Riello RS 810/EV O2 BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento
Riello RS 810/EV O2 BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Riello RS 810/EV O2 BLU Instrucciones De Instalación, Uso Y Mantenimiento

Quemador de gas de aire soplado

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Quemador de gas de aire soplado
E
Funcionamiento modulante
CÓDIGO
MODELO
TIPO
20160293
RS 810/EV O
BLU
S032T2
2
20167111 (4) - 06/2021
loading

Resumen de contenidos para Riello RS 810/EV O2 BLU

  • Página 1 Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Quemador de gas de aire soplado Funcionamiento modulante CÓDIGO MODELO TIPO 20160293 RS 810/EV O S032T2 20167111 (4) - 06/2021...
  • Página 2 Traducción de las instrucciones originales...
  • Página 3 Índice Declaraciones ..................................... 3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Página 4 Índice Regulaciones antes del encendido ..........................26 Arranque del quemador .............................27 Regulación aire/combustible ............................28 6.4.1 Regulación del aire para la máxima potencia ......................28 6.4.2 Sistema de regulación aire/combustible y modulación de potencia ................28 6.4.3 Regulación del quemador ............................28 6.4.4 Potencia de encendido ..............................28 6.4.5 Potencia máxima ...............................28 6.4.6...
  • Página 5 La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y gestión certificado según ISO 9001:2015. Declaración del fabricante RIELLO S.p.A. declara que los siguientes productos respetan los valores limite de emisión de NOx establecidos por la normativa alemana “1. BImSchV revisión 26.01.2010”.
  • Página 6 Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del Este símbolo proporciona informaciones para quemador: evitar el acercamiento de las extremidades a ...
  • Página 7 Información y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usuario acerca de: instrucción – el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: –...
  • Página 8 Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores han sido diseñados y fabricados en máximos con los cuales está regulado el quemador, la conformidad con las normas y directivas vigentes, aplicando las presurización de la cámara de combustión, las dimensiones de regulaciones técnicas de seguridad conocidas y previendo todas la cámara de combustión, la temperatura ambiente, deben estar las situaciones de peligro potenciales.
  • Página 9 Descripción técnica del quemador Descripción técnica del quemador Designación quemadores Serie: Combustible: Gas natural Gasóleo Gasóleo / Metano Nafta Tamaño Regulación: Leva electrónica Leva electrónica con velocidad variable (con Inverter) Leva mecánica Válvula proporcional aire/gas Leva electrónica y preparación control de O EV O Leva electrónica con velocidad variable (con Inverter) y preparación control de O C01 - ...
  • Página 10 Descripción técnica del quemador Categorías del quemador - Países de destino Categoría gas País de destino 2ELL AT-BG-CH-CZ-DK-EE-ES-FI-GB-GR-HU-HR-IE-IS-IT-LT-LV-NO- PT-RO-SE-SI-SK-TR LU - PL 2E(R) Tab. B Datos técnicos Modelo RS 810/EV O Potencia mín. - máx. 1200/3500 ÷ 8000 Caudal Combustibles Gas natural: G20 (metano) - G25 Presión gas a la potencia máx.
  • Página 11 Descripción técnica del quemador Dimensiones máximas totales Las dimensiones máximas del quemador se indican en la Fig. 1. Las dimensiones máximas del quemador abierto están indicadas por las cotas A y R. Hay que tener en cuenta que para inspeccionar el cabezal de combustión, el quemador debe abrirse girando la parte posterior La cota I es para referencia del espesor del material refractario sobre la bisagra.
  • Página 12 Descripción técnica del quemador Campos de trabajo La POTENCIA MÁXIMA debe elegirse dentro de los límites del El campo de trabajo (Fig. 2) se ha calculado área del diagrama marcada por la línea discontinua (Fig. 2). considerando una temperatura ambiente de 20 La POTENCIA MÍNIMA no debe ser inferior al límite mínimo del °C, una presión barométrica de 1013 mbar gráfico:...
  • Página 13 Descripción técnica del quemador 4.10 Descripción del quemador 20181297 Fig. 4 Anillos de elevación La apertura del quemador puede realizarse tanto Tapa cuadro eléctrico por la derecha como por la izquierda, sin vínculos Palanca movimiento cabezal de combustión debidos al lado de alimentación del combustible. Toma de presión aire cabezal de combustión PRECAUCIÓN Con el quemador cerrado la bisagra puede...
  • Página 14 Descripción técnica del quemador 4.11 Descripción del cuadro eléctrico 20166943 9 18 Fig. 5 Caja de control eléctrica Selector “0/AUTO” Pulsador emergencia Borne de tierra Paso de los cables de alimentación y conexiones externas. Ver apartado“Conexiones eléctricas” a pag. 24 Señal luminosa “POWER ON”...
  • Página 15 ATENCIÓN ¡La caja de control LMV52... es un dispositivo de seguridad! Evitar abrirla, modificarla o forzar su funcionamiento. ¡Riello S.p.A. no es responsable por cualquier daño causado por interferencia no autorizada! ¡Riesgo de explosión! Una configuración incorrecta puede causar una sobrealimentación...
  • Página 16 Descripción técnica del quemador Conexión eléctrica del sensor de llama Es importante que la transmisión de las señales esté libre de – La reactancia capacitiva de la línea reduce el tamaño de la interferencias y no registre pérdidas: señal de la llama. –...
  • Página 17 Descripción técnica del quemador 4.13 Actuador Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguientes notas importantes! ATENCIÓN ¡No abrir, interferir modificar accionadores!  Todas las operaciones (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 18 Descripción técnica del quemador 4.14 Módulo PLL52... (opcional) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a la propiedad o medio ambiente, siga las siguientes notas importantes! ATENCIÓN No abrir, modificar o forzar el dispositivo.  Todas las operaciones (montaje, instalación y asistencia, etc.) deben ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 19 Descripción técnica del quemador 4.15 Sensor de oxígeno QGO20 ... (opcional) Notas importantes ¡Para evitar lesiones a las personas, daños a S9895 la propiedad o medio ambiente, siga las siguientes notas importantes! ATENCIÓN No abrir, modificar o forzar el sensor de oxígeno.
  • Página 20 Descripción técnica del quemador 4.15.1 Datos técnicos QGO20 Tensión de red para calentar la célula de medición: – QGO20.000D27 230 V CA ±15% – QGO20.000D17 120 V CA °15% (solo con LMV52 ... con PLL52...) Frecuencia de red: 50...60 Hz ±6% Consumo de potencia: Máx.
  • Página 21 Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal la instalación del quemador y de proveer una correcta habilitado según todo lo indicado en el presente iluminación del ambiente, proceder con las operaciones de manual y en conformidad con las normas y instalación.
  • Página 22 Instalación Posición de funcionamiento  El quemador está preparado exclusivamente para funcionar en las posiciones 1, 2, 3 y 4 (Fig. 11).  Es conveniente escoger la instalación 1 ATENCIÓN puesto que es la única que permite el mantenimiento tal como se describe a continuación en este manual.
  • Página 23 Instalación Fijación del quemador a la caldera 20181298 Prepare un sistema adecuado de elevación enganchándolo a los anillos 3)(Fig. 14).  Introducir la protección térmica suministrada en el tubo llama.  Introducir todo el quemador en el orificio de la caldera, preparado anteriormente (Fig.
  • Página 24 Instalación 5.11 Alimentación gas Riesgo de explosión a causa de derrame de MBC “roscado” combustible en presencia de fuentes inflamables. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, calor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del combustible, antes de efectuar cualquier tipo de intervención en el quemador.
  • Página 25 Instalación 5.11.2 Rampa gas 5.11.4 Presión del gas Está homologada según norma EN 676 y se suministra La Tab. L indica las pérdidas de carga mínimas de la línea de separadamente del quemador. alimentación del gas, en función de la potencia máxima del quemador.
  • Página 26 Instalación 5.12 Conexiones eléctricas Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de personal cualificado.
  • Página 27 Instalación 5.12.1 Paso de los cables de alimentación y 20099843 conexiones externas Todos los cables que se conecten al quemador deben pasar por los pasacables. Los pasacables se pueden utilizar de varias maneras; como ejemplo, ver Fig. 22. Leyenda (Fig. 22) Alimentación eléctrica - Orificio para M32 Permisos y protecciones - Orificio para M20 Presostato gas de mínima - Orificio para M20...
  • Página 28 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del Comprobar el correcto funcionamiento de los quemador debe ser realizada por personal dispositivos de regulación, mando y seguridad.
  • Página 29 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Arranque del quemador Alimentar con electricidad el quemador a través del seccionador del cuadro de la caldera. Cerrar los termostatos/presostatos. Colocar el interruptor en la posición “AUTO” (Fig. 24). Verificar las lámparas testers conectados a las electroválvulas, o los testigos luminosos en las mismas, indiquen ausencia de...
  • Página 30 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación aire/combustible La sincronización combustible/aire se lleva acabo con los 4 - Potencias intermedias entre MÁX y MÍN servomotores (aire y gas) correspondientes, a través de la 5 - Presostato aire memorización de una curva de calibración por medio de la leva 6 - Presostato gas de máxima electrónica.
  • Página 31 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Regulación final presostatos 6.5.1 Presostato aire Regular el presostato de aire (Fig. 25) tras haber realizado todas las demás regulaciones del quemador con el presostato aire regulado al inicio de la escala. Con el quemador funcionando a la potencia MÍN, introducir un analizador de la combustión en la chimenea y cerrar lentamente la boca de aspiración del ventilador (por ejemplo con un cartón)
  • Página 32 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.5.3 Presostato gas de mínima Después de haber efectuado todas las demás regulaciones del quemador, con el presostato regulado al inicio de la escala, efectuar la regulación del presostato gas de mínima (Fig. 27). Con el quemador funcionando a la potencia máxima, aumentar la presión de regulación girando lentamente en el sentido de las agujas de reloj el pulsador que se facilita a tal efecto, hasta que...
  • Página 33 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Parada del quemador La parada del quemador puede realizarse:  interviniendo en el seccionador de la línea de alimentación eléctrica, posicionado en el cuadro de la caldera;  siguiendo el procedimiento de bloqueo manual en el panel operador;...
  • Página 34 Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Descripción del sistema de control de O (opcional) Una función especial del sistema LMV52... es controlar el A continuación se presenta un esquema genérico del porcentaje de oxígeno en los humos de escape para aumentar la sistema (Fig.
  • Página 35 Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el mantenimiento El mantenimiento periódico es fundamental para el buen Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, funcionamiento, la seguridad, el rendimiento y la duración del limpieza o control: quemador. El mismo permite reducir los consumos, las emisiones Cortar la alimentación eléctrica del quemador con contaminantes y mantener el producto fiable a través del tiempo.
  • Página 36 Mantenimiento 7.2.4 Medición de la corriente de ionización Se aconseja regular el quemador de acuerdo con el tipo de gas utilizado, según las indicaciones suministradas en la Tab. N. El quemador está dotado de un sistema de ionización para controlar la presencia de la llama. Exceso de aire EN 676 Potencia máx.
  • Página 37 Mantenimiento Apertura del quemador Cortar la alimentación eléctrica del quemador con Esperar enfriamiento completo el interruptor general de la instalación. componentes en contacto con fuentes de calor. PELIGRO Véase “Accesibilidad parte interna cabezal” en pág. 21. Cerrar el grifo de interceptación del combustible. PELIGRO Cierre del quemador Montar...
  • Página 38 Anomalías - Causas - Soluciones Anomalías - Causas - Soluciones Si se verificaran anomalías de encendido o de funcionamiento, el En caso de parada del quemador, para evitar quemador efectuará una “parada de seguridad” identificada con daños en la instalación, no desbloquear el el indicador luminoso rojo de bloqueo del quemador.
  • Página 39 Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Kit para funcionamiento modulante Quemador Sonda Campo de regulación Código Temperatura PT 100 - 100...+ 500°C 3010110 Presión 4 - 20 mA 0...2,5 bar 3010213 RS 810/EV O Presión 4 - 20 mA 0...16 bar 3010214 Presión 4 - 20 mA 0 ...25 bar...
  • Página 40 Apéndice - Accesorios Kit control oxígeno Quemador Código RS 810/EV O 20045187 Kit transformador adicional Quemador Código RS 810/EV O 20044117 Rampas de gas según norma EN 676 Consultar el manual. El instalador es responsable de la eventual incorporación de dispositivos de seguridad no previstos en este manual.
  • Página 41 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Índice esquemas Indicación referencias Esquema unifilar de potencia Esquema unifilar de potencia Esquema funcional LMV 52 ... Esquema funcional LMV 52 ... Esquema funcional LMV 52 ... Esquema funcional LMV 52 ... Esquema funcional LMV 52 ...
  • Página 42 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 43 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 44 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 45 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 46 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 47 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 48 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 49 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 50 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 51 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 52 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 53 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 54 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico 20167111...
  • Página 55 Apéndice - Esquema cuadro eléctrico Leyenda esquemas eléctricos Leva electrónica Módulo O Unidad de visualización y regulación Sonda con salida en corriente Dispositivo con salida en corriente para modificación de setpoint remoto Indicador de carga con entrada de corriente Sonda de presión Sonda de presión Sonda Pt100 de 3 hilos Sonda Pt100 de 3 hilos...
  • Página 56 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sujeto a modificaciones...

Este manual también es adecuado para:

20160293