Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE / USE AND INSTALLATION
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION / MANUAL DE USO E INSTALACIÓN
Données techniques et performances - Datos técnicos y prestaciones
Modello
Model
Modèle
Modell
Nennförder leistung
Modelo
HPJ 8.12 REG EM
HPJ 8.12 TSS/REG EM
HPJ 8.15 REG EM
HPJ 8.15 TSS/REG EM
HPJ 10.12 REG EM
HPJ 10.12 TSS/REG EM
HPJ 10.15 REG ET
HPJ 10.15 TSS/REG ET
HPJ 11.11 REG EM
HPJ 11.11 TSS/REG EM
HPJ 11.14 REG ET
Temperatura massima liquido aspirato - Maximum intake liquid temperature
Température maximale du liquide aspiré - Max. Temperatur der Förderflüssigkeit
Temperatura máxima líquido aspirado
Istruzioni originali
Translation of the original instructions
Traduction des instructions originales
Übersetzung der Originalanleitung
Traducción de las instrucciones originales
BETRIEBS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
Dati tecnici e prestazioni - Technical and Performance Data
Technische Daten und Leistungsmerkmale
Pressione massima
Portata nominale
di esercizio
Maximum
Rated
flow rate
operating pressure
Débit
Pression de service
nominal
maximale
Max.
Betriebsdruck
Caudal
Presión máxima
nominal
de servicio
l/min
gpm
bar
8
2,11
120
8
2,11
120
8
2,11
150
8
2,11
150
10
2,64
120
10
2,64
120
10
2,64
150
10
2,64
150
11
2,90
110
11
2,90
120
11
2,90
140
Potenza
assorbita
Power
Maximum rpm
absorption
Puissance
absorbée
Leistungsaufnahme Max. Drehzahl
Potencia
absorbida
máximo de rpm
psi
Hp
kW
1740
2,5
1,8
1740
2,5
1,8
2200
3
2,2
2200
3
2,2
1740
3
2,2
1740
3
2,2
2200
4
3
2200
4
3
1600
3
2,2
1740
3
2,2
2000
4
3
Kode der Betriebs- und Installationsanleitung
Numero giri
Tensione e
massimo
frequenza
Voltage and frequency
Nombre de
Tension et
tours maximal
fréquence
Spannung und
Frequenz
Número
Tensión y
frecuencia
rpm
V 1-50Hz
2800
230
2800
230
2800
230
2800
230
2800
230
2800
230
2800
-
2800
-
2800
230
2800
230
2800
-
N° codice manuale
Manual code no.
N° code du manuel
N° código manual
95652
HPJ
Peso
Weight
Poids
Gewicht
Peso
V 3-50Hz
kg
-
20,4
-
20,4
-
21
-
21
-
21
-
21
380
21,3
380
21,3
-
21
-
21
380
21,3
40 °C
Edizione
Edition
Édition
Ausgabe
Edición
04/2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Annovi Reverberi HPJ 8.12 REG EM

  • Página 1 Número Tensión y Modelo Peso nominal de servicio absorbida máximo de rpm frecuencia l/min V 1-50Hz V 3-50Hz HPJ 8.12 REG EM 2,11 1740 2800 20,4 HPJ 8.12 TSS/REG EM 2,11 1740 2800 20,4 HPJ 8.15 REG EM 2,11 2200 2800 HPJ 8.15 TSS/REG EM...
  • Página 2 Pag. Italiano English Français Deutsch Español...
  • Página 95: Índice

    Índice 1 INFORMACIÓN GENERAL ........................96 2 INFORMACIÓN TÉCNICA ........................98 3 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ....................101 4 INFORMACIÓN SOBRE DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE ............102 5 INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN ..................104 6 INFORMACIÓN SOBRE EL USO ......................110 7 INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO ................112 8 INFORMACIÓN SOBRE AVERÍAS ......................116 A ANEXOS ..............................119 Índice analítico...
  • Página 96: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL Objeto del manual El manual ha sido elaborado por el fabricante para En caso de que se extravíe, se estropee o no pueda leerse proporcionar las instrucciones operativas y los criterios a en su integridad, solicítesele directamente al fabricante seguir para la instalación, el uso y el mantenimiento de la una nueva copia especificando el modelo y el número de electrobomba cuya denominación comercial y modelos...
  • Página 97: Documentación Adjunta

    INFORMACIÓN GENERAL Solicitudes de asistencia técnica Para formular solicitudes de asistencia técnica, por Para cursar cualquier solicitud de asistencia técnica, problemas de funcionamiento o averías, contáctese el indíquense los datos que figuran en la placa de servicio de asistencia más próximo o bien directamente identificación de la electrobomba y el tipo de anomalía el fabricante.
  • Página 98: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA Descripción general La electrobomba ha sido diseñada y fabricada para El movimiento es generado por un motor eléctrico bombear y comprimir líquidos a alta presión en embridado directamente a la bomba. aplicaciones industriales. Durante el movimiento los pistones se desplazan La acción de bombeo es realizada por una serie axialmente en el interior del cabezal, en que los tubos de de pistones conectados mediante bielas al eje de...
  • Página 99: Dispositivos De Bloqueo Y Protección

    INFORMACIÓN TÉCNICA Dispositivos de bloqueo y protección se abre y el agua se recircula desde la boca de aspiración ATENCIÓN de la bomba o bien se descarga hacia el suelo. No alterar ni anular en ningún caso los dispositivos - Válvula termostática (si está prevista) de bloqueo y protección.
  • Página 100: Características Técnicas

    Serie di pompe volumetriche a pistoni per pompaggio liquidi ad alta pressione ad uso industriale. Volumetric plunger pump series for industrial high pressure pumping. incorporación La documentazione tecnica è archiviata presso la ditta ANNOVI REVERBERI. The technical documentation is filed at the company ANNOVI REVERBERI. E) Validez de la declaración con...
  • Página 101: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Advertencias generales de seguridad La mayor parte de los accidentes que se producen en Desactivar la alimentación eléctrica cuando la los lugares de trabajo son debidos a la inobservancia máquina quede sin vigilancia. de elementales normas de prudencia y seguridad. En prevención de posibles accidentes, evítese aplicar En la mayoría de los casos los accidentes pueden ser el chorro de alta presión sobre neumáticos, válvulas...
  • Página 102: Información Sobre Desplazamiento Y Transporte

    INFORMACIÓN SOBRE DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE Recomendaciones de seguridad para el desplazamiento y el levantamiento. Antes de iniciar las operaciones organizar el área Durante las operaciones de levantamiento y destinada al trabajo para garantizar el levantamiento desplazamiento, las personas que no participan y los desplazamientos de los materiales en en las mismas deben mantenerse a distancia de condiciones de total seguridad.
  • Página 103: Formas De Levantamiento Y Desplazamiento

    INFORMACIÓN SOBRE DESPLAZAMIENTO Y TRANSPORTE Formas de levantamiento y desplazamiento ATENCIÓN ATENCIÓN El personal encargado del desplazamiento de la Levantar la carga por medio de un aparato de carga habrá de reunir capacidad y experiencia y levantamiento adecuado. deberá poseer un dominio adecuado del aparato de Usar ganchos y cables íntegros y de capacidad levantamiento utilizado.
  • Página 104: Información Sobre La Instalación

    INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Recomendaciones de seguridad durante la instalación Todas las fases de la instalación deberán tenerse en La instalación y las conexiones deberán ser ejecutadas cuenta desde el momento mismo en que se proyecten con arreglo a las instrucciones del fabricante (diseño, la máquina o el sistema en el que se vaya a disponer la esquemas eléctricos, etc.) por personal especializado bomba.
  • Página 105: Conexión A La Instalación Eléctrica

    INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN La electrobomba debe instalarse sobre un plano horizontal Fijar la electrobomba al soporte con unos pernos indeformable, sin la interposición de elementos elásticos. adecuados al orificio del pie del motor eléctrico y con una Antes de instalar la electrobomba reemplazar el tapón (A), clase de resistencia idónea.
  • Página 106: Información General Para La Conexión Al Suministro De Agua

    INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN A) Base trifásica (conexión en estrella) E) Monofásico con interruptor y detención automática B) Base trifásica (conexión en triángulo) F) Trifásico con doble presóstato C) Base monofásica G) Trifásico con interruptor D) Monofásico con interruptor Información general para la conexión al suministro de agua UN004323-GM A) Boca de aspiración B) Boca de impulsión...
  • Página 107: Conexión A La Red De Suministro De Agua

    INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Conexión a la red de suministro de agua 2) Seguir las indicaciones referidas en el apartado La conexión deberá atenerse a las instrucciones señaladas. “Información general para la conexión al suministro de 1) La red de suministro de agua deberá tener un caudal agua”.
  • Página 108: Conexión Al Suministro De Agua De Electrobomba Con Válvula De Regulación

    INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Conexión con bomba adicional (alimentación forzada) 2) Seguir las instrucciones referidas en el apartado La conexión deberá atenerse a las instrucciones señaladas. “Información general para la conexión al suministro de agua”. 1) La bomba adicional deberá tener un caudal nominal al menos doble al caudal nominal de la electrobomba La ilustración representa de modo sintético el esquema de alta presión y alcanzar una presión de servicio de...
  • Página 109: Conexión Al Depósito Del Detergente

    INFORMACIÓN SOBRE LA INSTALACIÓN Conexión al depósito del detergente La conexión al depósito del detergente se puede efectuar cuando se disponga de electrobombas dotadas de válvula de regulación de la presión. Como alternativa al racor (B) la válvula de regulación de la presión puede ser provista de un regulador de la dosificación (C) del líquido detergente.
  • Página 110: Información Sobre El Uso

    INFORMACIÓN SOBRE EL USO Recomendaciones de seguridad para el uso Antes de la puesta en marcha el operador deberá electrobomba haciéndola funcionar por encima de efectuar los controles necesarios para garantizar la los límites establecidos por el fabricante. seguridad. En caso de parada a temperaturas ambientales En caso de pérdidas en las tuberías en presión, próximas a 0 °C, hacer funcionar la electrobomba detener inmediatamente la bomba y eliminar la...
  • Página 111: Puesta En Marcha Y Detención De La Electrobomba Alimentada Con Bomba Adicional

    INFORMACIÓN SOBRE EL USO Puesta en marcha y detención de la electrobomba alimentada con bomba adicional Poner en funcionamiento la electrobomba ateniéndose a los pasos siguientes. 1) Abrir la llave (M). 2) Abrir la válvula de protección (G) o la válvula (N) de regulación según la conformación de la electrobomba para despresurizar el tubo de impulsión.
  • Página 112: Información Sobre El Mantenimiento

    INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO Recomendaciones de seguridad para el mantenimiento Las operaciones de mantenimiento están reservadas hayan quedado herramientas, trapos, indumentos ni a personal técnico cualificado y autorizado, dotado ningún otro material olvidado cerca de piezas móviles. de los conocimientos específicos necesarios para Reemplazar las piezas gastadas con recambios desempeñar el trabajo sin riesgos.
  • Página 113: Cambio De Aceite

    INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO Control de tuberías y racores - Controlar periódicamente posibles pérdidas en los racores Si se observan pérdidas en los racores se deberá volver a ejecutar el sellado. Si las tuberías presentan signos de envejecimiento, roturas, hendiduras, hinchazones, abrasiones, etc., deberán ser sustituidas.
  • Página 114: Tabla De Lubricantes

    INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO Para cambiar el aceite de las bombas de pistones Electrobomba de pistones realizar las acciones siguientes. 1) Predisponer un recipiente de capacidad adecuada. 2) Desenroscar el tapón (B). 3) Desenroscar el tapón (A) y dejar salir todo el aceite. 4) Limpiar el tapón (A), dotado de imán, de todo residuo de material ferroso que el funcionamiento de la electrobomba haya podido producir.
  • Página 115: Desguace De La Electrobomba

    INFORMACIÓN SOBRE EL MANTENIMIENTO Limpieza del cubreventilador y de las aletas del motor eléctrico Limpiar los puntos de paso de aire del motor eléctrico Si el motor eléctrico se utiliza en un ambiente polvoriento, para asegurar una buena ventilación con el motor deberá...
  • Página 116: Información Sobre Averías

    INFORMACIÓN SOBRE AVERÍAS La tabla de la lista de problemas y soluciones no ofrece toda la información posible acerca de las averías o disfunciones que se puedan dar durante la instalación y el funcionamiento. Las reparaciones de averías que requieran una determinada competencia técnica o unas capacidades particulares deberán llevarse a cabo exclusivamente en talleres de asistencia autorizada.
  • Página 117 INFORMACIÓN SOBRE AVERÍAS Problema Causas probables Solución Restablecer la estanqueidad de los racores en La bomba aspira aire el tubo de aspiración Muelles de las válvulas de aspiración y/o de Cambiar las válvulas (1) impulsión rotos o vencidos Bomba ruidosa Válvulas obstruidas por cuerpos extraños Limpiar las válvulas (1) Cojinetes gastados...
  • Página 118 Español Uso e instalación...
  • Página 119: A Allegati

    Dimensioni d’ingombro - Overall dimensions - Dimensions hors-tout - Außenmaße - Dimensiones L’illustrazione raffigura le dimensioni di massima della pompa e i punti di fissaggio. The illustration shows the overall dimensions of the pump and the mounting points. L’illustration représente les dimensions hors-tout de la pompe et les points de fixation. Die Abbildung zeigt die Außenmaße der Pumpe und die Befestigungspunkte.

Tabla de contenido