Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION
160 CITY
Notice originale
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP,
Localisée au 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France
loading

Resumen de contenidos para URBANGLIDE 160 CITY

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION 160 CITY Notice originale URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, Localisée au 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 2 Sécurité et précaution Respecter et lire les instructions de ce manuel sur les méthodes d’utilisation, notamment l’allumage, le démarrage, le freinage, l’entretien et l’entreposage. Veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant.
  • Página 3 Il est de votre responsabilité de conduire la trottinette électrique en faisant preuve de bon jugement afin de réduire le risque de blessure. N’utilisez pas la trottinette électrique lorsque vous êtes sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments susceptibles d’altérer votre jugement. Faites preuve de bon sens pour détecter et éviter les dangers qui présentent un risque pour vous, pour les autres et les biens des autres lorsque vous utilisez votre trottinette électrique.
  • Página 4 YouTube : URBANGLIDE CHANNEL. L’utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement.
  • Página 5 Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section RIDE 160) : https://boutique.urbanglide.com Critères de Critère Méthode de Pièces détachées...
  • Página 6 Conseils d’utilisation Il est déconseillé de rouler Lorsque vous roulez sur un Descendez de votre trottinette sous la pluie ou dans de terrain instable et peu praticable, lorsque vous passez dans une porte, mauvaise condition climatique réduisez votre vitesse. dans un ascenseur ou des escaliers. Pour votre sécurité, Ne vous mettez pas debout sur Lorsque vous roulez, laissez...
  • Página 7 Il est interdit de rouler sur la Lorsque vous tournez, Ne roulez pas dans une flaque route avec votre trottinette ralentissez pour éviter tout d’eau de plus de 2cm de électrique risque de chute hauteur Il est interdit de monter à deux sur N’appuyez pas sur l’accélérateur Evitez les obstacles votre trottinette ou de rouler avec...
  • Página 8 UTILISATION Les différentes parties Ecran de contrôle Accélérateur Frein Verrou de sécurité Garde boue arrière Lumière arrière Lumière avant Garde boue avant Roue motrice arrière Frein disque Port de chargement Pour avancer, allumez la trottinette en appuyant sur le bouton , commencez par la vitesse 1 afin d’appréhender la vitesse, pour changer de vitesse appuyez sur le bouton , placez un des deux...
  • Página 9 ASSIST Vitesse Affichage distance actuelle Niveau de Affichage batterie distance total parcourue Signal de Vitesse moyenne freignage actuelle Lumière activée Vitesse max. actuelle KM total parcouru Unité Miles per hour Distance actuelle Mode assistance parcourue au démarrage par défaut Voltage batterie Km/H Unité...
  • Página 10 Les étapes du pliage 1. Éteignez la trottinette et rangez la béquille. 2. Appuyer sur le bouton situé sur le verrou de sécurité et tirez ce dernier, pliez la trottinette comme illustré ci-après.
  • Página 11 Les étapes du dépliage Pour déplier la trottinette, mettez la trottinette sur sa béquille afin de la stabiliser, puis relever le guidon jusqu’à la potence et fermez le verrou de sécurité en levant et poussant dessus, s’assurez que le verrou et bloqué. CLIC ATTENTION : Ne pas se pincer les doigts lors de la manipulation de la trottinette au pliage et dépliage de celle-ci.
  • Página 12 Problème Causes possibles Solutions Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur La batterie n’est pas chargée affiche bien une lumière rouge. Mon produit ne fonctionne pas Les câbles de connexions Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et sont débranchés qu’aucun d’entre eux n’est endommagées.
  • Página 13 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Página 14 DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT GROUP déclarons par la présente que le produit. Modèle : URBANGLIDE RIDE 160 City Type : Trottinette électrique Fonction : Trottinette pour transport individuel Description du produit : Trottinette électrique pliable dont la vitesse maximale est de 25Km/h.
  • Página 16 USER MANUAL 160 CITY Original leaflet URBANGLIDE is a brand imported by PACT GROUP, Localisée at 29 Promenade Michel Simon 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 17 Safety and precaution Follow and read the instructions in this manual on operating procedures, including ignition, starting, braking, maintenance and storage. Please review the risks and safety tips in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not careful.
  • Página 18 It is your responsibility to operate the electric scooter using good judgment to reduce the risk of injury. Do not operate the electric scooter under the influence of drugs, alcohol or medication that may impair your judgment. Use common sense to detect and avoid hazards that present a risk to you, others and other people's property when operating your electric scooter.
  • Página 19 To brake use the manual brakes located on the handlebars. Before each use, please check that the wheels are not congested, that the brakes are working. In order to make some basic adjustments including the brake control game, come and discover our tutorial videos available on our YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL.
  • Página 20 • Listing of parts subject to wear: Some parts require replacement depending on the degree of wear and its time of use, you can obtain the spare parts at the following address (Section RIDE 160): https://boutique.urbanglide.com Acceptability Alternative Parts Replacement criteria...
  • Página 21 Tips for use It is not recommended to ride When driving on unstable and Get off your scooter when you pass in the rain or in poor weather impassable terrain, reduce your through a door, elevator or stairs. conditions speed. For your safety, do not Do not stand on the mudguard When riding, leave both hands...
  • Página 22 It is forbidden to ride on the When turning, slow down to Do not ride in a puddle more road with your electric scooter avoid any risk of falling than 2cm high It is forbidden to ride two on your Do not press the accelerator when Avoid obstacles when scooter or ride with a child under 12...
  • Página 23 The different parts Control screen Accelerator Brake Security lock Rear mudguard Rear light Front light Front mudguard Rear drive wheel Disc brake Charging port To move forward, turn on the scooter by pressing the button , start with speed 1 to apprehend the speed, to change gears press the button , place one of the two feet on the tray, give an impulse with your foot and use the right trigger on your handlebars to move your scooter forward.
  • Página 24 ASSIST Speed Current distance display Battery level Total distance travelled display Cracking signal Current average speed Light activated Current max speed Total KM travelled Unité Miles per hour Current distance Default startup travelled assist mode THEFT Current battery km/h Unit KM/h voltage STEP Electrical...
  • Página 25 Folding steps 3. Turn off the scooter and put the kickstand away. 4. Press the button on the safety lock and pull it, fold the scooter as shown below.
  • Página 26 The unfolding steps To unfold the scooter, put the scooter on its kickstand to stabilize it, then raise the handlebars to the stem and close the safety lock by lifting and pushing on it, make sure the lock is blocked. CLICK CAUTION: Do not pinch your fingers when handling the scooter when folding and unfolding...
  • Página 27 Problem Possible causes Solutions Charges your battery. Check that your charger is The battery is not charged showing a red light. My product doesn't work The connection cables are Check that all cables are securely connected and unplugged that none of them are damaged. The battery needs to be Charged your battery, checked that your charger charged...
  • Página 28 You will also find many tutorial videos about the care and maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You will find the latest update of this manual in digital format by connecting to our website: www.urbanglide.com...
  • Página 29 ORIGINAL DECLARATION OF CONFORMITY We, the undersigned PACT GROUP, hereby declare that the product. Model : URBANGLIDE RIDE 160 CITY Type: Electric scooter Function : Scooter for individual transport Product Description: Foldable electric scooter with a maximum speed of 25Km/h.
  • Página 31 MANUAL DE USUARIO 160 CITY Folleto original URBANGLIDE es una marca importada por PACT GRUPO Situado en 29 Promenade Michel Simon - 93160 Ruidoso Le Grand - Franceis...
  • Página 32 Seguridad y precaución Siga y lea las instrucciones de este manual sobre los procedimientos operativos, incluidos el encendido, el arranque, el frenado, el mantenimiento y el almacenamiento. Por favor, revise los riesgos y consejos de seguridad en el manual. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no tiene cuidado.
  • Página 33 Es su responsabilidad conducir el scooter eléctrico con buen criterio para reducir el riesgo de lesiones. No utilice el scooter eléctrico bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos que puedan afectar a su juicio. Utilice el sentido común para detectar y evitar peligros que supongan un riesgo para usted, los demás y la propiedad ajena cuando utilice su scooter eléctrico.
  • Página 34 YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de producto durante un largo período de tiempo puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tome descansos regularmente.
  • Página 35 • Listado de piezas sujetas a desgaste: Algunas piezas requieren reemplazo dependiendo del grado de desgaste y su tiempo de uso, puede obtener las piezas de repuesto en la siguiente dirección (Sección RIDE 160): https://boutique.urbanglide.com Criterios de Criterio de Método...
  • Página 36 Consejos de uso No se recomienda montar bajo Cuando conduzca en terrenos Bájese de su scooter cuando pase la lluvia o en malas inestables e intransitables, por una puerta, ascensor o escaleras. condiciones Clima reduzca su velocidad. Por su seguridad, no acelere No te pares en el guardabarros Cuando conduzca, deje ambas en los descensos...
  • Página 37 Está prohibido circular por la Al girar, disminuya la velocidad No montar en un charco de carretera con tu patinete para evitar cualquier riesgo de más de 2 cm de altura eléctrico caída Está prohibido montar dos en su No pise el acelerador cuando no esté Evita obstáculos al scooter o viajar con un niño menor en el patinete...
  • Página 38 Las diferentes partes Pantalla de control Acelerador Freno Cerradura de seguridad Guardabarros Luz trasera Luz delantera trasero Guardabarros delantero Rueda motriz trasera Freno de disco Puerto de carga Para avanzar, encienda el scooter presionando el botón , comience con la velocidad 1 para aprehender la velocidad, para cambiar de marcha presione el botón , coloque uno de los dos pies en la bandeja, dé...
  • Página 39 ASSIST Velocidad Visualización de la distancia actual Nivel de batería Visualización de la distancia total recorrida Señal de craqueo Velocidad media actual Luz activada Velocidad máxima actual Total de KM Unité Millas por recorridos hora Distancia actual Modo de recorrida asistencia de inicio predeterminado...
  • Página 40 Peldaños plegables 5. Apague el scooter y guarde el pie de apoyo. 6. Presione el botón en el bloqueo de seguridad y tire de él, doble el scooter como se muestra a continuación.
  • Página 41 Los pasos que se despliegan Para desplegar el scooter, coloque el scooter en su pie de apoyo para estabilizarlo, luego levante el manillar hasta el vástago y cierre el bloqueo de seguridad levantándolo y empujándolo, asegúrese de que el bloqueo esté bloqueado. CLIC PRECAUCIÓN: No pellizque los dedos cuando manipule el scooter al plegarlo y desplegarlo.
  • Página 42 Problema Posibles causas Soluciones Carga la batería. Comprueba que el cargador La batería no está cargada muestre una luz roja. Mi producto no funciona Los cables de conexión están Compruebe que todos los cables estén bien desenchufados conectados y que ninguno de ellos esté dañado. La batería necesita ser Ha cargado la batería, ha comprobado que el cargada...
  • Página 43 También encontrará muchos videos tutoriales sobre el cuidado y mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: Canal UrbanGlide Por último, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Encontrará la última actualización de este manual en formato digital conectándose a nuestro sitio web:...
  • Página 44 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Nosotros, el abajo firmante PACT GROUP, declaramos que el producto. Model : URBANGLIDE RIDE 160 CITY Tipo: Scooter eléctrico Función : Scooter para transporte individual Descripción del producto: Scooter eléctrico plegable con una velocidad máxima de 25 km / h.
  • Página 46 MANUAL DO UTILIZADOR 160 CITY Brochura original URBANGLIDE é uma marca importada pelo GRUPO PACT , Localizado na 29 Promenade Michel Simon - 93160 Noisy Le Grand - França...
  • Página 47 Segurança e precaução Siga e leia as instruções deste manual sobre procedimentos operacionais, incluindo ignição, arranque, travagem, manutenção e armazenamento. Por favor, reveja os riscos e dicas de segurança no manual. O uso de um produto elétrico pode ser perigoso se o usuário não tiver cuidado.
  • Página 48 É da sua responsabilidade conduzir a trotinete eléctrica com bom senso de modo a reduzir o risco de lesões. Não utilize a trotinete eléctrica sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos que possam prejudicar o seu discernimento. Utilize o senso comum para detetar e evitar perigos que representem um risco para si, para outros e para a propriedade de outras pessoas quando utilizar a trotinete eléctrica.
  • Página 49 Para travar utilize os travões manuais localizados no guiador. Antes de cada utilização, verifique se as rodas não estão congestionadas, se os travões estão a funcionar. Para fazer alguns ajustes básicos, incluindo o jogo de controle de freio, venha descobrir nossos vídeos tutoriais disponíveis em nosso canal do YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.
  • Página 50 • Lista de peças sujeitas a desgaste: Algumas peças necessitam de substituição dependendo do grau de desgaste e do seu tempo de utilização, pode obter as peças sobresselentes no seguinte endereço (Secção RIDE 160): https://boutique.urbanglide.com Critérios de Critério de Método Peças...
  • Página 51 Dicas de uso Não é recomendado andar na Ao conduzir em terrenos Desça da sua scooter quando passar chuva ou em maus lençóis instáveis e intransponíveis, por uma porta, elevador ou escadas. condições Meteorologia reduza a sua velocidade. Para sua segurança, não Não fique sobre o guarda- Durante a condução, deixe as acelere Descidas...
  • Página 52 É proibido andar na estrada Ao virar, reduza a velocidade Não ande numa poça com com o seu scooter Elétrico para evitar qualquer risco de mais de 2cm de altura Resta É proibido andar em casal na sua Não pressione o acelerador quando Evite obstáculos scooter ou andar com uma criança não estiver na seringa scooter...
  • Página 53 As diferentes partes Ecrã de controlo Acelerador Freio Bloqueio de segurança Guarda-lamas Luz traseira Luz dianteira traseiros Para-lamas dianteiros Tração traseira Freio a disco Puerto de carga Para avançar, ligue a scooter pressionando o botão , comece com a velocidade 1 para apreender a velocidade, para mudar de marcha pressione o botão , coloque um dos dois pés na bandeja, dê...
  • Página 54 ASSIST Velocidade Visor de distância atual Nível da bateria Visualização da distância total percorrida Sinal de Velocidade rachadura média atual Luz ativada Velocidade máxima atual Total de KM Unité Milhas por percorridos hora Distância atual Modo de percorrida assistência à inicialização padrão THEFT...
  • Página 55 Escadas dobráveis 7. Desligue a scooter e guarde o carrinho. 8. Pressione o botão no bloqueio de segurança e puxe-o, dobre a scooter como mostrado abaixo.
  • Página 56 Os desdobramentos dos passos Para desdobrar a scooter, coloque a scooter em seu suporte para estabilizá-la, em seguida, levante o guidão para a haste e feche a fechadura de segurança levantando e empurrando-a, certifique-se de que a fechadura está bloqueada. CLIC CUIDADO: Não aperte os dedos ao manusear a scooter ao dobrá-la e desdobrá-la.
  • Página 57 Problema Causas possíveis Soluções Carrega a bateria. Verifique se o carregador está a A bateria não está carregada mostrar uma luz vermelha. O meu produto não funciona Os cabos de ligação estão Verifique se todos os cabos estão conectados de desligados forma segura e se nenhum deles está...
  • Página 58 Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre o cuidado e a manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube: Canal UrbanGlide Por fim, não hesite em seguir-nos nas nossas redes sociais Instagram e Facebook para acompanhar as nossas novidades.
  • Página 59 ORIGINAL DA DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Nós, abaixo assinados, GRUPO PACT, declaramos que o produto. Model : URBANGLIDE RIDE 160 CITY Tipo: Scooter elétrico Função : Scooter para transporte individual Descrição do produto: Scooter elétrico dobrável com uma velocidade máxima de 25Km/h.