Behringer MICROMIX MX400 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MICROMIX MX400:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

MICROMIX MX400
Welcome to Behringer
Thank you for showing your confidence in us by purchasing the
Behringer MicroMIX MX400.
This 4-channel mixer is perfect for anyone wanting to mix 4 line level
signals quickly and without complications. Despite its compact size,
this mixer produces highest signal quality even at highest levels,
in highest signal integrity.
Connectors and Control Elements
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
MX400 connectors and control elements
V 2.0
loading

Resumen de contenidos para Behringer MICROMIX MX400

  • Página 1 MICROMIX MX400 Welcome to Behringer Thank you for showing your confidence in us by purchasing the Behringer MicroMIX MX400. This 4-channel mixer is perfect for anyone wanting to mix 4 line level signals quickly and without complications. Despite its compact size, this mixer produces highest signal quality even at highest levels,...
  • Página 2 MICROMIX MX400 Connect the power supply unit to your MX400 using the 12 V connector. Connecting the power supply unit to the mains automatically switches the MX400 on. To disconnect the unit from the mains, pull out the main cord plug. ◊ ◊...
  • Página 3 MICROMIX MX400 Applications The following figure shows an example of how to use the MicroMIX MX400. Keyboards MicroMIX MX400 LINE IN XENYX X2222USB Example: MX400 wiring...
  • Página 4 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 Important Safety Caution Instructions To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain and moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled with liquids, such as vases, Terminals marked with this shall be placed on the apparatus.
  • Página 5 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 9. Do not defeat the safety purpose the apparatus has been exposed to rain of the polarized or grounding-type plug. or moisture, does not operate normally, A polarized plug has two blades with or has been dropped.
  • Página 6 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 18. Do not install in a confined space, such as a book case or similar unit. 19. Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. 20. Please keep the environmental aspects of battery disposal in mind.
  • Página 7 Bienvenido a Behringer Muchas gracias por la confianza que demostrado en los productos Behringer al adquirir el MicroMIX MX400. Para todos los que desean mezclar hasta cuatro señales de línea fácil y rápidamente este mezclador de cuatro canales es ideal. A pesar de su compacto tamaño este mezclador le ofrece la mejor calidad y fidelidad...
  • Página 8 MICROMIX MX400 Conecte el adaptador de corriente incluido en la entrada 12 V. El MX400 se enciende automáticamente al enchufar el adaptador a la toma de corriente. Para desconectar o apagar el aparato desenchufe el adaptador de la toma de corriente.
  • Página 9 MICROMIX MX400 Aplicaciones A continuación le presentamos algunos ejemplos de cómo utilizar el MicroMIX MX400 con otros equipos. Keyboards MicroMIX MX400 LINE IN XENYX X2222USB Cableado del MX400...
  • Página 10 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 Instrucciones de Atención seguridad Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado.
  • Página 11 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 11. Use únicamente los dispositivos Limpie este aparato con un paño seco. o accesorios especificados por el fabricante. No bloquee las aberturas de 12. Use únicamente ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 12 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 16. Si el enchufe o conector de red 18. No instale esta unidad en un sirve como único medio de desconexión, espacio muy reducido, tal como éste debe ser accesible fácilmente. encastrada en una librería o similar.
  • Página 13 MICROMIX MX400 Bienvenue Chez Behringer Merci d’avoir fait confiance aux produits Behringer en choisissant le mixeur ligne MicroMIX MX400. Ce mixeur compact quatre canaux est idéal pour tous ceux qui souhaitent pouvoir mixer simplement et rapidement jusqu’à 4 signaux ligne. Malgré sa taille incroyablement compacte, le MX400 garantit un son neutre de grande qualité...
  • Página 14 MICROMIX MX400 Reliez le bloc d’alimentation fourni au connecteur 12 V du MX400. Ce dernier est allumé dès que le bloc d’alimentation est branché à la tension secteur. Pour désolidariser le MX400 du secteur, vous devez donc débrancher son bloc d’alimentation.
  • Página 15 MICROMIX MX400 Applications L’illustration suivante propose un exemple d’intégration du MicroMIX MX400 dans votre système. Keyboards MicroMIX MX400 LINE IN XENYX X2222USB Câblage du MX400...
  • Página 16 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 Attention Consignes de sécurité Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
  • Página 17 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 6. Nettoyez l’appareil avec un 11. Utilisez exclusivement des chiffon sec. accessoires et des appareils supplémentaires recommandés 7. Veillez à ne pas empêcher la bonne par le fabricant. ventilation de l’appareil via ses ouïes 12. Utilisez de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l’installation...
  • Página 18 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 16. La prise électrique ou la prise IEC 18. N’installez pas l’appareil dans un de tout appareil dénué de bouton espace confiné tel qu’une bibliothèque marche/arrêt doit rester accessible ou meuble similaire. en permanence. 19. Ne placez jamais d’objets 17.
  • Página 19 MICROMIX MX400 Willkommen bei Behringer Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Behringer-Produkte, das Sie mit dem Kauf des MicroMIX MX400 zum Ausdruck gebracht haben. Für all diejenigen, die schnell und unkompliziert bis zu 4 Line-Signale mischen möchten, ist dieser 4-Kanal Mixer ideal geeignet. Trotz seiner verblüffend kompakten Größe, garantiert dieser Mixer höchste...
  • Página 20 MICROMIX MX400 Über den 12 V-Anschluss schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an. Wird das Netzteil mit dem Netz verbunden, ist Ihr MX400 automatisch eingeschaltet. Um das Gerät vom Netz zu trennen, ziehen Sie bitte den Netzstecker. ◊ ◊ Wenn das Gerät in Betrieb genommen wird, stellen Sie sicher, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
  • Página 21 MICROMIX MX400 Anwendungen In der folgenden Abbildung sehen Sie ein Beispiel, wie Sie den MicroMIX MX400 in Ihr Setup einbinden können. Keyboards MicroMIX MX400 LINE IN XENYX X2222USB Verkabelung des MX400...
  • Página 22 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 Wichtige Achtung Sicherhteitshinweise Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. Stromschlag auszuschließen, darf dieses Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten in das Gerät gelangen Vorsicht können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit Die mit dem Symbol gefüllten Gegenstände, wie z.
  • Página 23 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 7. Blockieren Sie nicht die 12. Sollte der Belüftungsschlitze. Beachten Hauptnetzstecker Sie beim Einbau des Gerätes oder eine die Herstellerhinweise. Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Abschalten sein, muss diese immer Nähe von Wärmequellen auf.
  • Página 24 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 17. Korrekte Entsorgung 18. Installieren Sie das Gerät dieses Produkts: Dieses nicht in einer beengten Umgebung, zum Symbol weist darauf hin, Beispiel Bücherregal oder ähnliches. das Produkt entsprechend 19. Stellen Sie keine Gegenstände der WEEE Direktive...
  • Página 25 MICROMIX MX400 Bem-Vindo à Behringer Muito obrigado pela sua confiança nos produtos Behringer, que demonstrou com a compra do MicroMIX MX400. Para todos os que desejam misturar de forma simples e rápida até 4 sinais de linha, este misturador de 4 canais é o ideal. Apesar das suas dimensões surpreendentemente compactas, este misturador garante...
  • Página 26 MICROMIX MX400 Ligue o adaptador de rede fornecido ao conector de 12 V. Quando o adaptador de rede estiver ligado à corrente, o seu MX400 é ligado automaticamente. Para desligar o aparelho da corrente, desligue a ficha. ◊ ◊ Quando o aparelho for colocado em funcionamento, certifique-se de que a ficha está...
  • Página 27 MICROMIX MX400 Aplicações a imagem seguinte, é apresentado um exemplo de como pode ligar o MicroMIX MX400 na sua configuração. Keyboards MicroMIX MX400 LINE IN XENYX X2222USB Cablagem do MX400...
  • Página 28 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 Instruções de Segurança Atenção Importantes Para reduzir o risco de incêndios ou choques eléctricos o aparelho não deve ser exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima do aparelho objectos Aviso! contendo líquidos, tais como jarras.
  • Página 29 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 12. Se utilizar uma Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de acordo com as ficha de rede principal instruções do fabricante. ou uma tomada de aparelhos para Não instale perto de quaisquer desligar a unidade...
  • Página 30 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 17. Correcta eliminação 18. Não instale em lugares confinados, deste produto: este símbolo tais como estantes ou unidades similares. indica que o produto não 19. Não coloque fontes de chama, deve ser eliminado tais como velas acesas, sobre o aparelho.
  • Página 31 MICROMIX MX400 Benvenuti in Behringer Vi ringraziamo della fiducia nei prodotti Behringer che ci avete dimostrato acquistando MicroMIX MX400. Questo mixer a 4 canali è adatto per tutti coloro che desiderano mixare in modo rapido e pratico fino 4 segnali line. Nonostante la sua struttura sorprendentemente compatta, questo mixer garantisce il massimo in termini di qualità...
  • Página 32 MICROMIX MX400 Attraverso l’attacco da 12 V è possibile collegare l’alimentatore compreso nella fornitura. Quando l’alimentatore viene collegato alla rete elettrica il Vostro MX400 si attiva automaticamente. Per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica è necessario estrarre la spina. ◊ ◊...
  • Página 33 MICROMIX MX400 Applicazioni Nella seguente figura è riportato un esempio su come integrare il MicroMIX MX400 nel Vostro setup. Keyboards MicroMIX MX400 LINE IN XENYX X2222USB Cablaggio del MX400...
  • Página 34 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 Istruzioni di sicurezza Attenzione importanti Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio superiore (o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a personale qualificato. Attenzione...
  • Página 35 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 6. Pulire esclusivamente con un 13. Scollegare questo apparecchio panno asciutto. durante i temporali o se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo. 7. Non bloccare le aperture di 14. Per tutte le riparazioni ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
  • Página 36 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 sostanze potenzialmente pericolose che sono generalmente associate alle apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto contribuirà all'utilizzo efficiente delle risorse naturali. Per ulteriori informazioni su dove è possibile...
  • Página 37 Welkom bij Behringer Hartelijk dank voor uw vertrouwen in Behringer-producten, dat u door het kopen van d MicroMIX MX400 in ons gesteld hebt. Voor al diegenen die snel en ongecompliceerd tot 4 lijnsignalen zouden willen mengen is deze 4-kanaal mixer bijzonder geschikt.
  • Página 38 MICROMIX MX400 Via de 12 V-aansluiting sluit u de erbij geleverde adapter aan. Wordt de adapter met het net verbonden, dan is uw MX400 automatisch ingeschakeld. Om het apparaat van het net te scheiden, moet u de stekker eruit trekken.
  • Página 39 MICROMIX MX400 Toepassingen In de volgende afbeelding ziet u een voorbeeld hoe u MicroMIX MX400 in uw setup kunt integreren. Keyboards MicroMIX MX400 LINE IN XENYX X2222USB Bekabeling van de MX400...
  • Página 40 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 Belangrijke Attentie veiligheidsvoorschriften Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u te voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan neerdruppelend of Waarschuwing opspattend water en er mogen geen met Aansluitingen die gemerkt water gevulde voorwerpen –...
  • Página 41 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 7. Let erop geen van de ventilatie- 12. Wanneer openingen te bedekken. Plaats en de stekker van het installeer het volgens de voor- schriften hoofdnetwerk of een van de fabrikant. apparaatstopcontact de functionele eenheid 8. Het apparaat mag niet worden voor het uitschakelen is, dient deze altijd...
  • Página 42 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 17. Correcte afvoer van dit 18. Installeer niet in een kleine ruimte, product: dit symbool geeft zoals een boekenkast of iets dergelijks. aan dat u dit product op 19. Plaats geen open vlammen, zoals grond van de AEEA-richtlijn brandende kaarsen, op het apparaat.
  • Página 43 MICROMIX MX400 Välkommen till Behringer Tack för ditt förtroende för produkterna från Behringer som du har tillkännagett med köpet av MicroMIX MX400. För alla de som snabbt och okomplicerat önskar mixa ända till 4 Line-signaler lämpar sig denna 4-kanalsmixer perfekt. Trots sin förbluffande kompakta storlek garanterar denna mixer högsta...
  • Página 44 MICROMIX MX400 Den medlevererade nätdelen ska anslutas via 12 V-anslutningen. När nätdelen sammansluts med nätet, är din MX400 automatsikt påkopplad. För att skilja apparaten från nätet, dra ut nätpluggen. ◊ ◊ När apparaten tas i drift, försäkra dig om att nätpluggen är lätt tillgänglig.
  • Página 45 MICROMIX MX400 Användningar På följande bild ser du ett exempel på hur du kan binda in MicroMIX MX400 i din setup. Keyboards MicroMIX MX400 LINE IN XENYX X2222USB Kabeldragningen till MX400...
  • Página 46 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 Viktiga Försiktighet säkerhetsanvisningar För att minska risken för brand och elektriska stötar ska apparaten skyddas mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc. får placeras på den.
  • Página 47 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 9. Ändra aldrig en polariserad eller 15. Dra ur anslutningskontakten und jordad kontakt. En polariserad kontakt åskväder eller när apparaten inte ska har två blad – det ena bredare än det användas under någon längre tid. andra. En jordad kontakt har två blad och 16.
  • Página 48 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 18. Installera inte i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet. 19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus, på apparaten. 20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier. Batterier måste kasseras på...
  • Página 49 MICROMIX MX400 Witamy w Behringer Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli Państwo firmę Behringer, nabywając MicroMIX MX400. Dla wszystkich, które zamierzają w łatwy sposób miksować sygnały 4-liniowe, nasz 4-kanałowy mikser jest idealnym rozwiązaniem. Mimo niepozornych kompaktowych rozmiarów mikser gwarantuje najwyższą jakość dźwięku i jego wierność, nawet przy najwyższej głośności natężenia.
  • Página 50 MICROMIX MX400 Znajdujący się w komplecie zasilacz podłącza się przez przyłącz 12 V. Po podłączeniu zasilacza do sieci, MX400 automatycznie włącza się. Aby odłączyć urządzenie od sieci, należy wyciągnąć wtyczkę sieciową. ◊ ◊ Gdy urządzenie jest włączane, upewnić się, czy wtyczka sieciowa jest łatwo dostępna.
  • Página 51 MICROMIX MX400 Zastosowania Na poniższej ilustracji przedstawiono przykład, jak można podłączyć MicroMIX MX400 do Setupu. Keyboards MicroMIX MX400 LINE IN XENYX X2222USB Okablowanie MX400...
  • Página 52 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 Ważne informacje o Uwaga bezpieczeństwie W celu wyeliminowania zagrożenia porażenia prądem lub zapalenia się urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza dostała się woda lub inna Uwaga ciecz.
  • Página 53 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 7. Nie zasłaniać otworów 12. Jeżeli wtyk wentylacyjnych. W czasie podłączania sieciowy lub gniazdo urządzenia należy przestrzegać sieciowe w urządzeniu zaleceń producenta. pełnią funkcję wyłącznika, to muszą 8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu one być zawsze łatwo dostępne. źródeł ciepła takich, jak grzejniki, 13.
  • Página 54 MICROMIX MX400 MICROMON MA400 17. Prawidłowa 18. Nie instaluj w ograniczonej utylizacja produktu: przestrzeni, takiej jak półka na książki Ten symbol wskazuje, lub podobny zestaw. że tego produktu nie 19. Nie stawiaj na urządzeniu należy wyrzucać razem ze źródeł otwartego ognia, takich jak zwykłymi odpadami domowymi, tylko...
  • Página 55 Weight approx. 0.81 lbs / .37 kg Behringer is constantly striving to maintain the highest professional standards. As a result of these efforts, modifications may be made from time to time to existing products without prior notice. Specifications and appearance may differ from those listed or illustrated.
  • Página 56 All trademarks are the property of their respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones and Coolaudio are trademarks or registered trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
  • Página 57 Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones et Coolaudio sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
  • Página 58 Todas as marcas são propriedade de seus respectivos donos. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do Music Tribe Global Brands Ltd.
  • Página 59 Alle handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Alle rechten voorbehouden.
  • Página 60 Wszystkie znaki towarowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Wszystkie prawa zastrzeżone.
  • Página 61 MICROMIX MX400 Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive 2014/35/EU,Directive 2014/30/EU, Directive 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC. Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/ EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København K, Denmark...
  • Página 62 We Hear You...