Enlaces rápidos

1
a
b
c
2
d
e
f
g
h
HAND CONTROLLER RS32
Hand Controller RS32
EN
INSTRUCTIONS
Features
● Flexible connectivity to use with computer or Olympus
recorder.
● Functional 3-button layout for easy operation.
● Nonslip bottom cover to assist stable setting.
Notes on setting up (Fig. 1 )
a Connect the cable with hand controller first, then set the
wrist rest.
b Mind the position of the cable when you set the wrist
rest.
c The package content varies depending on the product
specifications. The wrist rest may not be included in
some versions.
How to connect (Fig. 2 )
d To USB on computer
e To Olympus cradle or recorder
Connect to computer:
f Use the USB cable.
● Connect the USB cable to the USB port of the PC.
Connect to cradle:
(The package content varies depending on the product
specifications. The cable may not be included in some versions.)
g Use the dedicated connecting cable for cradle.
● Connect the dedicated connecting cable to FOOT
SWITCH jack of the cradle.
Connect to recorder:
(The package content varies depending on the product
specifications. The cable may not be included in some versions.)
h Use the dedicated connecting cable for recorder.
● For details, please refer to instruction for the connecting
recorder.
● Please do not connect two cables simultaneously.
● Only use the dedicated cables included in the package
or supplied by Olympus.
Specifications
Output jack:
USB, ø 3.5 mm 5-pole mini-jack
External dimensions
Hand controller:
129.8 mm × 35.9 mm × 20.4 mm
(5.1 in. × 1.4 in. × 0.8 in.)
(without protrusions)
Rest wrist:
300 mm × 60 mm × 21 mm
(11.8 in. × 2.4 in. × 0.8 in.)
(without protrusions)
Weight
Hand controller:
Approx. 110 g (3.9 oz)
Rest wrist:
Approx. 230 g (8.1 oz)
"CE" mark indicates that this product complies with the
European requirements for safety, health, environment
and customer protection.
This symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex
IV] indicates separate collection of waste electrical and
electronic equipment in the EU countries. Please do not
throw the equipment into the domestic refuse. Please use
the return and collection systems available in your country
for the disposal of this product.
Applicable Product: RS32
Hand Controller RS32
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Besondere Merkmale
● Flexible Konnektivität zur Verwendung mit dem
Computer oder dem Olympus Rekorder.
● Funktionelles 3-Tasten-Layout für leichte Bedienbarkeit.
● Eine rutschfeste Unterlage sorgt für einen stabilen Betrieb.
Hinweise zum Einrichten (Abb. 1 )
a Verbinden Sie zuerst das Kabel mit dem Hand
Controller, dann stellen Sie die Handgelenkauflage ein.
b Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht in die
Handgelenkauflage eingeklemmt wird.
c Der Packungsinhalt variiert je nach Produktspezifikation.
Bei einigen Versionen wird die Handgelenkauflage
eventuell nicht mitgeliefert.
Vorgehensweise für den Anschluss (Abb. 2 )
d Zum USB-Anschluss am Computer
e Zur Olympus Dockingstation oder dem Rekorder
Anschluss am Computer:
f Verwenden Sie das USB-Kabel.
● Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss
am PC an.
Anschluss an die Dockingstation:
(Der Verpackungsinhalt variiert je nach Produktspezifikation. Bei
einigen Versionen wird das Kabel eventuell nicht mitgeliefert.)
g Verwenden Sie das entsprechende Verbindungskabel
für die Dockingstation.
● Schließen Sie das entsprechende Verbindungskabel an
die FOOT SWITCH-Buchse der Dockingstation an.
Anschluss am Rekorder:
(Der Verpackungsinhalt variiert je nach Produktspezifikation. Bei
einigen Versionen wird das Kabel eventuell nicht mitgeliefert.)
h Verwenden Sie das entsprechende Verbindungskabel
für den Rekorder.
● Zu genaueren Angaben verweisen wir auf die Anleitung
des anzuschließenden Rekorders.
● Schließen Sie nicht zwei Kabel gleichzeitig an.
● Verwenden Sie nur die vorgesehenen Kabel, die in
der Verpackung enthalten sind oder von Olympus
bereitgestellt werden.
Technische Daten
Ausgangsbuchse:
USB, ø 3,5 mm Durchmesser,
5-polige Mini-Klinkenbuchse
Außenabmessungen
Hand Controller:
129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm
(ohne vorstehende Teile)
Handgelenkauflage: 300 mm × 60 mm × 21 mm
(ohne vorstehende Teile)
Gewicht
Hand Controller:
ca. 110 g
Handgelenkauflage: ca. 230 g
Das „CE"-Zeichen weist darauf hin, dass dieses
Produkt mit den europäischen Bestimmungen für
Produktsicherheit, Gesundheit und Umweltschutz
übereinstimmt.
Dieses Symbol [durchgestrichene Mülltonne nach WEEE
Anhang IV] weist auf die separate Sammlung von als
Industriemüll anfallenden elektrischen und elektronischen
Geräten in den EU-Ländern hin. Bitte geben Sie
solche Geräte nicht in den Hausmüll. Bitte nutzen Sie
zur Entsorgung dieser Produkte die Rücknahme und
Sammelsysteme in Ihrem Land.
Anwendbares Produkt: RS32
Commande Manuelle RS32
FR
INSTRUCTIONS
Caractéristiques
● Connexion à utiliser avec l'ordinateur ou l'enregistreur
Olympus.
● 3 touches fonctionnelles pour une utilisation facile.
● Système antidérapant pour une meilleure stabilité.
Notes pour utilisation (Fig. 1 )
a Branchez d'abord le câble à la commande manuelle,
puis installez.
b Faites attention à la position du câble lorsque vous
installez.
c Le contenu de l'emballage varie en fonction des
spécifications du produit. Le repose-poignets n'est pas
inclus dans certaines versions.
Comment effectuer la connexion (Fig. 2 )
d au port USB de l'ordinateur
e Sur la station d'accueil ou l'enregistreur Olympus
Branchement sur l'ordinateur:
f Utilisez le câble USB.
● Branchez le câble USB sur le port USB de l'ordinateur.
Branchement sur la station d'accueil:
(Le contenu de l'emballage varie en fonction des spécifications
du produit. Le câble n'est pas spécialement inclus dans
certaines versions.)
g Utilisez le câble dédié pour brancher sur la station
d'accueil.
● Branchez le câble dédié de la pédale de commande
(FOOT SWITCH) à la station d'accueil.
Branchement sur l'enregistreur:
(Le contenu de l'emballage varie en fonction des spécifications
du produit. Le câble n'est pas inclus dans certaines versions.)
h Utilisez le câble dédié pour brancher sur l'enregistreur.
● Pour plus de détails, merci de vous référez-vous au
mode d'emploi de l'enregistreur.
● Attention ne branchez pas deux câbles simultanément.
● N'utilisez que le câble dédié inclus dans l'emballage ou
fourni par Olympus.
Spécifications
Prise de sortie:
USB, ø 3,5 mm 5 pôles mini-jack
Dimensions extérieures
Télécommande filaire: 129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm
(sans protubérance)
Repose-poignets:
300 mm × 60 mm × 21 mm
(sans protubérance)
Poids
Télécommande filaire: environs 110 g
Repose-poignets:
environs 230 g
L'indication « CE » signifie que ce produit est conforme
aux exigences européennes concernant la sécurité, la
santé, l'environnement et la protection du consommateur.
Ce symbole [poubelle sur roues barrée d'une croix WEEE
annexe IV] indique une collecte séparée des déchets
d'équipements électriques et électroniques dans les
pays de l'UE. Veuillez ne pas jeter l'équipement dans
les ordures domestiques. Pour la mise en rebut de ce
produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte
disponibles dans votre pays.
Produit concerné: RS32
Controlador manual RS32
ES
INSTRUCCIONES DE USO
Características
● Conectividad adaptable para uso con PC o con
grabadora Olympus.
● Diseño funcional de tres botones para un manejo más
sencillo.
● Cubierta inferior antideslizante para una mejor estabilidad.
Instrucciones de montaje (fig. 1 )
a Conecte primero el cable del controlador manual y, a
continuación, coloque el reposamuñecas.
b Preste atención a la posición del cable al colocar el
reposamuñecas.
c Los contenidos de la caja varían dependiendo de las
especificaciones del producto. Algunas versiones no
incluyen el reposamuñecas.
Conexión (fig. 2 )
d Conectar al puerto USB del PC
e Conectar al soporte o a la grabadora Olympus
Conectar al PC:
f Use el cable USB.
● Conecte el cable USB al puerto USB del ordenador.
Conectar al soporte:
(Los contenidos del envase varían según las especificaciones
del producto. Algunas versiones no incluyen el cable.)
g Use el cable de conexión específico para el soporte.
● Conecte el cable de conexión al conector "FOOT
SWITCH" que encontrará en el soporte.
Conectar a la grabadora:
(Los contenidos del envase varían según las especificaciones
del producto. Algunas versiones no incluyen el cable.)
h Use el cable de conexión específico para la grabadora.
● Si desea más información, consulte el manual de
instrucciones de la grabadora que desea conectar.
● No conecte dos cables a la vez.
● Use sólo los cables específicos para el producto que
se incluyen en el envase o cables recomendados por
Olympus.
Especificaciones
Conector de salida:
USB, mini-conector de 5 polos de
ø 3,5 mm
Dimensiones externas
Controlador manual: 129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm
(sin elementos salientes)
Reposamuñecas:
300 mm × 60 mm × 21 mm
(sin elementos salientes)
Peso
Controlador manual: 110 g aprox.
Reposamuñecas:
230 g aprox.
La marca "CE" indica que este producto cumple las
normas europeas de seguridad, salud, medio ambiente y
protección del cliente.
Este símbolo [contenedor de basura tachado del Anexo
IV de la Directiva RAEE] indica que en los países de la
UE los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben
depositarse en el contenedor correspondiente. No mezcle
el aparato con el resto de los residuos domésticos. Utilice
los sistemas de devolución y recogida existentes en su
país para deshacerse de este producto.
Productos a los que se aplica: RS32
Handcontroller RS32
NL
INSTRUCTIES
Kenmerken
● Flexibele aansluitmogelijkheden voor gebruik met
computer of Olympus-recorder.
● Functionele 3-knoppenlayout voor eenvoudige
bediening.
● Antislip bodemcover voor een stabiele opstelling.
Opmerkingen over de installatie (Fig. 1 )
a Sluit eerst de kabel aan op de handcontroller en
bevestig vervolgens de polssteun.
b Pas op voor de positie van de kabel bij het bevestigen
van de polssteun.
c De inhoud van de verpakking varieert naargelang de
productspecificaties. De polssteun is mogelijk niet
inbegrepen bij bepaalde versies.
Hoe aan te sluiten (Fig. 2 )
d Op USB van computer
e Op Olympus-cradle of -recorder
Aansluiten op computer:
f Gebruik de USB-kabel.
● Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van de pc.
Aansluiten op cradle:
(De inhoud van de verpakking varieert naargelang de
specificaties van het product. Bij bepaalde versies is de kabel
mogelijk niet inbegrepen.)
g Gebruik de aansluitkabel die speciaal voor de cradle is
bestemd.
● Sluit de speciaal daarvoor bestemde aansluitkabel
aan op de VOETSCHAKELAAR (FOOT SWITCH)-
aansluiting van de cradle.
Aansluiten op recorder:
(De inhoud van de verpakking varieert naargelang de
specificaties van het product. Bij bepaalde versies is de kabel
mogelijk niet inbegrepen.)
h Gebruik de aansluitkabel die speciaal voor de recorder
is bestemd.
● Zie de instructies voor het aansluiten op de recorder
voor meer details.
● Sluit geen twee kabels tegelijkertijd aan.
● Gebruik alleen de speciaal daartoe bestemde kabels die
in de verpakking zaten of door Olympus zijn geleverd.
Specificaties
Uitgangsaansluiting:
USB, ø 3,5 mm 5-polige
miniaansluiting
Buitenafmetingen
Handcontroller:
129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm
(excl. uitstekende delen)
Polssteun:
300 mm × 60 mm × 21 mm
(excl. uitstekende delen)
Gewicht
Handcontroller:
ca. 110 g
Polssteun:
ca. 230 g
Het "CE"-teken geeft aan dat dit product voldoet aan de
Europese richtlijnen voor veiligheid, gezondheid, omgeving
en bescherming van klanten.
Dit symbool [een doorgekruiste rolcontainer WEEE
Annex IV] geeft aan dat oude elektrische en elektronische
apparatuur apart wordt ingezameld in landen die zijn
aangesloten bij de EU. Gooi uw oude apparatuur niet bij
het huisvuil. Volg de in uw land geldende afvalrichtlijnen
wanneer u dit product weggooit.
Toepasselijk product: RS32
Ruční ovladač RS32
CS
NÁVOD K POUŽITÍ
Funkce
● Flexibilní připojení k počítači nebo k záznamníku
Olympus.
● Jednoduchá obsluha pomocí 3 funkčních tlačítek.
● Neklouzavý spodní kryt zajišťuje stabilní polohu.
Nastavení (obr. 1 )
a Nejprve zapojte kabel do ručního ovladače a poté na
ovladač nasaďte opěrku zápěstí.
b Při nasazování opěrky zápěstí dávejte pozor na polohu
kabelu.
c Obsah balení se může podle konkrétní specifikace
produktu lišit. U některých provedení nemusí být opěrka
zápěstí součástí balení.
Připojení (obr. 2 )
d Připojení k USB portu na počítači
e Připojení ke stojánku nebo k záznamníku Olympus
Připojení k počítači:
f Použijte USB kabel.
● Připojte kabel k USB portu na počítači.
Připojení ke stojánku:
(Obsah balení se může podle konkrétní specifikace produktu
lišit. U některých provedení nemusí být kabel součástí balení.)
g Použijte speciální propojovací kabel ke stojánku.
● Zapojte propojovací kabel do zásuvky na stojánku
(FOOT SWITCH).
Připojení k záznamníku:
(Obsah balení se může podle konkrétní specifikace produktu
lišit. U některých provedení nemusí být kabel součástí balení.)
h Použijte speciální propojovací kabel k záznamníku.
● Podrobné informace naleznete v návodu pro připojení
záznamníku.
● Nepřipojujte zároveň dva kabely.
● Používejte pouze příslušné kabely, které jsou součástí
balení, nebo originální kabely Olympus.
Specifikace
Rozhraní:
USB, ø 3,5 mm 5-pólový mini-jack
Vnějšní rozměry
Ruční ovladač:
129,8 mm × 35,9 mm × 20,4 mm
(bez výčnělků)
Opěrka zápěstí:
300 mm × 60 mm × 21 mm
(bez výčnělků)
Hmotnost
Ruční ovladač:
přibl. 110 g
Opěrka zápěstí:
přibl. 230 g
Značka „CE" označuje, že tento produkt splňuje evropské
požadavky na bezpečnost, zdraví, životní prostředí a
ochranu zákazníka.
Tento symbol [přeškrtnutá popelnice s kolečky WEEE
Annex IV] indikuje oddělený sběr elektronického odpadu
v zemích EU. Nevyhazujte tento přístroj do běžného
domovního odpadu. Pro likvidaci přístroje použijte systém
sběru a recyklace odpadu ve své zemi.
Platí pro produkt: RS32
loading

Resumen de contenidos para Olympus RS32

  • Página 1 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIES Features Caractéristiques Kenmerken ● Flexible connectivity to use with computer or Olympus ● Connexion à utiliser avec l’ordinateur ou l’enregistreur ● Flexibele aansluitmogelijkheden voor gebruik met recorder. Olympus. computer of Olympus-recorder. ● Functional 3-button layout for easy operation.
  • Página 2 ● Anvend kun de dertil beregnede kabler, der er inkluderet 2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, 82 Waterloo Rd, North Ryde NSW 2113, Australia i æsken eller som leveres fra Olympus. Japan. Tel. (61) 2-9886-3999 Specificationer Tel. +81 (0)42-642-6162 OLYMPUS IMAGING SINGAPORE PTE.