Enlaces rápidos

M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O
AFS110SP
loading

Resumen de contenidos para Honda AFS110SP

  • Página 1 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O AFS110SP...
  • Página 2 él si el usuario lo vende. Esta publicación contiene la última información de producto disponible en el momento de su impresión. Honda Motor Co., Ltd. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin aviso previo sin incurrir en obligación alguna.
  • Página 3 Bienvenido ¡Felicidades por la compra de su nuevo El siguiente código del presente manual ● vehículo Honda! Su elección de una Honda indica el país. le hace formar parte de la familia mundial de clientes satisfechos que aprecian la Códigos de países reputación de Honda por aportar calidad en...
  • Página 4 Unas palabras sobre la seguridad Su seguridad y la de terceros son muy PELIGRO importantes. Es una responsabilidad importante Si no sigue las instrucciones PERDERÁ manejar este vehículo con seguridad. LA VIDA o RESULTARÁ GRAVEMENTE Para ayudarle a tomar decisiones bien fundadas en HERIDO.
  • Página 5 Índice Seguridad del vehículo P. 2 Guía de funcionamiento P. 14 Mantenimiento P. 33 Localización de averías P. 69 Información P. 78 Especificaciones P. 90...
  • Página 6 Seguridad del vehículo Esta sección incluye información importante para una conducción segura de su vehículo. Lea detenidamente esta sección. P. 3 Directrices de seguridad ......... P. 7 Precauciones de seguridad........P. 8 Precauciones de conducción........P. 11 Accesorios y modificaciones ........ P.
  • Página 7 Directrices de seguridad Directrices de seguridad Antes de circular Asegúrese de que se encuentra física y mentalmente Para garantizar su seguridad siga estas directrices: capacitado y de que no ha consumido alcohol ni Lleve a cabo todas las inspecciones habituales y ●...
  • Página 8 Directrices de seguridad Hágase fácil de ver en carretera No consuma alcohol ni drogas si va a conducir Hágase fácil de ver, especialmente de noche, para ello puede usar ropa reflectante brillante, puede El alcohol o las drogas y la conducción no son colocarse de tal forma que los demás conductores le compatibles.
  • Página 9 Directrices de seguridad Mantenga su Honda en condiciones de Si se ve envuelto en un accidente seguridad La seguridad personal es su prioridad. Si usted o alguna otra persona han resultado heridos, juzgue Es importante que dispense un mantenimiento con serenidad la gravedad de las heridas y decida apropiado al vehículo y que lo mantenga en...
  • Página 10 Directrices de seguridad ADVERTENCIA Peligro por monóxido de carbono Los gases de escape contienen monóxido de Encender el motor de su vehículo en un carbono, un gas incoloro e inodoro que resulta lugar cerrado o parcialmente cerrado venenoso. Respirar monóxido de carbono puede puede causar la rápida acumulación de provocar la pérdida de la consciencia y puede ser monóxido de carbono, un gas tóxico.
  • Página 11 Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Visera con campo de visión despejado u otra ● protección ocular homologada Conduzca con cautela y mantenga las manos ● ADVERTENCIA en el manillar y los pies en las estriberas. No utilizar casco aumenta la posibilidad Mantenga las manos del pasajero en el asidero ●...
  • Página 12 Precauciones de conducción Precauciones de Extreme las precauciones en superficies con ● baja tracción. conducción Las ruedas patinan con mayor facilidad en dichas superficies, siendo mayores las Periodo de rodaje distancias de frenado. Evite las frenadas continuadas. Durante los primeros 500 km, siga estas directrices ●...
  • Página 13 Precauciones de conducción Terreno mojado o lluvia También es recomendable el uso de algún sistema antirrobo. Cuando están mojadas, las superficies de la carretera se vuelven resbaladizas y los frenos Estacionamiento con el caballete lateral o mojados reducen aún más la eficacia de frenado. central Extreme las precauciones al frenar en mojado.
  • Página 14 Precauciones de conducción Sitúe la válvula de combustible en la posición Puño izquierdo del Asidero OFF. manillar Repostaje y sugerencias sobre el combustible Siga estas indicaciones para proteger el motor, el sistema de combustible y el catalizador: Utilice únicamente gasolina sin plomo. ●...
  • Página 15 Honda, y que no realice modificaciones que afecten a su diseño Siga todas las instrucciones de este original. Hacerlo puede afectar a la seguridad de la manual del propietario relacionadas máquina.
  • Página 16 Carga de equipaje Carga de equipaje ADVERTENCIA La sobrecarga o una carga inadecuada Transportar peso extra afecta al manejo, ● pueden ser causa de un accidente en el frenado y estabilidad de su vehículo. que puede resultar gravemente herido Conduzca siempre a una velocidad segura o muerto.
  • Página 18 Flujo del manejo básico Inspección previa al uso (P.38) Aceleración Inspeccione cuidadosamente el vehículo para asegurarse de que es seguro Aplique gradualmente el conducirlo. acelerador. Respete el límite de velocidad. Cambio de marcha (P.27) Arranque del motor (P.24) Ponga en marcha el motor y deje que se caliente.
  • Página 19 Estacionamiento (P.9) Frenado Cierre el acelerador y accione a la Estacione en una superficie vez los frenos delantero y trasero. firme y nivelada. Las luces de freno indicarán Utilice el caballete y bloquee la dirección. que ha aplicado los frenos. Parada Si ha de salir de la carretera, avise con suficiente antelación al tráfico restante...
  • Página 20 Situación de las piezas Batería (P.54) Portafusibles (P.76) Portacascos (P.31) Empuñadura del acelerador (P.68) Depósito del líquido del freno delantero (P.60) Interruptor de la luz del freno (P.65) Pedal del freno trasero (P.62) Pedal de arranque Tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite del motor (P.24) (P.58)
  • Página 21 Portacascos (P.31) Carcasa del faro (P.56) Bolsa para documentos (P.32) Compartimento central (P.32) Juego de herramientas (P.32) Asiento (P.31) Tapón de llenado de Válvula de combustible (P.29) combustible Cerradura del asiento (P.23) (P.31) Cadena de transmisión (P.67) Caballete lateral (P.66) Caballete central (P.9) Palanca de cambios...
  • Página 22 Instrumentos Velocímetro Rango de las marchas Muestra el rango de velocidades adecuado para cada marcha. Indicador de combustible Con la aguja en la zona roja quedan aproximadamente: 1,07 L Cuentakilómetros total Distancia total recorrida.
  • Página 23 Indicadores Si uno de estos indicadores no se enciende cuando debiera, solicite a su concesionario que busque la causa del problema. Indicador de luz de carretera Indicador del intermitente izquierdo Indicador del intermitente derecho Indicadores de la posición de la transmisión Indican la posición de la transmisión de Indicador de punto muerto...
  • Página 24 Interruptores Botón de arranque Botón de la bocina Interruptor de intermitentes Al presionar el interruptor se apaga el intermitente. Interruptor de intensidad del faro • : Luz de carretera • : Luz de cruce...
  • Página 25 Interruptor de encendido Activa el sistema Conecta y desconecta el sistema eléctrico, eléctrico para el bloquea la dirección. arranque/conducción. La llave puede retirarse mientras se encuentra en la posición OFF o LOCK. Apaga el motor. LOCK Bloquea la dirección. Continuación...
  • Página 26 Interruptores (Continuación) Bloqueo de la dirección Bloqueo Bloquee la dirección al estacionar para evitar Gire el manillar completamente hacia la posibles robos del vehículo. izquierda o hacia la derecha. También se recomienda el uso de un candado Presione la llave de contacto y gire el en forma de U para la rueda o de un dispositivo interruptor de encendido a la posición LOCK.
  • Página 27 Válvula de combustible La válvula del combustible de dos vías se emplea para controlar el flujo del combustible desde el depósito de combustible al carburador. ON: posición normal para circular. OFF: para estacionamiento, almacenaje o transporte.
  • Página 28 Arranque del motor Arranque el motor siguiendo este procedimiento. Para volver a poner en marcha un motor que está caliente, siga el procedimiento indicado en “Temperatura alta del aire”. AVISO • Si el motor no arranca una vez transcurridos 5 segundos, coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere 10 segundos antes de intentar volver a arrancar de nuevo el motor, con el fin de que se recupere la tensión de...
  • Página 29 Temperatura normal del aire 10 - 35ºC: Inmediatamente después de ponerse en marcha el motor, presione la palanca del La válvula de combustible está en posición ON. estrangulador hacia abajo, hacia la posición Gire el interruptor de encendido a la posición intermedia.
  • Página 30 Arranque del motor (Continuación) Alta temperatura del aire 35ºC o superior: Baja temperatura del aire 10ºC o inferior: a No utilice el estrangulador. a Siga los pasos 1-6 de “Temperatura normal del b Con el botón de arranque aire”. Con el acelerador un poco abierto, pulse el b Caliente el motor abriendo y cerrando ligeramente el acelerador.
  • Página 31 Cambios de marcha La transmisión del vehículo dispone de cuatro marchas de avance. El accionamiento de la caja de cambios es distinta en detenciones y en circulación. En detenciones, puede pasarse directamente de 4.ª a punto muerto con el sistema rotativo de 4 etapas.
  • Página 32 Cambios de marcha (Continuación) Un cambio de marchas adecuado previene los Cambio a una marcha más corta daños en el motor y en la trasmisión. El cambio a una marcha más corta (reducción) a una velocidad superior a la indicada en la Cambio a una marcha más larga tabla que aparece más abajo puede El rango de las marchas muestra el límite...
  • Página 33 Repostaje Tipo de combustible: Solo gasolina sin plomo Tapón de llenado de combustible Índice de octanaje: Su vehículo está diseñado para usar combustible con un índice de Borde inferior del octanaje (RON) de 91 o superior. cuello de llenado Capacidad del depósito: 3,7 L Repostaje y sugerencias sobre el combustible Marcas de flechas...
  • Página 34 Repostaje (Continuación) Cierre del tapón de llenado de combustible Instale y apriete el tapón de llenado de combustible con firmeza, para ello gírelo hacia la derecha. Asegúrese de que las marcas de las flechas de la tapa estén alineadas con las del depósito de combustible.
  • Página 35 Equipo de almacenaje Portacascos Portacascos Los portacascos se encuentran debajo del asiento. Utilice los portacascos solamente mientras esté estacionado. ADVERTENCIA Si conduce con un casco sujeto en el Llave de contacto portacascos, el casco podría interferir con su habilidad para conducir el vehículo de forma segura y provocar un accidente en el que podría tener Cerradura del asiento...
  • Página 36 Equipo de almacenaje (Continuación) Compartimento central Bolsa para documentos No exceda nunca el límite del peso máximo. La bolsa para documentos se encuentra en el Peso máximo: 5,0 kg compartimiento de documentos, en el reverso No almacene ningún objeto que sea inflamable del asiento.
  • Página 37 Mantenimiento Por favor lea cuidadosamente la secciones “Importancia del mantenimiento” y “Fundamentos del mantenimiento” antes de intentar llevar a cabo alguna de las tareas de mantenimiento. Consulte “Especificaciones” para conocer los datos de servicio. P. 34 Importancia del mantenimiento ......P.
  • Página 38 Importancia del mantenimiento Importancia del mantenimiento Seguridad del mantenimiento Llevar un buen mantenimiento del vehículo es Lea siempre todas las instrucciones de absolutamente esencial para su seguridad y para mantenimiento antes de iniciar la tarea y asegúrese proteger su inversión, obtener las máximas de que dispone de las herramientas y piezas prestaciones, evitar averías y reducir la adecuadas y que tiene las capacidades técnicas...
  • Página 39 El trabajo de mantenimiento debe realizarse de con el mismo a su nuevo propietario. acuerdo con las normas y especificaciones de Honda y siempre por técnicos cualificados y Honda recomienda que su concesionario realice debidamente formados. Su concesionario cumple una prueba en carretera tras cada mantenimiento todos estos requisitos.
  • Página 40 Reemplazar necesarias y que tenga las capacidades técnicas requeridas. Limpiar Los procedimientos están incluidos en un Manual de taller Honda Lubricar oficial. : Técnico. En interés de seguridad, haga que el servicio de su...
  • Página 41 Programa de mantenimiento Periodicidad Comprobación Comprobación Sustitución Consultar la Elementos previa al uso × 1.000 km anual normal página P. 38 × 1.000 mi 0,6 Cadena de transmisión Cada 500 km (300 mi): Batería Líquido de frenos 2 años Desgaste de las zapatas/ pastillas del freno Sistema de frenos Interruptor de la luz del freno...
  • Página 42 Fundamentos del mantenimiento Frenos: compruebe el funcionamiento; Inspección previa al uso ● Delantero: compruebe el nivel del líquido de Para garantizar su seguridad, es responsabilidad frenos y el desgaste de las pastillas. P. 60, del usuario realizar una inspección previa al uso y P.
  • Página 43 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustitución de las piezas Utilice siempre Piezas originales Honda o sus La instalación de piezas ajenas a Honda equivalentes para garantizar la fiabilidad y puede hacer que su vehículo resulte seguridad del vehículo. inseguro y provoque un accidente en el...
  • Página 44 Fundamentos del mantenimiento Batería En el caso de la batería YB5L-B (excepto las que están exentas de mantenimiento) Si el vehículo circula con una cantidad insuficiente de electrolito de la batería, se producirán daños en la placa de la batería y sulfatación. Si se observa una pérdida rápida de electrolito o si la batería parece estar agotándose y provoca problemas para arrancar u otros problemas...
  • Página 45 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, La batería contiene ácido sulfúrico acuda al médico inmediatamente. (electrolito), que es altamente corrosivo Salpicadura de electrolito en los ojos: ● y venenoso. Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante un mínimo de 15 minutos.
  • Página 46 Fundamentos del mantenimiento Comprobación del electrolito de la batería AVISO Estacione el vehículo sobre el caballete central • El líquido de la batería es muy corrosivo y puede en una superficie firme y nivelada. dañar el metal y las superficies pintadas. Tenga Extraiga la batería.
  • Página 47 Si los terminales están muy oxidados, limpie y La instalación de accesorios eléctricos de marcas pula los terminales con un cepillo de alambre o ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema papel de lija. Utilice gafas de seguridad. eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema.
  • Página 48 Fundamentos del mantenimiento En el caso de la batería MTX5AL-RS (exenta de mantenimiento) Este vehículo tiene un tipo de batería que está exenta de mantenimiento. No tiene que comprobar el nivel del electrolito de la batería ni añadir agua destilada. Limpie los terminales de la batería si se ensucian o se corroen.
  • Página 49 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Qué hacer en caso de emergencia Si se presenta alguna de las siguientes situaciones, Durante el uso normal, la batería acuda al médico inmediatamente. desprende gas de hidrógeno explosivo. Salpicadura de electrolito en los ojos: ● Lávese los ojos repetidamente con agua fría durante un mínimo de 15 minutos.
  • Página 50 Si reemplaza un fusible por otro de mayor amperaje, La instalación de accesorios eléctricos de marcas aumentarán las posibilidades de ocasionarse daños en el ajenas a Honda puede sobrecargar el sistema sistema eléctrico. eléctrico, descargar la batería y posiblemente dañar el sistema.
  • Página 51 Utilice aceites Si utiliza aceite del motor de marcas diferentes a de grado SG o superior, excepto los aceites Honda, compruebe la etiqueta para asegurarse de marcados como “Energy Conserving” o “Resource que el aceite satisface todas las normas siguientes: Conserving”...
  • Página 52 Desgastado Dañado (REEMPLAZAR) (REEMPLAZAR) (BUENO) Líquido de frenos recomendado: Líquido de frenos Honda DOT3 o DOT4 o equivalente AVISO El empleo de una cadena nueva con piñones Cadena de transmisión desgastados causará un rápido desgaste de la La cadena de transmisión debe inspeccionarse y cadena.
  • Página 53 Fundamentos del mantenimiento De lo contrario, podría producirse un incendio o una Limpieza y lubricación explosión. Tras inspeccionar la holgura, limpie la cadena y los Evite que el lubricante entre en contacto con los piñones mientras gira la rueda trasera. Utilice un frenos o los neumáticos.
  • Página 54 Fundamentos del mantenimiento Comprobación de desgaste anómalo Neumáticos (inspección/sustitución) Comprobación de la presión de los Inspeccione los neumáticos neumáticos en busca de Inspeccione visualmente los neumáticos y utilice un signos de desgaste manómetro para medir la presión al menos una vez al anómalo en la superficie mes o siempre que piense que los neumáticos están de contacto.
  • Página 55 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Inspección de la profundidad de la banda de rodadura Conducir con neumáticos Inspeccione los indicadores de desgaste de la excesivamente gastados o banda de rodadura. Si pueden verse, sustituya inmediatamente los neumáticos. incorrectamente inflados podrá dar lugar a un accidente en el que podrá...
  • Página 56 Fundamentos del mantenimiento ADVERTENCIA Sustituya los neumáticos en su concesionario. Para conocer los neumáticos recomendados y la La instalación de neumáticos presión de los mismos, consulte “Especificaciones”. inadecuados en su vehículo puede P. 91 Siga estas indicaciones siempre que cambie los afectar la conducción y la estabilidad neumáticos.
  • Página 57 Herramienta El juego de herramientas se guarda en el compartimento central. P. 32 Con las herramientas proporcionadas puede realizar algunas reparaciones y ajustes menores, así como sustituciones de piezas. Llave de bujías ● Destornillador estándar/Phillips ● Mango de destornillador ●...
  • Página 58 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Terminal positivo Terminal negativo Pernos Cubierta de la Juego de batería herramientas Tornillo Tuercas terminal Batería En el caso de la batería YB5L-B (excepto las que están exentas de mantenimiento) Tubo respiradero de la batería...
  • Página 59 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Batería Extracción Instalación Asegúrese de que el interruptor de Instale las piezas en el orden inverso al de la encendido esté en la posición OFF. extracción. Conecte siempre el terminal Abra el asiento. P.
  • Página 60 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carcasa del faro Carcasa del faro Extracción Tire hacia arriba de las tapas guardapolvo Retrovisores de goma. Afloje las contratuercas girándolas hacia Tapas guardapolvo de goma la derecha. Afloje los retrovisores y extráigalos girándolos hacia la derecha.
  • Página 61 Desmontaje e instalación de los componentes del carenado Carcasa del faro Instalación Tornillo A Carcasa del faro Instale las piezas en el orden inverso al de la extracción. Instalación de los retrovisores. Instale los adaptadores de los espejos. Instale los retrovisores girando hacia la izquierda hasta que dejen de girar.
  • Página 62 Aceite del motor Comprobación del aceite del Nivel superior motor Si el motor está frío, deje el motor al ralentí entre 3 y 5 minutos. Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF y espere entre 2 y 3 minutos. Coloque el vehículo sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada.
  • Página 63 Aceite del motor Adición de aceite del motor Adición de aceite del motor Vuelva a colocar correctamente el tapón de llenado/varilla de comprobación del nivel de aceite. Si el aceite del motor queda por debajo o cerca de la marca de nivel inferior, añada el AVISO aceite del motor recomendado.
  • Página 64 Frenos Comprobación del líquido de frenos delanteros Coloque el vehículo en posición vertical sobre una superficie firme y nivelada. Compruebe que el depósito del líquido de frenos está en posición horizontal y Marca de que el nivel del líquido queda por encima nivel de la marca de nivel LOWER.
  • Página 65 Frenos Inspección de las pastillas de freno delanteras Inspección de las pastillas de Pastillas de freno freno delanteras Compruebe el estado de los indicadores de desgaste de las pastillas de freno. Disco Las pastillas deben ser sustituidas si una de las pastillas de freno está...
  • Página 66 Frenos Inspección del juego libre del pedal del freno trasero Inspección del juego libre del pedal del freno trasero Coloque el vehículo sobre el caballete central en una superficie firme y nivelada. Mida la distancia recorrida por el pedal del freno trasero antes de que el freno Juego libre empiece a actuar.
  • Página 67 Frenos Ajuste del juego libre del pedal del freno trasero Ajuste del juego libre del pedal Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste del freno trasero media vuelta cada del freno trasero vez. Tuerca de ajuste Cuando ajuste el juego libre, asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste esté...
  • Página 68 Frenos Inspección del desgaste de las zapatas del freno trasero Inspección del desgaste de las Brazo del freno zapatas del freno trasero Presionar El freno trasero está equipado con un indicador de desgaste del freno. Panel del freno Pasador del brazo del Flecha freno...
  • Página 69 Cuando sea necesario realizar operaciones en la dirección B si lo hace demasiado de mantenimiento en los frenos, diríjase a su pronto. concesionario. Emplee sólo piezas Honda originales o sus equivalentes. Interruptor de la luz del freno Tuerca de ajuste...
  • Página 70 Caballete lateral Comprobación del caballete lateral Muelle del caballete lateral Compruebe que el caballete lateral funciona debidamente. Si el caballete lateral resulta difícil de colocar o chirría, limpie la zona de giro y lubrique el perno de giro con grasa limpia. Compruebe posibles daños o falta de tensión del muelle.
  • Página 71 Cadena de transmisión Inspección de la tensión de la No conduzca el vehículo si la holgura supera los 50 mm. cadena de transmisión Compruebe la holgura de la cadena de transmisión en varios puntos de la cadena. Si no fuera constante en todos los puntos, algunos eslabones pueden estar deformados y agarrotados.
  • Página 72 Acelerador Comprobación del acelerador Juego libre Con el motor apagado, compruebe que el Brida acelerador gira con suavidad desde la posición de cierre total a abertura completa en todas las posiciones de la dirección y que el juego libre del acelerador es el correcto. Si el acelerador no se mueve con suavidad, no se cierra automáticamente o si el cable está...
  • Página 73 Localización de averías P. 70 El motor no arranca ..........P. 71 Pinchazo del neumático........P. 72 Problema eléctrico ..........P. 72 La batería se agota ........... P. 72 Bombilla fundida ............P. 76 Fusible fundido ............
  • Página 74 El motor no arranca El motor de arranque funciona El motor de arranque no pero el motor no arranca funciona Compruebe los puntos siguientes: Compruebe los puntos siguientes: Compruebe la secuencia correcta de Compruebe la secuencia correcta de ● ● arranque del motor.
  • Página 75 Pinchazo del neumático La reparación de un pinchazo o el cambio de precaución a velocidad reducida y sustituya una rueda requiere de herramientas especiales y la cámara antes de volver a conducir. experiencia técnica. Le recomendamos que este Cada vez que se cambie la cámara, deberá tipo de servicio se realice en su concesionario.
  • Página 76 Problema eléctrico La batería se agota Bombilla fundida Cargue la batería con un cargador para Siga el procedimiento descrito a baterías de motocicletas. continuación para sustituir una bombilla Retire la batería del vehículo antes de fundida. cargarla. Gire el interruptor de encendido a la posición OFF o LOCK.
  • Página 77 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla del faro Extraiga la carcasa del faro. P. 56 Quite la tapa guardapolvo. Tapa guardapolvo Marca “UP” Desenganche el retén de la bombilla y tire de ella sin girarla. Instale una bombilla y el resto de elementos nuevos en el orden inverso al de extracción.
  • Página 78 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de la luz de freno/ Bombilla de la luz de posición piloto trasero Portalámparas Lente del piloto trasero Bombilla Tornillos B Tornillos A Cubierta del piloto trasero Bombilla Retire la cubierta del piloto trasero extrayendo los tornillos A. El reemplazo de las bombillas de las luces de Retire la lente del piloto trasero posición derecha e izquierda puede...
  • Página 79 Problema eléctrico Bombilla fundida Bombilla de los intermitentes Bombilla de los intermitentes delanteros traseros Tornillo Bombilla Portalámparas Lente del intermitente trasero Bombilla La reparación de las bombillas de los intermitentes izquierdo y derecho traseros puede llevarse a cabo La reparación de las bombillas de los intermitentes de la misma forma.
  • Página 80 Problema eléctrico Fusible fundido Fusible fundido Fusible de repuesto Portafusibles Antes de manipular los fusibles, consulte “Inspección y sustitución de fusibles”. P. 46 Portafusibles Clips Abra el portafusibles y extraiga el fusible fundido con los clips. Abra el asiento. P. 31 Quite el fusible fundido de los clips.
  • Página 81 Problema eléctrico Fusible fundido No haga palanca con los clips abiertos para Portafusibles extraer el fusible; podría doblarlos y provocar un mal contacto con el fusible nuevo. Un fusible flojo podría provocar daños en el sistema eléctrico, e incluso iniciar un incendio.
  • Página 82 Información P. 79 Llaves ................. Instrumentos, Controles y Otras P. 80 características ............P. 81 Cuidados de su vehículo ........P. 84 Almacenaje de su vehículo........P. 85 Transporte de su vehículo ........P. 86 Usted y el medioambiente ........P.
  • Página 83 Llaves Llaves Llave de contacto Asegúrese de registrar el número de llave proporcionado en la placa con el número de llave. Guarde la llave de repuesto y el número de llave en un lugar seguro. Para realizar un duplicado, lleve la llave de repuesto o el número de llave a su concesionario.
  • Página 84 Instrumentos, Controles y Otras características Instrumentos, Controles y Bolsa para documentos Otras características El manual del propietario, así como la información de registro y del seguro pueden guardarse en la bolsa de plástico para documentos situada en el Interruptor de encendido reverso del asiento.
  • Página 85 Enjuague el vehículo con abundante agua y importantes para garantizar una larga vida útil de séquelo con un paño limpio y suave. su Honda. Un vehículo limpio hace más fácil Después de que el vehículo se haya secado, detectar posibles problemas.
  • Página 86 Cuidados de su vehículo Precauciones durante la limpieza No dirija el agua al filtro de aire: ● El agua en el filtro de aire puede impedir Durante la limpieza siga estas indicaciones: que arranque el motor. No utilice máquinas de lavado a alta presión: ●...
  • Página 87 Cuidados de su vehículo Componentes de aluminio Tubo de escape y silenciador El aluminio se corroe cuando entra en contacto Cuando pinte el tubo de escape y el silenciador, con la suciedad, barro, o con la sal de la carretera. no utilice un compuesto de limpieza para cocinas Limpie las piezas de aluminio con regularidad y abrasivo de uso comercial.
  • Página 88 Almacenaje de su vehículo Almacenaje de su vehículo Tras sacar el vehículo de su almacenaje, inspeccione todos los elementos de mantenimiento incluidos en el Programa de Si guarda el vehículo en exterior, quizás debería mantenimiento. considerar el uso de una funda completa. Si no va a conducir la motocicleta durante un periodo prolongado de tiempo, siga estas indicaciones:...
  • Página 89 Transporte de su vehículo Transporte de su vehículo Si necesita transportar el vehículo, debería hacerlo en un remolque para motocicletas o en un camión o remolque de plataforma que disponga de rampa de carga o plataforma de elevación, además de cintas de sujeción adecuadas.
  • Página 90 Usted y el medioambiente Usted y el medioambiente Recicle los residuos Ponga el aceite y el resto de residuos tóxicos en Ser el propietario y conducir un vehículo puede ser recipientes homologados y llévelos a un centro de una experiencia espléndida, pero tiene su cuota de reciclaje.
  • Página 91 Números de serie Números de serie Número del bastidor Los números de serie del bastidor y el motor identifican de forma exclusiva su vehículo y son necesarios para registrarlo. También pueden ser necesarios al solicitar piezas de repuesto. Para comprobar el número de bastidor, abra el asiento.
  • Página 92 Combustibles que contienen alcohol Combustibles que El uso de gasolina con un contenido superior al 10% de etanol puede: contienen alcohol Dañar la pintura del depósito de combustible. ● Dañar los tubos de goma de la tubería del ● En algunos países están disponibles algunos combustible.
  • Página 93 Un catalizador defectuoso contribuye a la contaminación del aire y puede afectar negativamente al rendimiento del motor. La unidad de repuesto debe ser una pieza original de Honda o su equivalente.
  • Página 94 Especificaciones Componentes principales ■ Cilindrada 109,10 cm Longitud total 1.897 mm Diámetro x carrera 50,000 x 55,600 mm Anchura total 706 mm Relación de 9,0 : 1 compresión Altura total 1.083 mm Gasolina sin plomo Distancia entre ejes 1.227 mm Combustible Recomendado: RON 91 o superior Distancia mínima al...
  • Página 95 Después del 1,0 L Trasero DURO DM-261B desmontaje CORDIAL P180 Líquido de frenos Líquido de frenos Honda DOT3 o DOT4 Presión de los Delantero 200 kPa (2,00 kgf/cm recomendado neumáticos (solo Lubricante Lubricante de la cadena de transmisión...
  • Página 96 Especificaciones Bombillas ■ Faro 12 V-35/35 W Luz de freno/piloto trasero 12 V-21/5 W Intermitente delantero 12 V-21 W × 2 Intermitente trasero 12 V-21 W × 2 Luz de posición 12 V-5 W × 2 Fusibles ■ Fusible principal 15 A Otro fusible 10 A...
  • Página 97 35K92R00 XXXX. XXXX.XX.L PRINTED IN XXXXX 00X35-K92-R000...