Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Compreflex
Standard Knee
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
Brugsanvisning
Käyttöohje
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Instrucciones de uso
Instruções de utilização
Инструкция по применению
Instrukcja użytkowania
Návod na použitie
Navodila za uporabo
Οδηγίες χρήσης
Kullanım talimatı
Инструкции за употреба
Instrucțiuni de utilizare
Naudojimo instrukcija
2
Petunjuk Penggunaan
使用指南
3
사용 설명서
5
使用方法
6
8
คำำ � แนะนำ � ในก�รใช้้ ง �น
10
Пайдалану жөніндегі
нұсқаулық
11
उपयोग क े लिए निर्दे श
13
Arahan Penggunaan
14
42
16
44
17
19
21
22
24
25
27
28
30
®
32
33
34
35
37
38
39
41
‫ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬
‫הנחיות לשימוש‬
loading

Resumen de contenidos para SIGVARIS Compreflex Standard Knee

  • Página 1 Compreflex ® Standard Knee Gebrauchsanweisung Petunjuk Penggunaan 使用指南 Instructions for Use 사용 설명서 Istruzioni per l’uso 使用方法 Mode d’emploi Brugsanvisning คำำ � แนะนำ � ในก�รใช้้ ง �น Käyttöohje Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Gebruiksaanwijzing उपयोग क े लिए निर्दे श Bruksanvisning Arahan Penggunaan Instrucciones de uso ‫ﺗﻌﻠﳰﺎﺕ...
  • Página 2 Deutsch • Kompression eines vorhandenen arteriellen Bypasses (epifaszial) Gebrauchsanweisung Produktbeschreibung Relative Kontraindikationen, bei denen Compreflex Standard Knee (für das Knie) ist Nutzen und Risiko besonders abgewogen ® ein unelastisches Produkt, welches durch den werden müssen: Einsatz der Accutabs exakte Kompressions- •...
  • Página 3 nicht verfangen können. Lassen Sie den und keinen Weichspüler. Trocknen Sie das Fuss in die Öffnung zwischen elastischen Produkt bei geringer / ohne Wärme im Einsatz und Produkt gleiten und ziehen Trockner oder an der Luft (Trocknen an der Sie das Produkt bis zum Knie hoch. Das Luft wird empfohlen, um die Langlebigkeit Textiletikett befindet sich oben auf der der Wraps zu verbessern).
  • Página 4 Indications and contraindications • It should be ensured that the pressure of the compression product decreases Indications (degressive pressure gradient) from distal • Edema caused by chronic venous disease to proximal (away from the body to close to (CVD) due to obstruction or valvular insuffi- the body).
  • Página 5 Indicazioni e controindicazioni in a mesh laundry bag on a gentle cycle using a mild detergent. Do not use bleach or fabric Indicazioni softener. Dry the product on low/no heat in a • Terapia e/o prevenzione dell’edema nella dryer or air dry (air drying is recommended to malattia venosa cronica (MVC) causata da extend wrap life).
  • Página 6 • I prodotti compressivi non devono essere dovrebbe essere indossata una sottocalza. indossati su ferite aperte. Le ferite devono L’uso e il lavaggio quotidiani del presidio essere protette da idonee medicazioni. compressivo possono ridurre la compressione • Il mancato rispetto delle avvertenze può medicale e l’elasticità...
  • Página 7 Effet de la compression médicale signes d’inflammation sous les dispositifs Les dispositifs de compression exercent une de compression et un soin cutané adéquat pression soigneusement contrôlée sur les s’avère donc nécessaire. La pérennité du tissus et les veines. Cela permet d’améliorer traitement nécessite des contrôles médicaux le reflux veineux dans les veines tout en réguliers.
  • Página 8 Dansk pour couvrir les éventuels espaces entre les fermetures auto-agrippantes. Brugsanvisning Comment enlever le Compreflex Standard ® Produktbeskrivelse Knee Compreflex Standard Knee (til knæ) er et ® Enlevez d’abord la fermeture papillon uelastisk produkt, som muliggør nøjagtige auto-agrippante. Détachez ensuite chaque kompressionsområder fra 21 – 46 mmHg ved fermeture auto-agrippante, enroulez leurs brug af Accutab-trykmålere.
  • Página 9 • Inflammatoriske processer (kompressions- for dig. Anbring Accutab-trykmålerne i produkter til reduktion af inflammationer, overensstemmelse hermed og luk herefter smerter eller ødemer ved erysipelas på burrebåndslukningerne iht. anvisningerne benet eller cellulitis må kun anvendes (se også brugsanvisningen Accutab ® kombineret med en antibakteriel terapi) 4.
  • Página 10 Suomi • Tulehdusprosessit (kompressiotuotteita, jotka on tarkoitettu tulehdusten, kipujen tai Käyttöohje turvotuksen vähentämiseen jalan ruusussa Tuotekuvaus tai selluliitissa, saa käyttää vain antibaktee- Compreflex Standard Knee (käyttö polvessa) ® risen hoidon kanssa) on joustamaton tuote, jonka aikaansaamaa • Perifeerinen valtimotauti, jossa ABI-arvo on kompressiota voidaan Accutab-laitteen avulla 0,6−0,9 ja/tai nilkkapaine 60−90 mmHg säätää...
  • Página 11 Nederlands ja sulje tarrakiinnikkeet sitten ohjeiden mukaisesti (katso myös Accutab -käyttö- ® Gebruiksaanwijzing ohje). Productbeschrijving 4. Mukana toimitetun perhosenmuotoisen Compreflex Standard Knee (voor de knie) ® tarrakiinnikkeen voi tarvittaessa asettaa is een niet-elastisch product dat door polvilumpion yläpuolelle ja kiinnittää tuot- toepassing van Accutabs nauwkeurige teeseen tarrakiinnikkeiden välisten rakojen compressieniveaus van 21–46 mmHg mogelijk...
  • Página 12 Relatieve contra-indicaties waarbij het nut en de elastische inzet en het product glijden risico zorgvuldig tegen elkaar moeten worden en trek het product tot de knie omhoog. afgewogen: Het textieletiket bevindt zich boven aan • Allergie voor het materiaal van het compres- de achterzijde van het been en wijst naar sieproduct buiten.
  • Página 13 droog en beschermd tegen lichtinvloeden. • Uspesifisert ødem eller ødem etter kirurgisk Bescherm het tegen directe hitte. inngrep Kontraindikasjoner Afvoer • Fremskreden perifer arteriesykdom (ABPI Voor de medische compressiehulpmiddelen <0,6, ankelarterietrykk <60 mmHg, tåtrykk gelden geen bijzondere eisen wat betreft de <30 mmHg eller TcPO2 <20 mmHg vrist) afvoer.
  • Página 14 Materialoversikt så endene bakover og fest dem der, slik at de ikke fester seg utilsiktet. Før foten inn i Polyamid åpningen mellom den elastiske innsatsen Polyuretanskum og produktet, og trekk produktet opp til Elastan kneet. Tekstiletiketten er plassert oppe på Fremstilt uten naturlateks beinets bakside og peker utover.
  • Página 15 pie <30 mmHg o TcPO2 <20 mmHg en el 2. Antes de la aplicación, desenrolle comple- dorso del pie) tamente cada cierre de gancho y bucle del • Insuficiencia cardíaca grave (NYHA III–IV) producto, enrolle los extremos hacia atrás y • Flebitis séptica fíjelos en esa posición para que no puedan •...
  • Página 16 calor en la secadora o al aire (se recomienda • DVC com edema venoso, alterações na pele, el secado al aire para prolongar la vida útil de úlceras abertas e fechadas los vendajes). Conserve el producto a tempe- • Linfedemas ratura ambiente, en un lugar seco y protegido •...
  • Página 17 comunicados ao fabricante e às autoridades ampulheta. Garantimos efeito máximo para competentes. os 6 meses de utilização subsequentes. • É preciso assegurar que, com o dispositivo Cuidados e armazenamento de compressão, a força diminui do lado distal para o proximal (do lado afastado w o s m U do corpo para o lado próximo do corpo) Observe na embalagem e/ou na etiqueta de...
  • Página 18 отток крови в венах и усиливается лимфо- Для поддержания терапевтического обращение. Одновременно улучшается эффекта требуется регулярный контроль у микроциркуляция и, тем самым, снабжение врача. При возникновении острых болей тканей. или раздражений кожи при ношении следует немедленно обратиться к врачу. В Целевая...
  • Página 19 Polski Как снимать Compreflex Standard Knee ® Сначала расстегните застежку-липучку типа Instrukcja użytkowania «бабочка». Затем расстегните все застеж- Opis produktu ки-липучки, сверните их кончики назад Compreflex Standard Knee (na kolano) jest ® и закрепите, чтобы они не зацепились. produktem nieelastycznym, który dzięki zasto- Снимите...
  • Página 20 Przeciwwskazania względne, w przypadku 3. Ostrożnie umieścić dwa najniższe których należy szczególnie starannie rozważyć zapięcia na rzepy nad kolanem i zapiąć korzyści i zagrożenia: je bez stosowania ucisku. Zapięcia na • alergia na materiał produktu uciskowego rzepy powinny zachodzić na siebie w jak • procesy zapalne (produkty uciskowe do najmniejszym stopniu, ale nie powinno zmniejszenia stanów zapalnych, bólu lub być...
  • Página 21 wymagania dotyczące utylizacji. Można je Kontraindikácie • Pokročilé periférne artériové ochorenie PAO wyrzucać razem z odpadami komunalnymi (ABPI < 0,6, tlak členkovej tepny < 60 mmHg, lub domowymi. Należy przy tym zwracać uwagę na lokalne przepisy dotyczące utylizacji tlak v palcoch na nohe < 30 mmHg alebo TcPO2 < 20 mmHg na hornej časti chodidla) tekstyliów.
  • Página 22 konce dozadu a tam ich upevnite, aby domovom odpade. Dbajte pritom na miestne sa nemohli zachytiť. Vkĺznite chodidlom predpisy pre likvidáciu textilu. do otvoru medzi elastickou vložkou Zoznam materiálov a pomôckou a vytiahnite pomôcku až po Polyamid koleno. Textilný štítok sa nachádza hore na Poluretánová...
  • Página 23 • hudo srčno popuščanje (NYHA III–IV); 3. Oba spodnja trakova z ježkom previdno • septični flebitis; položite čez koleno in ju pritrdite, ne da • phlegmasia coerulea dolens; bi pri tem izvajali kompresijo. Trakovi z • hude motnje občutljivosti okončine; ježkom naj se čim manj prekrivajo, med •...
  • Página 24 • Βαριά καρδιακή ανεπάρκεια (NYHA III–IV) Poliuretanska pena • Σηπτική φλεβίτιδα Elastan • Κυανή επώδυνη φλεγμονή (phlegmasia coerulea Ne vsebuje naravnega lateksa dolens) Vsebina pakiranja • Σοβαρές αισθητηριακές διαταραχές των άκρων 1 Compreflex Standard Knee • Προχωρημένη περιφερική νευροπάθεια (π.χ. ® 1 metuljasti trak z ježkom σακχαρώδης...
  • Página 25 πιαστούν. Περάστε το πόδι στο άνοιγμα μεταξύ ή στεγνώστε στον αέρα (το στέγνωμα στον αέρα του ελαστικού ενθέματος και του προϊόντος συνιστάται για τη βελτίωση της μακροβιότητας και τραβήξτε το προϊόν μέχρι το γόνατο. Η των Wraps). Φυλάσσετε το προϊόν σε θερμοκρασία υφασμάτινη...
  • Página 26 • Lenfödem 2. Yerleştirmeden önce, üründeki her bir cırt • Lipödem bandı tam uzunlukta açın, uçlarını geriye • Hareketsizliğe bağlı ödem doğru sarın ve birbirine dolanmaması için • Nonspesifik ödem veya cerrahi müdahaleler orada sabitleyin. Ayağınızı elastik kısım ile sonrası ödem ürün arasındaki boşluğa kaydırın ve ürünü...
  • Página 27 İmha • ХВБ с венозен оток, кожни изменения, Tıbbi kompresyon ürünleri için özel imha отворени и затворени язви gereklilikleri yoktur. Artık atıklar veya ev • Лимфедем çöpüyle birlikte atılabilirler. Bunun için lütfen • Липедем tekstillerin imhasına ilişkin yerel düzenleme- • Оток при имобилизация lere uyun.
  • Página 28 • Неспазване на указанията може да огра- След това продуктът трябва да се ничи безопасността и действието на постави отново съгласно указанията продукта. за приложение. Честотата на сваляне • Всички сериозни инциденти, възник- на продукта с цел проверка на кожата, нали...
  • Página 29 Domeniul de utilizare • BAP ocluzivă cu ABPI între 0,6 și 0,9 și / sau Aceste produse neelastice de înfășurare sunt tensiune măsurată la nivelul gleznei între concepute pentru terapia de compresie la 60 și 90 mmHg nivelul genunchiului. Terapia de compresie •...
  • Página 30 care v-a prescris produsul trebuie să vă Spumă poliuretanică spună ce interval de compresie este cel Elastan mai bun pentru dumneavoastră. Aplicați Fabricat fără latex natural Accutabs în mod corespunzător și apoi Conținutul ambalajului închideți închizătorile de tip Velcro conform 1 Compreflex Standard Knee ®...
  • Página 31 • Septinis flebitas nespausdami. Kibieji užsegimai turi kuo • Phlegmasia coerulea dolens mažiau persidengti, tačiau tarp jų neturi • Stiprūs galūnių jautrumo sutrikimai būti jokio tarpo. Tvirtai prispauskite kibiojo • Įsisenėjusi periferinė neuropatija (pvz., užsegimo galą prie šonų. Tokiu pat būdu sergant cukriniu diabetu) uždėkite kitus kibiuosius užsegimus ir juos •...
  • Página 32 Pagamintas be natūralaus latekso • Flebitis septik • Phlegmasia serulea dolens Pakuotės turinys • Gangguan sensorik yang parah pada 1 „Compreflex Standard Knee“ ® ekstremitas 1 drugelio formos kibusis užsegimas • Neuropati perifer lanjut (misalnya, pada 1 komplektas „Accutab “ ®...
  • Página 33 Pembuangan sehingga tidak terbelit. Masukkan kaki ke dalam bukaan di antara sisipan elastis dan Tidak ada persyaratan khusus untuk produk kemudian kenakan produk hingga pembuangan produk kompresi medis. lutut. Label tekstil terletak di bagian atas Produk dapat dibuang seperti residu pada belakang kaki dan menghadap ke atau limbah rumah tangga.
  • Página 34 • 炎症过程(用于减轻腿部丹毒或蜂窝组织炎导致 养护和保存 的炎症、 疼痛或水肿的压迫治疗产品只能与抗菌疗 w o s m U 法结合使用) 请遵守包装和/或织物标签上的保养提示。 在清洗前闭 • PAOD, 伴ABPI在0.6至0.9之间, 和/或脚踝压力在60 合所有尼龙搭扣。 将产品装入洗衣袋, 使用温和的洗 到90 mmHg之间 涤剂、 选择轻柔洗模式进行清洗。 不要使用漂白剂或 • 明显的湿疹性皮肤病 柔软剂。 使用干衣机低温/不加热烘干或是晾干产品( • 原发性类风湿关节炎 建议晾干, 以便改善护具的耐用性)。 在室温下干燥、 避 光保存产品。 远离直接热源。 风险和副作用 如果操作不当, 非弹力护具可能会导致皮肤坏死和外 废弃处理...
  • Página 35 금기사항 Compreflex Standard Knee 탈의 ® • 진행성 말초 동맥 폐쇄성 질환 pAVK(ABPI < 0.6, 발목 탈의 시 우선 나비 벨크로를 제거하십시오. 이어서 각 벨 동맥압 < 60mmHg, 발가락 압력 < 30mmHg 또는 발 크로를 풀고 벨크로 끝을 뒤로 말아 끼이지 않도록 고정 등...
  • Página 36 毛細血管の循環を進め、 それにより体内組織への 装着について 供給を改善します。 Compreflex® Standard Kneeの履き方 1. サポーターを装着する順序に注意します。 ふく らは 対象グループ ぎ用サポーターを説明書に従って装着してから膝 本製品は自らの症状に適した圧迫療法を行うために 用サポーターを装着します。 主治医又は専門教育を受けた医療従事者から弾性 2. 装着する前に、 製品に付けられた全ての面ファスナ 着衣が処方された患者を対象グループとします。 ーを最大限まで広げ、 端を裏に向かって折り返して 同様に対象グループには本製品を患者のために使用 固定し、 もつれたり引っかかったりしないようにしま する医療従事者の使用者グループも含まれます。 す。 弾性インサートと製品の間にある開口部に足を すべらせるように入れ、 製品を膝の高さまで引き上 適応症候 ・ 禁忌 げます。 製品ラベルは脚の裏側の上部にあり、 外側 適応症候 を向いています。 • 閉塞又は弁機能不全による慢性静脈疾患 (CVD) の 3.
  • Página 37 สำั ญ ญ�ณข่องก�รอั ก เสำบภั�ยืใต้ ต ั ว บ่ บ รั ด อ�จเกิ ด ข่่ � น ได้ ใ น Compreflex Standard Knee (สำำ � หรั บ เข่่ � ) เป็็ น ผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ กรณ่ ที่ ่ � ผ ิ ว บอบบ�ง จ่ ง แนะนำ � ให้ ด ้ แ ลิผิ ว อยื่ � งเพี่ ยื งพีอเม่ื � อ ใช้...
  • Página 38 және лимфа ағынын арттырады. Сонымен ในก�รใช้ ง �น คว�ม่ถ่ � ที่ ่ � ต ้ อ งถอดผลิิ ต ภัั ณ ฑ์์ อ อกเพีื � อ ตรวจสำอบ қатар микроайналым арнасы, тиісінше ผิ ว หนั ง สำ่ ข่ อน�ม่ั ยื แลิะ/หรื อ ก�รด้ แ ลิบ�ดแผลิอ�จแตกต่ � ง тіндердің...
  • Página 39 Сақтау, тасымалдау және қызмет ету Назар аударыңыз: дәрігеріңізбен кеңесіңіз. мерзімі Мұнда келтірілген ескертулер мен қарсы көрсетілімдер медициналық кеңес емес, Егер дәрігеріңіз басқаша нұсқау бермесе, тек ұсыныстар болып табылады. қысу жабдықтамасын күндіз де, түнде де киюге болады. Дегенмен теріні тазарту Ерекше нұсқаулар және...
  • Página 40 की टो्पी क े चयारेों ओरे ्प्ययाया प् त कम्पे श न प्रदयान करेतया है जहयां शोफ कया क ृ पया ध्यान देें : अ्पने डॉक्टरे से तु रे ं त बयात करेें । ्यहयां सू च ीबद्ध ननमयाया ण हो सकतया है । चे...
  • Página 41 कन्पटपान • Lipedema मचनकत्सया कम्पे श न आ्पू र् तं क े लिए कोई नवशे ष नन्पटयान आवश््यकतयाएं • Edema semasa imobilisasi नहीं हैं । इन्हें अवलशष्ट ्यया घरेे ि ू कचरेे क े सयाथ नन्पटया्यया जया सकतया है । •...
  • Página 42 Penjagaan dan penyimpanan badan) dengan pad mampatan (aliran tekanan degresif). w o s m U Beri perhatian kepada arahan penjagaan Penggunaan pada bungkusan dan / atau label tekstil. Tutup Pakai Compreflex Standard Knee ® semua pengikat Velcro sebelum dibasuh. 1. Sila pastikan anda memakai pad betis Basuh produk dalam kitaran sensitif dengan terlebih dahulu mengikut arahan sebelum menggunakan detergen yang tidak begitu...
  • Página 43 ‫ﺩﻭﺍﳸ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ ﻭﻣﻮﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ ‫ﻭﺛﺒﺘﻪ ﰲ ﻣﲀﻧﻪ ﺣﱴ ﻻ ﻳﻌﻠﻖ. ﺣﺮﻙ ﻗﺪﻣﻚ ﺍﻧﺰﻻﻗ ﻴ ً ﺎ ﰲ‬ ‫ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﺑﲔ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﳌﺮﻥ ﻭﺍﳌﻨﺘﺞ ﻭﺍﲮﺐ ﺍﳌﻨﺘﺞ ﻷﻋﲆ‬ ‫ﺩﻭﺍﳸ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ‬ ‫ﺣﱴ ﺍﻟﺮﻛﺒﺔ. ﻳﻮﺟﺪ ﻣﻠﺼﻖ ﺍﻟﻨﺴﻴﺞ ﰲ ﺍﳉﺰﺀ ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﻮﺫﻣﺔ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺄﻣﺮﺍﺽ ﺍﻷﻭﺭﺩﺓ ﺍﻟﺪﻣﻮﻳﺔ ﺍﳌﺰﻣﻨﺔ‬ •...
  • Página 44 ‫עברית‬ ‫שוחח עם הרופא שלך. האזהרות והתוויות‬ :‫לתשומת לבך‬ ‫הנגד המפורטות כאן הן הנחיות בלבד ואינן מהוות תחליף‬ ‫שומישל תויחנה‬ .‫לייעוץ רפואי‬ ‫תיאור מוצר‬ ‫ (לברך) הוא מוצר לא‬Compreflex Standard Knee ® ‫הוראות מיוחדות‬ ‫גמיש, המאפשר טווחי דחיסה מדויקים של 12 - 64 מ"מ‬ ‫הגן...
  • Página 45 ‫ספריית חומרים‬ ‫פוליאמיד‬ ‫קצף פוליאוריטן‬ ‫אלסטן‬ ‫עשוי ללא לטקס טבעי‬ ‫תוכן האריזה‬ Compreflex Standard Knee 1 ® ‫1 סקוטש פרפר‬ Accutab ‫1 סט‬ ®...
  • Página 48 SIGVARIS SAS, Z.l. Sud d‘Andrézieux, Rue Barthélémy Thimonnier, 42170 St-Just-St-Rambert, France Phone +33 4 77 36 08 90 SIGVARIS Britain LTD., 1 Imperial Court, Magellan Close, Andover, SP10 5NT, Great Britain Phone +44 1264 326 666 SIGVARIS and SIGVARIS GROUP are registered trademarks of SIGVARIS AG, CH-9014 St.