GE XMO2-IDM Manual De Instrucciones
GE XMO2-IDM Manual De Instrucciones

GE XMO2-IDM Manual De Instrucciones

Transmisor inteligente de oxígeno panametrics
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

GE Industrial
Sensing
XMO2-IDM
Transmisor inteligente de oxígeno Panametrics
Manual Abreviado
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE XMO2-IDM

  • Página 1 GE Industrial Sensing XMO2-IDM Transmisor inteligente de oxígeno Panametrics Manual Abreviado...
  • Página 2: Transmisor Inteligente De Oxígeno Panametrics

    (Opción D = 1 ó 2), debe utilizarse el número de manual 914-141A. El transmisor inteligente de oxígeno XMO2-IDM es un producto de GE Panametrics. GE Panametrics se ha unido a otras divisiones de alta tecnología de GE bajo un nuevo nombre—GE Industrial, Sensing.
  • Página 3: Garantía

    2. Si GE Infrastructure Sensing, Inc. le indica enviar el instrumento a un centro de servicio, debe enviarse prepagado al centro autor- izado de reparaciones indicado en las instrucciones de envío.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Diciembre 2004 Contenido Capítulo 1: Instalación Componentes del sistema ............. . 1-1 El transmisor XMO2.
  • Página 5 Diciembre 2004 Contenido (cont.) Chapter 3: Programación con IDM Introducción ................3-1 El menú...
  • Página 6 Capítulo 1...
  • Página 7 Instalación Componentes del sistema ........1-1 Instalación del transmisor XMO2 .
  • Página 8: Componentes Del Sistema

    El sistema de medición básico del XMO2 consiste en un Transmisor sistema XMO2 montado en un Sistema de muestreo. El sistema de muestreo es obligatorio, y puede ser provisto por GE Infrastructure Sensing o construirse conforme a nuestras recomendaciones. El transmisor XMO2 El transmisor XMO2 es autónomo, consiste en el sensor de oxígeno y...
  • Página 9 Diciembre 2004 El transmisor XMO2 (cont.) In Ambient s O ver 60°C, Us e F ield Wire Rated For 90°C M in Appr oved For Oxygen Concentrations Up To 25% CS A I nstallations Requi re Conduit Seal s W ithin 1 8 I nches Salida Entrada Parallamas...
  • Página 10: El Sistema De Muestreo

    • Velocidad de flujo 500 cc/min (1.0 SCFH) GE Infrastructure Sensing ofrece sistemas de muestreo para una amplia variedad de aplicaciones. Para recibir ayuda en el diseño de su propio sistema de muestreo, consulte con la fábrica. IMPORTANTE: El cumplimiento de ATEX con EN 50104 requiere: •...
  • Página 11: Instalación Del Transmisor Xmo2

    Diciembre 2004 Instalación del Nota: Esta sección se aplica sólo si el transmisor XMO2 no ha sido transmisor XMO2 instalado ya en el sistema de muestreo en la fábrica. El sistema de muestreo debe entregar una muestra de gas limpia y representativa al XMO2 a la temperatura, presión y velocidad de flujo adecuadas.
  • Página 12: Instalación Del Sistema De Muestreo

    Diciembre 2004 Instalación del sistema Puede pedir un sistema de muestreo completo a GE Infrastructure de muestreo Sensing montado en un panel de acero que incluya el transmisor XMO2 y todos los componentes y conexiones de plomería necesarios. Hay varios sistemas de muestreo estándar disponibles, y pueden construirse sistemas de muestreo personalizados según sus...
  • Página 13: Montaje Del Sistema De Muestreo

    Diciembre 2004 Un sistema básico (cont.) El sistema de muestreo que aparece en la Figura 1-2 consiste en una placa de acero pintado con los siguientes componentes montados en ella: • válvulas de aguja de entrada para regular muestreo, puesta a cero y flujo de gas de intervalo •...
  • Página 14: Cableado Del Transmisor Xmo2

    Diciembre 2004 Cableado del transmisor Esta sección describe cómo hacer todas las conexiones eléctricas XMO2 necesarias al sistema XMO2. Requisitos de la marca CE ¡Atención clientes europeos! Para cumplir con los requisitos de la Marca CE, todos los cables eléctricos deben estar puestos a tierra y blindados como se describe en esta sección.
  • Página 15: Puesta A Tierra Del Transmisor Xmo2

    Diciembre 2004 Puesta a tierra del Antes de proceder, el transmisor XMO2 debe estar puesto a tierra transmisor XMO2 correctamente. Esto puede hacerse usando ya sea el tornillo a tierra externo ubicado en la parte de afuera del alojamiento o el tornillo a tierra interno ubicado bajo la placa de circuitos impresos (PCB) dentro del alojamiento.
  • Página 16: Especificaciones De Cables

    La Tabla 1-2 a continuación muestra las conexiones de cableado del cables transmisor usando el cable estándar de GE Infrastructure Sensing del XMO2, de 4 conductores [P/N X4(L), donde L = es el largo en pies]. Este cable puede usarse para distancias de hasta 137 m (450 pies).
  • Página 17: Acceso A Los Bloques Terminales Tb1 Y Tb2

    Diciembre 2004 Acceso a los bloques Las conexiones de cableado de entrada de alimentación de 24 VCC, terminales TB1 y TB2 salida analógica de 4-20 mA y salida digital RS232 se efectúan a los bloques terminales TB1 y TB2 dentro del alojamiento del XMO2. Para acceder a estos bloques terminales, suelte el tornillo de fijación de seguridad y retire la cubierta del transmisor.
  • Página 18: Cableado De Las Conexiones De Señales

    Diciembre 2004 Cableado de las Realice los pasos siguientes para hacer las conexiones de señales a los conexiones de señales bloques terminales TB1 y TB2: 1. Instale una abrazadera o prensaestopas de cable en uno de los agujeros del portacables de ¾ de pulgada. ¡Cuidado! Siempre tape el agujero sin usar del portacables para mantener la designación nominal a prueba de intemperie...
  • Página 19: Establecimiento Del Enlace De Comunicación Rs232

    RS232 incorporada y un terminal de RS232 computadora. Para realizar esto, proceda de la siguiente manera: Nota: Consulte el folleto de GE Infrastructure Sensing Comunicaciones serie EIA-RS (916-054) para ver una discusión detallada de la norma RS232.
  • Página 20: Conexión A Otros Dispositivos

    • Analizador de humedad del sistema 1 La fuente de alimentación La fuente de alimentación PS5R-C24 de GE Infrastructure Sensing PS5R-C24 convierte una entrada de 100-240 VCA a la salida requerida de 24 VCC. La Figura 1-5 a continuación muestras las conexiones de la PS5R-C24.
  • Página 21: Pantalla Tmo2D

    (como PS5R-C24) para usar el XMO2 con estos analizadores. Analizador del sistema 1 El Sistema 1 de GE Infrastructure Sensing es un analizador versátil multi-canal que acepta entradas de cualquier combinación de transmisores de GE Infrastructure Sensing de humedad, temperatura, oxígeno y conductividad térmica.
  • Página 22 Diciembre 2004 6.062 (154) Ø5.669 (144) VER NOTA 6 (203) OREJETA A TIERRA OREJETA A TIERRA #10 (M5) 8.661 (220) 3/4 TIPO NPT .472 (12) 9.54 Ø.393 (10) TIPO (242.3) .590 (15) Línea de +24 VCC (rojo) 10.48 (266.2) Retorn o de -24VCC (negro) +4 a 20mA(blanco) -4 a 20mA(verde) VISTA B-B...
  • Página 23 Diciembre 2004 CUBIER TA PART E DE ART. 2 DATOS DEL RÓTULO TORNILL O D E FIJA CIÓN C/CABEZA DE JUNT A T ÓRICA CUBO DE SEGURID AD DE LA CUBIER TA ENSAMBLAJE DE (ART. 8.2 CENLEC EN 50014 P/O ART. 2 LA CELD A P/O CON.
  • Página 24 Diciembre 2004 Conexiones MIS1/MMS (ver el Manual del usuario para los detalles) Conexiones MIS2 (ver el Manual del usuario para los detalles) Conexiones del Sistem a 1 (ver el Manual del usuario para los detalles) PS5R-C24 PS5R-C24 PS5R-C24 +24V +24V (o equivalente) (o equivalente) (o equivalente)
  • Página 25 Capítulo 2...
  • Página 26 Arranque y operación Encendido del transmisor XMO2........2-1 Establecimiento de un flujo de gas de muestra .
  • Página 27: Encendido Del Transmisor Xmo2

    Diciembre 2004 Encendido del Nota: Si no lo ha hecho ya, lea el Capítulo 1, Instalación, para ver transmisor XMO2 los detalles sobre el montaje y cableado del transmisor XMO2, el sistema de muestreo y cualquier otro equipo opcional. El transmisor XMO2 no tiene interruptor de alimentación. Comienza tomando mediciones y generando una señal de salida analógica en el rango de 0-25 mA tan pronto se conecta a una fuente de alimentación de 24 VCC.
  • Página 28 Diciembre 2004 Establecimiento de un Para establecer un flujo de gas de muestra por el sistema, realice los flujo de gas de muestra pasos siguientes (vea la Figura 1-2 en la página 1-5 como ejemplo): (cont.) 1. Fije las válvulas de bola del sistema de muestreo para dirigir sólo el caudal de entrada de muestra al puerto de entrada del transmisor XMO2.
  • Página 29: Calibración De La Fábrica

    Diciembre 2004 Calibración de la fábrica Antes del envío, se calibró el XMO2 en la fábrica para el rango de especificado en el momento de la compra. Se ofrecen los siguientes rangos estándar de %O • • 0 a 1% 0 a 25% •...
  • Página 30: Calibración De Fábrica

    Diciembre 2004 Calibración de fábrica Para mantener la integridad de este proceso, debe recalibrarse el (cont.) XMO2 periódicamente. Esto se hace típicamente cada 1-3 meses con una sola calibración (desplazamiento) de gas, dependiendo de la aplicación. Además, debe recalibrarse el XMO2 con el método de dos gases (gas de cero y gas de intervalo) al menos una vez al año.
  • Página 31: Materiales Requeridos

    • Hoja de calibración del XMO2 de GE Infrastructure Sensing • un sistema de muestreo o componentes individuales (por ejemplo, flujómetro, válvula de aguja, medidor de presión, etc.) para introducir el(los) gas(es) de calibración al transmisor XMO2 a la...
  • Página 32 R25 también se ubican en las placas de circuitos del XMO2. Pero estos componentes no se usan para la calibración normal del campo. Nunca toque estos componentes a menos que se lo indique específicamente GE Infrastructure Sensing. Arranque y operación...
  • Página 33: Calibración De Campo De Botón Con Un Gas

    Diciembre 2004 Calibración de campo de Este procedimiento simplificado de calibración de campo usa un solo botón con un gas gas (desplazamiento) para recalibrar el XMO2. Luego el XMO2 compara los datos de esta recalibración de campo con los datos originales de calibración de la fábrica y guarda la diferencia como Curva de desplazamiento.
  • Página 34: Calibración De Campo De Botón Con Dos Gases

    Diciembre 2004 Calibración de campo de Este procedimiento simplificado de calibración de campo usa dos botón con dos gases gases (cero e intervalo) para recalibrar el XMO2. Luego el XMO2 compara los datos de esta recalibración de campo con los datos originales de calibración de la fábrica y guarda la diferencia como Curva de desviación.
  • Página 35: Calibración De Botón Con Gas De Cero

    Diciembre 2004 Calibración de botón con Para efectuar una calibración de campo de botón con gas de cero, gas de cero realice los pasos siguientes: 1. Usando los controles del sistema de muestreo, detenga el flujo de gas de muestra al puerto de entrada del XMO2 e inicie un flujo del mismo gas de cero especificado en la Hoja de calibración del XMO2.
  • Página 36: Calibración De Campo De Comunicación Digital Idm

    Diciembre 2004 Calibración de campo de En el arranque inicial del XMO2, la Calibración de campo de comunicación digital IDM comunicación digital IDM es un método alternativo disponible para la verificación/calibración de campo de la salida analógica de 4-20 Nota: También puede usarse IDM para cambiar el rango de salida analógica de 4-20 mA.
  • Página 37: El Menú Edit Functions

    Diciembre 2004 El menú Edit Functions Para acceder a la calibración del XMO2, debe desplegar el menú Edit Functions de la ventana Instrument. El menú consiste en los cinco comandos desplegados en la Figura 2-3 a continuación. Para acceder a cualquiera de los comandos, simplemente selecciónelo en el menú. Nota: Para asistir con la programación, se han mapeado las partes pertinentes del menú...
  • Página 38 Diciembre 2004 El menú Field Cal Al seleccionar la opción Field Cal, se abre una ventana similar a la que aparece en la Figura 2-4 a continuación. IMPORTANTE: Las instrucciones en esta sección suponen que el método de calibración de 2 gases programado por la fábrica todavía está...
  • Página 39: La Opción Perform Cal

    Diciembre 2004 La opción Perform Cal Al hacer clic en la opción Perform Cal se abre una ventana similar a la Figura 2-5 a continuación. Figura 2-5: La ventana Perform Cal Haga clic en el botón Zero Field Cal para calibrar el punto cero o en el botón Span Field Cal para calibrar el punto de intervalo.
  • Página 40: La Opción Configure Cal

    Diciembre 2004 La opción Configure Cal La opción Configure Cal le permite cambiar el tipo de calibración de campo y diversos parámetros de calibración. Al hacer clic en el botón Configure Cal se abre una ventana como la que se muestra en la Figura 2-8 a continuación.
  • Página 41 Diciembre 2004 La opción Configure Cal Se muestra una ventana típíca de Field Cal Percent en la Figura 2-10 (cont.) a continuación. Figura 2-10: La ventana Field Cal Percent El menú anterior se usa para especificar los porcentajes de oxígeno de los gases de calibración de cero e intervalo que se utilizarán.
  • Página 42 Diciembre 2004 La opción Configure Cal Al hacer clic sobre el botón Before Delay Time se abre una ventana (cont.) similar a la Figura 2-12 a continuación. Figura 2-12: La ventana Before Delay Time En la ventana anterior, haga clic en el botón Zero Field Cal para ingresar el tiempo before delay time para el punto de calibración cero.
  • Página 43 Diciembre 2004 La opción Configure Cal Max Total Drift es la desviación de calibración máxima total (cont.) permisible, expresada como porcentaje de la lectura de escala completa. Al seleccionar esta opción se abre una ventana similar a la Figura 2-14 a continuación. Figura 2-14: La ventana de entrada Max Total Drift Escriba el porcentaje deseado de la lectura de escala completa en el cuadro de texto, y haga clic en el botón Next Item/Enter para...
  • Página 44: La Opción Clear

    Diciembre 2004 La opción Clear La ventana para la opción Clear Calibration es similar a la Figura 2- Calibration 16 a continuación. Figura 2-16: La ventana Clear Calibration Haga clic en el botón Yes para borrar la calibración más reciente o haga clic en el botón No, Previous Item o Exit Page para cerrar la ventana sin borrar la calibración más reciente.
  • Página 45: Cambio De La Gama De Salida Analógica De 4-20 Ma

    Diciembre 2004 Cambio de la gama de La Hoja de calibración del XMO2 enviada con la unidad indica la salida analógica de 4-20 gama de salida analógica de 4-20 mA que se fijó en la fábrica. IDM le permite cambiar esta gama mediante la opción 4-20mA Output . Después de hacer clic en el botón 4-20mA Output del menú...
  • Página 46: La Opción 4-20Ma Range

    Diciembre 2004 La opción 4-20mA Range Al seleccionar la opción 4-20mA Range se abre una ventana similar a la Figura 2-19 a continuación. Figura 2-19: La ventana 4 mA Output %O2 En el cuadro de texto, ingrese el porcentaje de oxígeno en el gas de muestra que debe generar una salida analógica de 4 mA.
  • Página 47: La Opción 4Ma Cal

    Diciembre 2004 La opción 4mA Cal Haga clic en el botón 4mA Cal para abrir una ventana similar a la Figura 2-21 a continuaicón y forzar la salida analógica exactamente a 4.00 mA. Esto le permite calibrar el punto de 4 mA de la señal de salida analógica.
  • Página 48: La Opción 4-20Ma Test

    Diciembre 2004 La opción 4-20mA Test Al seleccionar la opción 4-20mA Test se abre una ventana similar a la Figura 2-23 a continuación. Figura 2-23: La ventana 4-20mA Test Ingrese un valor de corriente en la gama de 4-20 mA para forzar la señal de salida analógica a ese valor.
  • Página 49 Chapter 3...
  • Página 50 Programación con IDM Introducción ........... 3-1 El menú...
  • Página 51: Introducción

    El XMO2 está programado por la fábrica y listo para uso inmediato. Sin embargo, puede acceder a su programación con la computadora, usando el software de GE Infrastructure Sensing Instrument Data Manager (IDM). El IDM también le permite cargar o descargar archivos de sitios, presentar datos y registrar y ver datos en tiempo real, además de datos de diagnóstico en formatos numérico, gráfico...
  • Página 52: La Opción Error Handler

    Diciembre 2004 La opción Error Handler Nota: Para obtener información sobre las opciones Field Cal y 4-20 mA Output, remítase al Capítulo 2. El menú Error Handler le permite configurar la manera en que responde el XMO2 a diversas condiciones de error. Al hacer clic en el botón Error Handler en el menú...
  • Página 53 Diciembre 2004 Total Drift Error La opción Total Drift Error le permite activar o desactivar la manipulación de errores para un error total de desviación de la calibración y especificar la salida de mA que se generará durante una condición de error (generalmente 23 mA). Al hacer clic sobre este botón se abre una ventana similar a la Figura 3-3 a continuación.
  • Página 54: Todas Las Demás Condiciones De Error

    Diciembre 2004 Total Drift Error (cont.) Después de especificar la respuesta de salida analógica a esta condición de error, se abre una ventana similar a la Figura 3-5 a continuación. Figura 3-5: Ventana Total Drift Error IDM Haga clic en el botón adecuado para activar (enable) o desactivar (disable) la generación de una señal de error para esta condición mediante el enlace IDM del XMO2.
  • Página 55: La Opción Factory Cal

    Diciembre 2004 La opción Factory Cal El XMO2 sale de la fábrica completamente programado para su aplicación en particular. En caso de que se haga necesario restaurar la configuración de la fábrica, puede usar la opción Factory Cal y su Hoja de datos de calibración para volver a ingresar los datos de la fábrica.
  • Página 56: Compensación De Presión

    Diciembre 2004 Rótulos de gas de fondo En la Figura 3-7 de la página anterior, ingrese el número de gases de (cont.) fondo para los cuales tiene datos de compensación. Luego pulse el botón Next Item/Enter para abrir una ventana similar a la Figura 3-8 a continuación.
  • Página 57: Número De Presiones

    Diciembre 2004 Número de presiones Al hacer clic en el botón Yes en la Figura 3-9 en la página 3-6, se abre una ventana similar a la Figura 3-10 a continuación. Figura 3-10: Ventana Edit # Pressures Para ingresar los datos de compensación de presión (siempre remítase a la Hoja de datos de calibración) haga clic en el botón Edit # of Pressures de más arriba para abrir una ventana similar a la Figura 3-11 a continuación.
  • Página 58 Diciembre 2004 Gases de fondo de la Nota: Si no está usando la compensación de gas de fondo, no presión 1 aparece este menú. Proceda directamente a la sección siguiente. Para comenzar a ingresar sus puntos de datos para cada una de las curvas de compensación de presión, haga clic en el botón PRS1 en la Figura 3-10 en la página anterior para abrir una ventana similar a la Figura 3-12 a continuación.
  • Página 59 Diciembre 2004 Ingreso de puntos de En la ventana que aparece en la Figura 3-12 en la página anterior, datos haga clic en el botón Background Label 1 (el texto real en este botón corresponderá al rótulo que ingresó en la sección anterior) para abrir una ventana similar a la Figura 3-14 a continuación.
  • Página 60: Conclusión Del Proceso

    Diciembre 2004 Conclusión del proceso Al usar la ventana en la Figura 3-16 en la página anterior y hacer clic en el botón Next Item/Enter después de cada entrada, podrá ingresar un valor para cada uno de los parámetros siguientes: Nota: La lista siguiente supone que usted está...
  • Página 61: La Opción Advanced

    Diciembre 2004 La opción Advanced La opción final en el menú Edit Functions (remítase a la Figura 3-1 en la página 3-1) es Advanced. Para seleccionar esta opción, haga clic en el botón Advanced, y se abre una ventana similar a la Figura 3-17 a continuación.
  • Página 62 Diciembre 2004 Fast Response IMPORTANTE:El cumplimiento de ATEX con EN 50104 requiere: • Fast Response en la calibración del transmisor XMO2 • Compensación de presión (Pressure Compensation) del XMO2 o control constante de la presión del sistema de muestreo. IMPORTANTE: El tipo de respuesta se ha fijado en la fábrica para sus requisitos de aplicación.
  • Página 63 Diciembre 2004 Language Al hacer clic en el botón Language, se abre una ventana similar a la Figura 3-20 a continuación. Figura 3-20: Ventana Language El idioma estándar usado para los menús XMO2 es el inglés, y estas cadenas se almacenan en un archivo del medidor llamado default.txt. Si desea traducir este archivo a otro idioma, haga clic en el botón Upload to PC, y aparece una ventana similar a la Figura 3-21 a continuación.
  • Página 64 Diciembre 2004 Language (cont.) Para cargar el archivo traducido de cadenas de menú en el XMO2, haga clic en el botón Download from PC para abrir una ventana similar a la Figura 3-22 a continuación. Figura 3-22: Descarga de un archivo de datos En la ventana de más arriba, navegue a la ubicación y el nombre de su archivo traducido de cadenas de menú...
  • Página 65 Diciembre 2004 Meter ID Al hacer clic en el botón Meter ID, se abre una ventana similar a la Figura 3-23 a continuación. Figura 3-23: Ventana Meter ID En la ventana anterior, puede dejar el número de identificación del medidor existente sin hacer cambios, o ingresar un nuevo número de identificación del medidor.
  • Página 66 Apéndice A...
  • Página 67: Mapa De Menús

    Mapa de menús Mapa de menú [Field Cal], [4-20mA Output] y [Error Handler] ..A-3 Mapa de menú [Factory Cal] y [Advanced] ......A-4...
  • Página 68 Diciembre 2004 Edit Functions 4-20mA Output Factory Cal Field Cal Error Handler Advanced [Vea la Figura C-2] [Vea la Figura C-2] Perform Cal Configure Cal Calibration Drifts Clear Calibration Hold Last Value Span Field Cal 4-20mA Range Zero Field Cal Disable Hold Last 4mA Cal 20mA Cal...
  • Página 69 Diciembre 2004 Edit Functions 4-20mA Output Factory Cal Field Cal Error Handler Advanced [Vea la Figura C-1] [Vea la Figura C-1] [Vea la Figura C-1] BKGD Comp Fast Response Language Meter ID Pressure Comp Fast Tau up Upload to PC Reset to Defaults Pressure Comp Edit # of Points...
  • Página 70: Declaración De Conformidad

    GE Industrial DECLARACIÓN Sensing CONFORMIDAD Panametrics Limited Nosotros, Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare Irlanda declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que Transmisor de oxígeno XMO2 Analizador de conductividad térmica XMTC Analizador de conductividad térmica TMO2-TC Transmisor de oxígeno TMO2 con los cuales se relaciona esta declaración, están conformes a las normas siguientes: •...
  • Página 71 GE Industrial CONFORMIDAD CON ATEX Sensing GE Infrastructure Sensing, Inc. Nosotros, 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821-4111 EE.UU. como fabricante, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto Transmisor de oxígeno XMO2 con el cual se relaciona este documento, en conformidad con las disposiciones de la Directriz ATEX 94/9/EC Anexo II, cumple con las especificaciones siguientes: II 2 GD EEx d IIC T6 ó...
  • Página 72 EE.UU. 1100 Technology Park Drive Billerica, MA 01821-4111 Web: www.gesensing.com Irlanda Shannon Industrial Estate Shannon, County Clare Irlanda...

Tabla de contenido