Página 1
Instrucciones BXC-CBB Conjuntos del microscopio modular Hardware Notas Este manual de instrucciones se aplica a los Conjuntos del microscopio modular. Para garantizar la seguridad, obtener un rendimiento óptimo y familiarizarse con la utilización de este producto, le recomendamos que estudie detenidamente este manual antes de usar el producto.
Página 2
Este producto cumple los requisitos de la norma IEC/EN61326-1 relativa a la compatibilidad electromagnética. - Emisiones Clase A, aplicada a los requisitos del entorno industrial. - Inmunidad Aplicada a los requisitos del entorno industrial. Pueden producirse interferencias si este producto se utiliza en ubicaciones domésticas. De acuerdo con la directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos,este símbolo indica que el producto no debe ser desechado como un residuo municipal no clasificado,sino que deberá...
Página 3
3.11.5 Corrección de la aberración cromática de la lente 3.12 Conexión de cables 3.12.1 Conexión de un cable al iluminador de luz reflejada de guía de luz motorizada 3.12.2 Conexión de cables al BXC-CBB 3.12.3 Conexión de cables al BXC-CBE1 4. Procedimientos operativos 4.1 Pantalla de estado de los indicadoresBXC-CBB...
Página 4
4.4 Usando el filtro ND de enclavamiento para el BXC-RLI 5. Mantenimiento y almacenamiento 5.1 Limpieza de cada pieza 6. Resolución de problemas 6.1 Sistemas ópticos 6.2 Tubo de observación 6.3 Sistema de accionamiento 7. Selección adecuada del cable de alimentación...
Página 5
Lea todos los manuales de instrucciones proporcionados junto las unidades adquiridas. Los siguientes manual de instrucciones se han preparado para las unidades que se usarán con este producto. Nombre del manual Contenido principal BXC-CBB Precauciones de seguridad Manual de seguridad BXC-CBB Precauciones de seguridad, especificaciones y método de montaje...
Página 6
Precauciones de seguridad Si los productos se utilizan de una forma distinta a la especificada en este manual, la seguridad del usuario puede verse comprometida. Del mismo modo, el producto puede resultar dañado. Utilice siempre el producto de conformidad con este manual de instrucciones.
Página 7
Pueden producirse descargas eléctricas o fallos en el producto. No toque el producto con las manos mojadas. En particular, si toca el interruptor principal de la unidad de alimentación o el cable de alimentación con las manos mojadas, pueden generarse descargas eléctricas, incendios o fallos en el producto. No doble, tire o una los cables en un manojo.
Página 8
2.6 Símbolos de seguridad Los símbolos siguientes están adheridos al producto. Estudie el significado del símbolo y utilice siempre el producto de la forma más segura posible. Símbolo Significado Indica un peligro general no específico. Siga la descripción indicada después de este símbolo o en el manual de instrucciones. Indica que el interruptor principal de tipo vaivén está...
Página 9
Humedad relativa: 20 al 80% para temperaturas de hasta 31 °C (88 °F) (sin condensación) En caso de ser superior a 31 °C (88 °F), la humedad relativa disminuye linealmente al 70% a 34 °C (93 °F), 60% a 37 °C (99 °F) y 50% a 40 °C (104 °F).
Página 10
Procedimientos de configuración PRECAUCIÓN: La utilización de este producto en combinación con sistemas no especificados en este manual no puede garantizarse. Si desea utilizar este producto en combinación con sistemas no especificados en este manual, adopte medidas bajo su responsabilidad para que el uso de este producto en combinación con otros sistemas que utilice cumpla las normas vigentes en su región.
Página 11
Dimensiones de montaje del iluminador (BXC-RLI/BXC-RLI-CA/BXC-RLI-LGCA) 3.3 Montaje de la unidad de detección para el enfoque automático en el iluminador de luz reflejada de la guía de luz motorizada Conecte el BXC-FSU al BXC-RLI/BXC-RLI-CA/BXC-RLI-LGCA siguiendo los pasos descritos a continuación. Los siguientes pasos se describen utilizando únicamente el BXC-RLI.
Página 12
Afloje el tornillo de fijación del tubo de observación (A) del iluminador de luz reflejada de guía de luz motorizada BXC- RLI con el destornillador Allen proporcionado con el BXC-RLI, conecte la cola de milano circular en la parte inferior de la unidad de detección para enfoque automático BXC-FSU (B), y apriete el tornillo de fijación (A).
Página 13
Afloje el tornillo de fijación (F) del CT. Deslice el CT hacia arriba y hacia abajo mientras observa a través del mismo y apriete el tornillo de fijación (F) cuando la pupila del objetivo (círculo blanco que aparece al mirar por el CT) esté enfocada.
Página 14
Ajustes de configurar el interruptor DIP, ajuste el interruptor principal a la posición ○ (APAGADO). Los ajustes del interruptor se leen y definen después del encendido. Confirme que el interruptor DIP en el BXC-CBB se ha ajustado correctamente. Las funciones asignadas de los interruptores DIP se muestran en la tabla de más abajo.
Página 15
Desactivado Reservado Siempre por el desactiva Activado fabricante Desactivado Reservado Siempre por el desactiva Activado fabricante Desactivado Reservado Siempre por el desactiva Activado fabricante Desactivado Reservado Siempre por el desactiva Activado fabricante 3. Procedimientos de configuración 3.5 Configuración del BXC-CBB...
Página 16
Si se selecciona "No rota a través del orificio con el número más alto", el portaobjetivos gira en la dirección opuesta si la trayectoria más corta al orificio especificado pasa por el orificio con el número más alto. Si conecta 3. Procedimientos de configuración 3.5 Configuración del BXC-CBB...
Página 17
un objetivo de baja magnificación al orificio 1 y un objetivo de alta magnificación al orificio con el número más alto, puede evitarse la colisión del objetivo con la muestra al girar el portaobjetivos. 3.6 Configuración del BXC-CBE1 Compruebe que el interruptor DIP en el BXC-CBE1 se ha ajustado correctamente. Ajuste todo a DESACTIVADO (ajuste predeterminado de fábrica).
Página 18
Afloje el tornillo de fijación del portaobjetivos (A) del BXC-RLI/BXC-RLI-CA/BXC-RLI-LGCA usando el destornillador Allen proporcionada con el BXC-RLI/BXC-RLI-CA/BXC-RLI-LGCA. Los siguientes pasos se describen utilizando únicamente el BXC-RLI. NOTA: Tenga cuidado si el tornillo de fijación se afloja demasiado, ya que podría desprenderse. Inserte el portaobjetivos desde el lado frontal alineando la cola de milano deslizante (B) del portaobjetivos con la cola de milano de montaje del portaobjetivos (C) del BXC-RLI, y presione hasta que toque el extremo.
Página 19
Afloje y retire los dos tornillos de fijación (A) en la parte posterior del BXC-RLI con la llave Allen (M3). Guarde el conector del portaobjetivos motorizado como se muestra en la figura y fíjelo apretando los dos tornillos de fijación (B) retirados previamente. 3.10 Conexión de la fuente de luz para iluminación de luz reflejada 3.10.1 Conexión de la iluminación LED Afloje los dos tornillos de montaje (A) del iluminador de luz reflejada usando un destornillador Allen.
Página 20
Conecte el cable al conector situado en la parte posterior del iluminador de luz reflejada. 3.10.2 Montaje del alojamiento de la lámpara de mercurio o la guía de luz líquida Afloje los dos tornillos de fijación (A) del iluminador de luz reflejada usando un destornillador Allen. Inserte el adaptador de la guía de luz líquida en el iluminador de luz reflejada hasta que toque el extremo y después apriete los dos tornillos de montaje (A).
Página 21
Inserte la guía de luz LED reflejada o el alojamiento de la lámpara halógena en la rueda de filtro de luz reflejada motorizado hasta que toque el extremo y apriete los dos tornillos de montaje (B). 3. Procedimientos de configuración 3.10 Conexión de la fuente de luz para iluminación de luz...
Página 22
3.10.4 Montaje de los dos alojamientos de la lámpara NOTA: Los adaptadores o alojamientos de la lámpara extraíble tienen limitaciones de combinación, orden y dirección. (Consulte la figura de más abajo). Instale el adaptador del alojamiento de la lámpara doble (U-DULHA) de forma que la parte indicada con (A) en la figura de más abajo quede en el lado izquierdo y en horizontal mirando la parte trasera del iluminador de luz reflejada.
Página 23
El dispositivo BXC-FSUes una unidad de montaje intermedia que se monta encima del iluminador (BXC-RLI/BXC-RLI- CA/BXC-RLI-LGCA). Detecta el estado de enfoque de la muestra y se conecta a la consola de control (BXC-CBB, BXC-CBE1) para generar señales de error de enfoque y señales de determinación del estado de enfoque (señal Capturada, señal Enfocada).
Página 24
Para la conexión del cable, consulte "Conexión de cables (page 24)". 3.11.2 Usuario-I/F Vista del panel posterior del BXC-CBE1 (1) BXC-CBB I/F Etiqueta: CBB Descripción: I/ F interno (señales de comunicación y alimentación) (2) Señal de error de enfoque Etiqueta: E-SIG Descripción: señal de error de enfoque (señal analógica)
Página 25
Elemento Especificaciones Comentarios Rango de tensión De -10 a +10V 10V: (A-B) / (A+B) = 1 -10V: (A-B) / (A+B) = -1 #ganancia=1 Tasa de datos 5 ms U-AFA2M: 10 ms Intersección cero Linealidad en torno al punto focal Monotonic Nuestra muestra estándar +0,4>(A-B) / (A+B)>-0,4 Ajuste de ganancia...
Página 26
Bloqueo (láser deshabilitado) Conectar a TIERRA (CORTO) Desbloquear (láser habilitado) * Regresar de la "Condición bloqueada": conectar “Terminal” a TIERRA de nuevo. No es necesario reiniciar BXC-CBB. 3.11.3 Ajuste de las dioptrías de la cámara Ajuste las dioptrías de la cámara siguiendo los pasos siguientes.
Página 27
Si es necesario, calibre el conjunto de valores de compensación previamente, p. ej. con una muestra de espejo. 3.11.5 Corrección de la aberración cromática de la lente La aberración cromática debe corregirse para cada lente del objetivo cada vez que se instala el sistema BXC-CBB para mejorar el rendimiento de AF.
Página 28
Utilice el cable proporcionado con el BXC-FSU para conectar el BXC-FSU y el BXC-RLI. Para conectar el BX3M- LEDR al BXC-RLI, consulte la figura de más abajo. 3.12.2 Conexión de cables al BXC-CBB (1) PC anfitrión NOTA: Por motivos de seguridad, debe apagar la caja de control y el PC mientras conecta los cables.
Página 29
CR+LF Control de flujo Ninguno *Ajuste de los bits de parada para la comunicación del PC anfitrión al BXC-CBB. El ajuste de los bits de parada para la comunicación desde el BXC-CBB el PC anfitrión se fija en "2". CONSEJO: Si se conecta a un dispositivo que no es un PC, hágalo a su propio riesgo.
Página 30
Utilice el BXC-LCBL3M o el BXC-LCBL6M para conectar el BXC-RLI y el BXC-CBB. (4) Adaptador de CA Conecte la caja de control BXC-CBB y el adaptador de CA (proporcionados con el BXC-CBB). Inserte el conector del cable de alimentación (A) en el conector (B) del adaptador de CA.
Página 31
Conecte el enchufe del cable de alimentación (C) en la toma de corriente (D) de pared. 3.12.3 Conexión de cables al BXC-CBE1 Conecte cada cable del usuario al BXC-CBE1 según sea necesario. 3. Procedimientos de configuración 3.12 Conexión de cables...
Página 32
Procedimientos operativos Encienda la caja de control. Controle cada unidad usando los comandos de comunicación RS-232C desde un PC. Para obtener información sobre los comandos de comunicación RS-232C, consulte el manual de referencia del comando. 4.1 Pantalla de estado de los indicadoresBXC-CBB La tabla siguiente contiene las visualizaciones de estado de cada indicador.
Página 33
4.3 Ajuste del diafragma de apertura (AS) NOTA: Si no combina los oculares, tendrá que usar el tubo recto estándar y el telescopio de centrado. Póngase en contacto con nosotros para obtener asistencia. Seleccione BF. Enfoque la muestra. Si saca el ocular y mira por el tubo de observación, podrá ver la imagen del diafragma de apertura. Envíe el comando de forma que la imagen del diafragma de apertura pase a ser el 70% aproximado del diámetro de la pupila del objetivo (como puede verse en la imagen de más abajo).
Página 34
Si en ese momento cambia el diafragma de apertura, ajústelo girando los tornillos de centrado del diafragma de apertura (3 posiciones) con el destornillador Allen. 4.4 Usando el filtro ND de enclavamiento para el BXC-RLI CONSEJO: El filtro ND está enclavado con la conmutación de la trayectoria de luz de campo claro (BF) y permite reducir los destellos cuando la trayectoria de campo oscuro (DF) cambia a la trayectoria de campo claro (BF).
Página 35
Afloje y saque el tornillo de fijación (B) con el destornillador Allen. Saque el bastidor del filtro ND (C) que puede verse después de retirar la cubierta. Coloque la cubierta en la posición original. NOTA: Para volver a colocar el filtro ND extraído, presione ligeramente el bastidor. No presione con una fuerza excesiva.
Página 36
Mantenimiento y almacenamiento 5.1 Limpieza de cada pieza Lente y filtro No deje manchas ni huellas dactilares en las lentes o los filtros. Si se ensucian, sople con polvo con un soplador disponible comercialmente y limpie la lente o el filtro con un trozo de papel (o una gasa limpia humedecida). Al limpiar las huellas dactilares o manchas de aceite, humedezca ligeramente un trozo de papel con alcohol absoluto disponible comercialmente y limpie cualquier residuo.
Página 37
Resolución de problemas Dependiendo de cómo utilice este microscopio, el rendimiento puede verse comprometido por hechos que no se consideran fallos. Si aparecen problemas, consulte la siguiente lista y adopte las acciones correctivas que sean necesarias. Si no puede mejorar la situación después de consultar la lista, póngase en contacto con nosotros para obtener asistencia. 6.1 Sistemas ópticos Referencia Fenómeno...
Página 38
Referencia Fenómeno Causa Solución página del objetivo que vaya a usar. La imagen de observación se No está usando el objetivo para la Cambie el objetivo por un objetivo — visualiza con una nebulosidad serie UIS2(UIS). de la serie UIS2(UIS). blanca o no es claramente visible.
Página 39
Si no puede mejorar la situación después de adoptar las acciones anteriores, póngase en contacto con nosotros para obtener asistencia. Cuando contacte con nosotros tenga preparada la siguiente información. Nombre del producto y abreviatura (ejemplo: BXC-CBB) Número de producto Fenómeno 6.
Página 40
Selección adecuada del cable de alimentación Si no se proporciona ningún cable de alimentación, seleccione el cable de alimentación adecuado para el equipo consultando "Especificaciones" y "Cable certificado" más abajo: Atención: En caso de usar un cable de alimentación no aprobado para nuestros productos, no podemos garantizar la seguridad eléctrica del equipo.
Página 41
Tabla 2 Cable flexible HAR Organismos de aprobación y métodos armonizados para el marcaje de los cables. Marcado alternativo que utiliza Marca de armonización impresa o una rosca negra-roja-amarilla grabada (puede estar situada en la (longitud de la sección de color Organización de aprobación funda o el aislamiento del en mm)
Página 42
Life science solutions Industrial solutions Service Center Service Center https://www.olympus- https://www.olympus-ims.com/service-and- lifescience.com/support/service/ support/service-centers/ Official website Official website https://www.olympus-lifescience.com https://www.olympus-ims.com AM5051 03 Publicado el 1 de abril de 2023...