Página 1
MANUAL DO PROPRIETÁRIO LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO E GUARDE-O PARA CONSULTA E REFERÊNCIA FUTURA. LINHA RESIDENCIAL...
Página 3
EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS PERIGO! Uma declaração precedida de "PERIGO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar lesões físicas graves ou morte. ATENÇÃO! Uma declaração precedida de "ATENÇÃO" contém informações que devem ser postas em prática para evitar algum dano físico ao usuário. CUIDADO! Uma indicação precedida pela palavra "CUIDADO"...
Página 4
ÍNDICE INTRODUÇÃO.......................05 INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA................07 CONHECENDO O EQUIPAMENTO..................13 MONTAGEM DO EQUIPAMENTO...................18 INSTRUÇÕES OPERACIONAIS..................26 MANUTENÇÃO......................35 GARANTIA........................41...
Página 5
A qualidade em equipamentos se estende aos serviços prestados por sua ampla rede de atendimentos e Pontos Autorizados, espalhados por todo território nacional, levando a Movement sempre perto de você e sua família, em prol de uma vida mais saudável e prazerosa para quem treina em nossos equipamentos e rentável para os investidores.
Página 8
•É de inteira RESPONSABILIDADE do comprador dos produtos MOVEMENT ler o manual de instruções e os adesivos de advertência do equipamento. É também de inteira responsabilidade do comprador instruir os usuários finais sobre o uso correto do equipamento.
Página 9
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Risco de ferimentos graves ao usuário ou terceiros, caso as mãos sejam colocadas nas partes móveis do equipamento em uso. Não exceda a capacidade máxima do equipamento, o limite de peso da • esteira é de 100kg. •Antes de iniciar qualquer tipo de atividade física, consulte um médico.
Página 10
INFORMAÇÕES SOBRE SEGURANÇA PERIGO! •Não coloque a mão no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal ao usuário. Caso a esteira venha a apresentar falha no motor, contate imediatamente um ponto autorizado, não tente fazer qualquer tipo de reparo. •Não faça modificações no motor do equipamento, risco de acidente grave ou fatal e perda da garantia do produto.
Página 11
•Caso falte os adesivos de alerta ou estejam danificados, entre em contato com a MOVEMENT imediatamente para solicitar os adesivos de alerta. Os adesivos de alerta estão colados no equipamento e devem ser fiscalizados antes da utilização do produto.
Página 14
CONHECENDO O EQUIPAMENTO OBJETIVO Uma esteira ergométrica é destinada ao treinamento e condicionamento físico do usuário através da utilização de um piso deslizante. Possui motor elétrico proporcionando uma gama de exercícios diferenciados voltados à condicionamento físico. Console Suporte para Tablet Corrimão Frontal Botão de emergência Coluna...
Página 15
CONHECENDO O EQUIPAMENTO FICHA TÉCNICA DO EQUIPAMENTO Display Led Módulo Multifuncional Start / Stop Atalhos de Comando 6 atalhos de velocidade Atalhos de Velocidade Coluna Dobrável, Porta tablet / celular Facilidade Zwift Conectividade Coxins elásticos Sistema de Amortecimento Chave de emergência Sistema de Emergência Estrutura de aço com carenagens injetadas Estrutura...
Página 18
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO CUIDADO! Antes de iniciar a montagem da sua esteira é necessário se atentar para os seguintes cuidados: •Certifique que a embalagem não está danificada e que as partes e componentes do equipamento não estão avariadas. •Recomenda-se que a esteira seja desembalada no local em que será montada.
Página 19
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Corrimão frontal B1 - Corrimão direito DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO B2 - Corrimão Esquerdo C - Suporte de tablet / celular DESCRIÇÃO B2 - Chave de segurança...
Página 20
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 1 Gire o knob no sentido anti - horário para soltar Coluna Gire o knob no sentido horário para travar a coluna Apertar Soltar PERIGO! Fique atento ao levantar as coluna para não prensar o dedos nas dobras do equipamento, risco de acidente grave ao usuário.
Página 21
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 2 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. 1 - Parafuso allen 2 - Parafuso Philips 3 - Arruela de pressão M8X25 DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO A - Corrimão frontal C - Suporte para tablet FERRAMENTAS Chave Allen 100%...
Página 22
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO PASSO 3 LISTA DE PEÇAS DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO QTD. DESCRIÇÃO QTD. B1 - Corrimão direito 3 - Arruela de pressão 4 - Parafuso Allen. Cab. Aba - M8X16 DESCRIÇÃO B2 - Corrimão esquerdo FERRAMENTAS 100% Chave Allen...
Página 23
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO DOBRANDO A ESTEIRA PARA ARMAZENAMENTO Remova os corrimãos Gire o knob no sentido anti-horário para destravar a coluna Apertar Soltar Coluna...
Página 24
MONTAGEM DO EQUIPAMENTO 100% PARABÉNS! SUA ESTEIRA ESTÁ DEVIDAMENTE MONTADA. Consulte o capítulo sobre instrução operacional antes de utilizar o equipamento.
Página 27
PAREANDO O APLICATIVO OMNIFIT Bem-vindo ao app da Omni t O Omni t é uma solução digital, que envolve dois aplicativos e tem como missão, unir treinadores e alunos. Omni t – Aluno, é uma plataforma que disponibiliza um marketplace de treinadores, na qual você...
Página 28
PAREANDO O APLICATIVO ZWIFT APLICATIVO ZWIFT Zwift combina a diversão dos videogames com a intensidade de um treinamento sério, ajudando você a atingir todos os seus objetivos de condicionamento físico. Emparelhe um dispositivo compatível com Zwift ao nosso aplicativo e comece hoje mesmo. Treine. Corra. Faça novos amigos e encontre novos competidores, tudo no conforto da sua casa.
Página 29
MÓDULO ELETRÔNICO Abaixo segue o modelo do módulo eletrônico da esteira. In case of weakness or malaise, stop exercising immediately. O excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. El excesso de ejercicio puede resultar en lesiones graves o en la muerte. excessive exercise may results in serious injury or death Em caso de fraqueza, suspenda o exercício imediatamente.
Página 30
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE FUNÇÃO DO MÓDULO ELETRÔNICO • Tela de LCD de 5 polegadas •Velocidade de 1.0~12 km;h •Auto verificação e alerta sonoro TELA DO MÓDULO ELETRÔNICO •Display "TEMPO" : Indica que o tempo de treino. •Display "VELOCIDADE" : Indica a velocidade de corrida / caminhada. •Display "DISTÂNCIA"...
Página 31
INSTRUÇÃO OPERACIONAL INSTRUÇÕES DE ENERGIA A esteira deve ser aterrada. Se a unidade apresentar mau funcionamento ou quebrar, o aterramento oferece um caminho de menor resistência para a corrente elétrica, o que reduz o risco de choque elétrico. A unidade vem equipada com um cabo de alimentação adequado com um fio de aterramento do equipamento e um plugue com pino de aterramento.
Página 32
INSTRUÇÃO OPERACIONAL LIGANDO A ESTEIRA LOCALIZAÇÃO DO Na parte frontal da esteira, existe um interruptor INTERRUPTOR função liga / desliga que deverá ser posicionado na função desliga sempre que a esteira estiver ociosa, evitando assim acidentes por acionamento involuntário . CABO DE ENERGIA = Desliga = Liga...
Página 33
INSTRUÇÃO OPERACIONAL USANDO A ESTEIRA 1- CAMINHADA: a) Selecione a velocidade desejada; b) Inicie o treino; c) Parece finalizar o treino pressionar a tecla STOP (Parar). USANDO A ESTEIRA 2- CORRIDA: a) Selecione a velocidade desejada; b) Inicie o treino; c) Parece finalizar o treino pressionar a tecla STOP (Parar).
Página 36
MANUTENÇÃO RECOMENDAÇÕES Para manter uma maior durabilidade da sua esteira é importante seguir uma série de precauções para evitar qualquer tipo de problema na esteira ou a usuários e/ou terceiros. Em caso de quebra de qualquer parte da esteira, coloque o equipamento fora de uso até...
Página 37
MANUTENÇÃO AJUSTE DA LONA A lona da esteira vem pré-ajustada de fábrica, porém cada usuário tende a forçar a lona para um lado durante o exercício seja com o pé direito ou esquerdo. Para ajustá-la corretamente, siga os passos abaixo: AJUSTANDO A TENSÃO DA LONA: Se a lona estiver "deslizando"...
Página 38
MODO DE APLICAÇÃO DE LUBRIFICANTE NA LONA Para executar a lubrificação utilize o lubrificante que acompanha o equipamento, se necessário adquira Movelub em revendedores autorizados ou diretamente na Movement. APLICADOR 1 - Posicione a lona de forma que a costura fique para cima.
Página 39
MANUTENÇÃO SOLUÇÃO PROBLEMA ERRO Remova o equipamento da tomada. Adicione 15-20ml de lubri cante de acordo com as instruções de Falha de sobrecarga no 3 - E2 lubri cação descritas nesse manual. controlador Remova o cabo do controlador e o reconecte para eliminar o erro.
Página 42
SEGUINTES TERMOS E CONDIÇÕES DA GARANTIA. Brudden , garante todos os produtos novos MOVEMENT como livre de defeitos em materiais e fabricação para os períodos de garantia estabelecidos abaixo. Os períodos de garantia iniciam-se na data de emissão da nota fiscal da compra do...
Página 43
•Atualizações de software (PROM); •Consertos efetuados em produtos MOVEMENT sem o número de série ou com a identificação alterada e/ou danificada; •Nenhum tipo de deslocamento ou serviço técnico para instalação e montagem do produto ou instrução aos proprietários sobre como utilizar o produto.
Página 45
Produtos Movement, acessando nosso site www.movement.com.br A Movement reserva-se no direito de paralisar a fabricação do equipamento, a qualquer tempo e sem prévio aviso, modificar suas especificações e introduzir melhorias, sem incorrer na obrigação de efetuar tais aperfeiçoamentos em produtos anteriormente fabricados.
Página 46
OWNER'S MANUAL PLEASE READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING THE EQUIPMENT AND KEEP IT FOR CONSULTATION AND FUTURE REFERENCE. RESIDENTIAL LINE...
Página 48
EXPLANATION OF SYMBOLS DANGER! A statement preceded by "DANGER" contains information that must be put into practice to prevent serious physical injury or death. WARNING! A statement preceded by "ATTENTION" contains information that must be put into practice to avoid any physical harm to the user. CAUTION! An indication preceded by the word "CAUTION"...
Página 49
TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION......................05 GENERAL SAFETY INFORMATION.................07 GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT................13 EQUIPMENT ASSEMBLY....................18 OPERATING INSTRUCTIONS..................26 MAINTENANCE......................35 WARRANTY........................41...
Página 50
The quality in equipment extends to the services provided by its wide network of services Authorized Points, spread throughout the national territory, always bringing Movement close to you and your family, for a healthier and more pleasurable life for those who train using our equipment and pro table for investors.
Página 53
• It is the entire RESPONSIBILITY of the purchaser of MOVEMENT products to read the instruction manual and the warning stickers on the equipment. It is also the responsibility of the buyer to instruct nal users on the correct use of the equipment.
Página 54
GENERAL SAFETY INFORMATION DANGER! •Risk of serious injury to the user or third parties if hands are placed on mobile parts of the equipment used. •Do not exceed the maximum capacity of the equipment, the weight limit of the treadmill is 100 kg. •...
Página 55
GENERAL SAFETY INFORMATION DANGER! •Do not place your hand on the motor of the equipment, due to a risk of serious or fatal accident to the user. If the treadmill has a motor failure, immediately contact an authorized point, do not try to do any type of repair.
Página 56
If the item cannot be reached, contact an authorized dealer. • If the warning stickers are missing or damaged, contact MOVEMENT immediately to order the warning stickers. The warning stickers are attached to the equipment and must be inspected before using the product.
Página 59
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT OBJECTIVE A treadmill is intended for training and tness of the user through the use of a sliding oor. It has an electric motor providing a range of differentiated exercises aimed at physical conditioning Console Tablet Support Front Handrail Emergency button...
Página 60
GETTING TO KNOW THE EQUIPMENT EQUIPMENT TECHNICAL SPECIFICATIONS Led Display Multifunctional Module Start / Stop Command Shortcuts 6 speed shortcuts Speed Shortcuts Folding Column, Tablet / Cell Phone Holder Convenience Connectivity Zwift Elastic cushions Shock Absorption System Emergency switch Emergency system Steel structure with injected fairings Structure Deck with 1 sliding face...
Página 63
EQUIPMENT ASSEMBLY CAUTION! Before starting to assemble your treadmill, care must be taken to ensure the following: • Make sure that the packaging is not damaged and that the parts and components of the equipment are not damaged. • It is recommended that the treadmill be unpacked at the place where it will be assembled.
Página 64
EQUIPMENT ASSEMBLY DESCRIPTION DESCRIPTION A - Front Handrail B1 - Right handrail DESCRIPTION DESCRIPTION C - Tablet / cell phone support B2 - Left handrail DESCRIPTION B2 - Safety key...
Página 65
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 1 Turn the knob counter-clockwise to release Column Turn the knob clockwise to lock the column Tighten Loosen DANGER! Be careful when lifting the column to avoid pinching your ngers in the folds of the equipment, risk of serious accident to the user.
Página 66
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 2 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION QTD. QTD. QTD. 1 - Allen screw 2 - Phillips screw 3 - Pressure washer M8X25 DESCRIPTION DESCRIPTION A - Front rail C - Tablet bracket TOOLS Allen wrench 100%...
Página 67
EQUIPMENT ASSEMBLY STEP 3 PARTS LIST DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPTION QTD. QTD. B1 - Right handrail 3 - Pressure washer 4 - Head allen screw Aba - M8X16 DESCRIPTION B2 - Left hand rail TOOLS 100% Allen wrench...
Página 68
EQUIPMENT ASSEMBLY FOLDING THE TREADMILL FOR STORAGE Remove the handrails Turn the knob counterclockwise to unlock the column Tighten Loosen Column...
Página 69
EQUIPMENT ASSEMBLY 100% CONGRATULATIONS! YOUR TREADMILL IS PROPERLY ASSEMBLED. Refer to the chapter on operating instruction before using the equipment.
Página 72
PAIRING THE OMNIFIT APPLICATION Welcome to the Omni app The Omni S t is a digital solution, which involves two applications and its mission is to unite trainers and students. The Omni St – Student, is a platform that offers a marketing platform with trainers, in which you will be able to analyze and choose the one that best ts your pro le and that leaves you with the most challenging feeling of reaching your goals.
Página 73
PAIRING THE ZWIFT APPLICATION ZWIFT APPLICATION Zwift combines the fun of video games with the intensity of serious training, helping you achieve all your tness goals. Pair a Zwift- compatible device to our app and get started today. Train Run! Make new friends and meet new competitors, all in the comfort of your home.
Página 74
ELECTRONIC MODULE Below is the electronic module of the treadmill In case of weakness or malaise, stop exercising immediately. O excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. El excesso de ejercicio puede resultar en lesiones graves o en la muerte. excessive exercise may results in serious injury or death Em caso de fraqueza, suspenda o exercício imediatamente.
Página 75
OPERATING INSTRUCTIONS ELECTRONIC MODULE FUNCTION INSTRUCTIONS • 5 inch LCD Screen • Speed from 1.0 ~ 12km; h • Self-checking and sound alerts ELECTRONIC MODULE SCREEN •"TIME" display: Indicates the training time. •"SPEED" display: Indicates running / walking speed. •"DISTANCE" display: Indicates the distance traveled. •"BLUETOOTH"...
Página 76
OPERATING INSTRUCTIONS POWER INSTRUCTIONS The treadmill should be grounded. If the unit malfunctions or breaks, grounding offers a path of less resistance to electric current, which reduces the risk of electrical shock. The unit is equipped with a suitable power supply socket with an equipment- grounding wire and a plug with a grounding pin.
Página 77
OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING THE TREADMILL LOCATION OF THE At the front of the treadmill, there is a switch with an SWITCH on / off function that must be positioned in the off function whenever the treadmill is idle, thus avoiding unintentional accidents.
Página 78
OPERATING INSTRUCTIONS USING THE TREADMILL 1 - WALK: a) Select the desired speed; b) Start training; c) To complete the training, press the STOP key (Stop). USING THE TREADMILL: 2-RUN a) Select the desired speed; b) Start training; c) To complete the training, press the STOP key (Stop).
Página 81
MAINTENANCE RECOMMENDATIONS In order to maintain the durability of your treadmill, it is important to follow a series of precautions to avoid any kind of problem on the treadmill or to users and / or third parties. In the event of any part of the belt breaking, place the equipment out of use until the part has been compromised and properly repaired.
Página 82
The amount of movement of the running belt depends on the force that one foot exerts in relation to the other. This movement can cause the running belt to move out of the center. This push is normal and the running belt will be centered when no user is using the treadmill.
Página 83
METHOD OF APPLICATION OF RUNNING BELT LUBRICATION To perform lubrication, use the lubricant that comes with the equipment, if necessary, purchase Movelub from authorized dealers or directly from Movement. APPLICATOR 1- Position the running belt so that the seam is up.
Página 84
MAINTENANCE SOLUTION PROBLEM ERROR Remove the equipment from the outlet. Add 15-20ml of lubricant according to the instructions for Controller overload 3 - E2 lubrication described in this manual. failure Remove the controller cable and reconnect it to eliminate the error. If the error persists, replace the controller.
Página 87
USING YOUR EQUIPMENT.BY USING THE EQUIPMENT, YOU ARE AGREEING TO FOLLOW THE FOLLOWING TERMS AND CONDITIONS OF THE WARRANTY. Brudden guarantees all new MOVEMENT products to be free from defects in materials and workmanship for the warranty periods set out below.
Página 88
• Software updates (PROM); •Repairs made to MOVEMENT products without the serial number or with the changed and / or damaged identi cation; ••No type of travel or technical service for installation and assembly of the product or instruction to the owners about how to use the product.
Página 90
Movement Products lines by accessing our website www.movement.com.br Movement reserves the right to suspend the manufacture of the equipment at any time and without prior notice, modify its speci cations and make improvements without incurring the obligation to make such improvements in products previously manufactured CUSTOMER SERVICE Cx.
Página 91
MANUAL DEL PROPIETARIO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO Y GUÁRDELO PARA CONSULTAS O REFERENCIAS FUTURAS. LÍNEA RESIDENCIAL...
Página 93
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS ¡PELIGRO! Una declaración precedida de "PELIGRO" contiene información que debe ser puestas en práctica para evitar lesiones físicas graves e incluso la muerte. ¡ATENCIÓN! Una declaración precedida de "ATENCIÓN" contiene información que debe ser puestas en práctica para evitar cualquier daño físico al usuario. ¡CUIDADO! Una indicación precedida de la palabra "CUIDADO"...
Página 94
ÍNDICE INTRODUCCIÓN......................05 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD................07 CONOCIENDO EL EQUIPO.....................13 MONTAJE DEL EQUIPO ....................18 INSTRUCCIONES OPERATIVAS..................26 MANTENIMIENTO......................35 GARANTÍA........................41...
Página 95
La calidad en equipos se extiende a los servicios prestados por su amplia red de atención y Puntos Autorizados, repartidos por todo el territorio nacional, con Movement siempre cerca de usted y su familia a favor de una vida más saludable y agradable para quien entrena con nuestros equipos y rentable para los inversionistas.
Página 98
•Es de entera RESPONSABILIDAD del comprador de los productos MOVEMENT leer el manual de instrucciones y los adhesivos de advertencia del equipo. Es también de entera responsabilidad del comprador instruir los usuarios nales sobre el correcto uso del equipo.
Página 99
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! • Riesgo de lesiones graves al usuario o terceros, en el caso que las manos sean colocadas en las partes móviles del equipo en uso. • No exceda la capacidad máxima del equipo, el límite de peso de la caminadora es de 100kg.
Página 100
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ¡PELIGRO! •No coloque la mano en el motor del equipo, riesgo de accidente grave o fatal para el usuario. Si la caminadora tiene una falla en el motor, comuníquese inmediatamente con un punto autorizado, no intente hacer ningún tipo de reparación. •No haga modi caciones en el motor del equipo, riesgo de accidente grave o fatal y pérdida de la garantía del producto.
Página 101
•Si faltan los adhesivos de advertencia están dañados, comuníquese con MOVEMENT inmediatamente para solicitar los adhesivos de alerta. Los adhesivos de advertencia se jan al equipo y deben inspeccionarse antes de usar el producto.
Página 104
CONOCIENDO EL EQUIPO OBJETIVO Una caminadora ergonómica está destinada al entrenamiento y acondicionamiento físico del usuario a través de la utilización de un piso deslizante. Tiene un motor eléctrico que proporciona una serie de ejercicios diferenciados destinados al acondicionamiento físico. Consola Soporte para Tablet Pasamanos Frontal...
Página 105
CONOCIENDO EL EQUIPO FICHA TÉCNICA DEL EQUIPO Display Led Módulo Multifuncional Atajos de Comando Start / Stop Atajo de Velocidad 6 accesos directos de Velocidad Facilidad Columna Plegable, Porta tablet / celular Conectividad Zwift Sistema de Amortiguación Cojines elásticos Sistema de Emergencia Llave de emergencia Estructura Estructura en acero con carenado inyectadas...
Página 108
MONTAJE DEL EQUIPO ¡CUIDADO! Antes de iniciar el montaje de su caminadora es necesario poner atención a los siguientes cuidados: •Certi que que el embalaje no esté dañado y que las partes y componentes del equipo no están averiados. •Se recomienda que la caminadora sea desembalada en el local en que será montada.
Página 109
MONTAJE DEL EQUIPO DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Pasamanos delantero B1 - Pasamanos derecho DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN B2 - Pasamanos izquierdo C - Soporte para tablet / celular DESCRIPCIÓN B2 - Llave de seguridad...
Página 110
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 1 Gire el knob en sentido antihorario para liberar Columna Gire el knob en el sentido horario para bloquear la columna. Apretar Soltar ¡PELIGRO! Tenga cuidado al levantar la columna para evitar prender los dedos con los pliegues del equipo, riesgo de accidente grave para el usuario.
Página 111
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 2 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN 3 - Arruela de presión 1 - Tornillo allen 2 - Tornillo Philips M8X25 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN A - Pasamanos delantero C - Soporte para tablet HERRAMIENTAS Llave Allen 100%...
Página 112
MONTAJE DEL EQUIPO PASO 3 LISTA DE PIEZAS DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN 3 - Arruela de presión 4 - Tornillo Allen Cab. B1 - Pasamanos derecho Lengüeta - M8X16 DESCRIPCIÓN B2 - Pasamanos izquierdo HERRAMIENTAS 100% Llave Allen...
Página 113
MONTAJE DEL EQUIPO DOBLANDO LA CAMINADORA PARA ALMACENAMIENTO Retire los pasamanos Gire le knob en sentido antihorario para desbloquear la columna Apretar Soltar Columna...
Página 114
MONTAJE DEL EQUIPO 100% ¡FELILCITACIONES! SU CAMINADORA ESTÁ DEBIDAMENTE MONTADA. Consulte el capítulo sobre instrucción de operación antes de utilizar el equipo...
Página 117
PAREANDO LA APLICACIÓN OMNIFIT Bienvenido a la aplicación Omni t Omni t es una solución digital, que involucra dos aplicaciones y su misión es acercar a entrenadores y estudiantes. Omni t - Alumno, es una plataforma que ofrece un mercado para los entrenadores, en el que se puede revisar y elegir lo que encaja con su per l que le deje con la sensación más desa ante de alcanzar sus objetivos.
Página 118
PAREANDO LA APLICACIÓN ZWIFT APLICACIÓN ZWIFT Zwift combina la diversión de los videojuegos con la intensidad del entrenamiento serio, ayudándole a alcanzar todos sus objetivos de acondicionamiento físico. Empareje un dispositivo compatible con Zwift con nuestra aplicación y comience hoy mismo. Treine. Corra. Haga nuevos amigos y conozca nuevos competidores, todo desde la comodidad de su hogar.
Página 119
MÓDULO ELECTRÓNICO A continuación se muestra el modelo del módulo electrónico de la caminadora. In case of weakness or malaise, stop exercising immediately. O excesso de exercício pode resultar em ferimentos graves ou morte. El excesso de ejercicio puede resultar en lesiones graves o en la muerte. excessive exercise may results in serious injury or death Em caso de fraqueza, suspenda o exercício imediatamente.
Página 120
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE FUNCIÓN DEL MÓDULO ELECTRÓNICO • Pantalla de LCD de 5 pulgadas • Velocidad de 1.0 ~ 12 km;h • Veri cación automática y alerta audible PANTALLA DEL MÓDULO ELECTRÓNICO •Pantalla "TIEMPO": Indica el tiempo de entrenamiento. •Pantalla "VELOCIDAD": Indica la velocidad al correr / caminar.
Página 121
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE ENERGÍA La caminadora debe ser conectada a tierra. Si la unidad presenta mal-funcionamiento o ruptura, la conexión a tierra ofrece un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, lo que reduce el riesgo de descarga eléctrica. La unidad está equipada con un cable de alimentación adecuado con un cable de conexión a tierra del equipo y un enchufe con pino de conexión a tierra.
Página 122
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIENDO LA CAMINADORA UBICACIÓN DEL En la parte delantera de la caminadora, hay un interruptor INTERRUPTOR con función enciende / apaga que deberá ser posicionado en la función apaga siempre que la caminadora esté ociosa, evitando así accidentes por accionamiento involuntario.
Página 123
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USANDO LA CAMINADORA 1- CAMINADA: a)Seleccione la velocidad deseada; b)Inicie el entrenamiento. c)Parece terminar el entrenamiento presionando la tecla STOP (parar). USANDO LA CAMINADORA 2- CORRER: a) Seleccione la velocidad deseada; b) Inicie el entrenamiento. c) Parece terminar el entrenamiento presionando la tecla STOP (parar).
Página 126
MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES Para mantener una mayor durabilidad de su caminadora es importante seguir una serie de precauciones para evitar cualquier tipo de problema en su equipo o a los usuarios y/o terceros. En el caso que se quiebre alguna de las partes de su caminadora, coloque el equipo fuera de uso hasta que la parte que fue comprometida sea debidamente arreglada.
Página 127
MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA BANDA La banda de la caminadora viene preajustada de fábrica, pero cada usuario tiende a forzar la banda a un lado durante el ejercicio con el pie derecho o izquierdo. Para ajustarla correctamente siga los siguientes pasos: AJUSTANDO LA TENSIÓN DE LA BANDA: Si la banda se "desliza"...
Página 128
Para realizar la lubricación, use el lubricante que viene con el equipo, si es necesario, compre Movelub en distribuidores APLICADOR autorizados o directamente de Movement. 1 - Coloque la banda de modo que la costura quede hacia arriba. 2 - Inserte el extensor en el aplicador de lubricación, como se muestra.
Página 129
MANTENIMIENTO SOLUCIÓN PROBLEM ERROR Retire el equipo del enchufe. Añadir 15-20 ml de lubricante cantar de acuerdo con las instrucciones de Fallo de sobrecarga en 3 - E2 lubricación descritas en este manual. el controlador Retire el cable del controlador y vuelva a conectarlo para eliminar el error.
Página 132
Para utilizar esta garantía, el comprador deberá entrar en contacto con un asistente técnico autorizado MOVEMENT en menos de 30 días después de descubrir cualquier no conformidad y dejar el equipo disponible para la inspección de BRUDDEN o de su asistencia técnica autorizada.
Página 133
•Actualizaciones de software (PROM); •Reparaciones efectuadas en productos MOVEMENT sin el número de serie o con la identi cación alterada o dañada; •Ningún tipo de desplazamiento ni servicio técnico para la instalación y montaje del producto ni instrucción a los propietarios sobre el uso del mismo.
Página 135
Productos Movement, accediendo a nuestra página web www.movement.com.br Movement se reserva el derecho de paralizar la fabricación del equipo, en cualquier momento y sin previo aviso, modi car sus especi caciones e introducir mejoras, sin incurrir en la obligación de efectuar tales mejoras en los productos anteriormente fabricados.