'ait pas subi de dommages durant le transport ;
-
la livraison corresponde bien à ce qui a été commandé et qu'elle comprenne les pièces fournies par le fabricant (voir «
Description du produit - chapitre « Spécifications techniques »).
En cas de problèmes, contacter le service assistance technique du fabricant en lui fournissant les données reportées sur la
plaquette d'identification de l'article (voir « Identification du produit - chapitre « Spécifications techniques »).

1.5 Garantie

En ce qui concerne la garantie du produit, consulter la fiche annexée « Certificat de garantie »)
ATTENTION!
Au moment de la demande de réparation sous garantie, conformément aux dispositions mentionnées ci-dessus, le
produit à réparer doit toujours être accompagné du certificat de garantie correctement rempli, et d'une preuve d'achat
(facture ou autre document ayant une valeur légale).
43 - 92
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

DiabloPiumaIron

Tabla de contenido