Enlaces rápidos

Audífonos
Serie 1000
TAT1209
Manual del usuario
Registre su producto y obtenga ayuda en
www.philips.com/support
loading

Resumen de contenidos para Philips TAT1209

  • Página 1 Audífonos Serie 1000 TAT1209 Manual del usuario Registre su producto y obtenga ayuda en www.philips.com/support...
  • Página 2 Contenido 1 Instrucciones importantes de 7 Aviso seguridad Declaración de conformidad Seguridad auditiva Eliminación del producto y la Información general batería usados Retiro de la batería integrada 2 Sus audífonos realmente Información medioambiental inalámbricos Aviso de cumplimiento Contenido de la caja 8 Marcas comerciales Otros dispositivos Descripción general de los...
  • Página 3 1 Instrucciones Información general importantes Para evitar daños o un mal funcionamiento: de seguridad Precaución • No exponga los audífonos al calor excesivo. • No deje caer los audífonos. Seguridad auditiva • No exponga los audífonos a goteos ni salpicaduras. (Consulte la clasificación IP del producto específico) •...
  • Página 4 • La sustitución de una batería por otra de tipo incorrecto podría dañar gravemente los audífonos y la batería (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio). • Si no utilizará los audífonos durante mucho tiempo, se comenzará a perder la carga de la batería recargable.
  • Página 5 2 Sus audífonos realmente inalámbricos Guía de inicio rápido ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todas las ventajas que ofrece el soporte de Philips, registre su producto en www.philips.com/support. Con estos Garantía audífonos realmente inalámbricos de Philips, usted puede: •...
  • Página 6 Descripción general de los audífonos realmente inalámbricos a Indicador LED (audífonos) b Control táctil multifunción (MFT) c Botón de emparejamiento Bluetooth d Indicador LED (estado de la batería o estado de carga) e Ranura de carga USB tipo C...
  • Página 7 3 Inicio Audífonos Coloque los audífonos en el estuche de carga. Los audífonos comenzarán a cargarse Carga de la batería • y la luz LED blanca se encenderá. • Cuando los audífonos estén completamente cargados, la luz Nota blanca se apagará. •...
  • Página 8 Modo de uso de las Emparejamiento de almohadillas los audífonos con un dispositivo Bluetooth por Seleccione las almohadillas adecuadas primera vez para un ajuste óptimo. Un ajuste firme y seguro le proporcionará la mejor calidad de sonido y cancelación Asegúrese de que los audífonos estén de ruido.
  • Página 9 Bluetooth. dispositivo Bluetooth Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth, seleccione Si desea emparejar otro dispositivo Philips TAT1209. Bluetooth con los audífonos, Si se le solicita hacerlo, introduzca la asegúrese de que estén en modo de emparejamiento (mantenga presionado contraseña de los audífonos “0000”...
  • Página 10 4 Uso de los Encendido/Apagado audífonos Tarea Funcionamiento Encender los Abra el estuche audífonos de carga para Conexión de los encenderlo audífonos a un Apagar los Cierre el estuche audífonos de carga para dispositivo Bluetooth apagarlo Active la función Bluetooth en el Gestión de las llamadas y dispositivo Bluetooth.
  • Página 11 Control de llamadas Estado del indicador LED Tarea Funcionamiento de los audífonos Responder/ Audífono Toque una vez finalizar derecho/ llamada izquierdo Estado de los Indicador audífonos Colgar la Audífono Toque dos veces llamada/ derecho/ Los audífonos están El LED blanco Rechazar la izquierdo conectados a un...
  • Página 12 • HFP (Perfil de manos libres) menú Bluetooth y elimine Philips • A2DP (Perfil avanzado de TAT1209 de la lista de dispositivos. distribución de audio) • AVRCP (Perfil de control remoto Desactive la función Bluetooth en el de audio y video) dispositivo Bluetooth.
  • Página 13 Europea 2013/56/EU que no puede eliminarse con los residuos domésticos normales. Le recomendamos encarecidamente que lleve su producto a un punto de acopio oficial o a un centro de servicio de Philips para que un profesional retire la batería recargable.
  • Página 14 • Asegúrese de que el estuche de carga Aviso de cumplimiento esté desconectado del cable de carga USB antes de retirar la batería. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1.
  • Página 15 Declaración sobre la exposición a la • Reoriente o reposicione la antena radiación de IC: receptora. • Aumente la separación entre el equipo Este dispositivo cumple con los y el receptor. límites de exposición a la radiación de • Conecte el dispositivo a una toma Canadá...
  • Página 16 8 Marcas comerciales Bluetooth La marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por MMD Hong Kong Holding Limited es bajo licencia. Otras marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
  • Página 17 El dispositivo Bluetooth está fuera de anteriormente. alcance. Reduzca la distancia entre los • En el dispositivo Bluetooth, elimine audífonos y el dispositivo Bluetooth “Philips TAT1209” de la lista de o elimine los obstáculos entre ambos Bluetooth. dispositivos. • Empareje los audífonos (consulte •...
  • Página 18 Limpie los audífonos con regularidad. • Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar con regularidad los audífonos, especialmente los conductos de sonido y los orificios del micrófono, para evitar la acumulación de sustancias como el sudor o la cera de los oídos.
  • Página 19 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la...

Este manual también es adecuado para:

1000 serie