Enlaces rápidos

A
part
pièce
parte
A
railing foot / pied de rail / pie de la barra lateral
B
handle assembly / poignée / ensamblaje del asa
C
aeroblade load bars / barres de toit aeroblade / barras de carga aeroblade
D
Thule one key system / système Thule à une clé / sistema de una sola llave de Thule
E
cover strip patterned 1180 mm / xxx / xxx
F
end cap RH Aerobar G3 / xxx / xxx
G
end cap LH Aerobar G3 / xxx / xxx
H
cover strip lower 360 Aerobar / xxx / xxx
I
scale -5-36, Aerobar G3 / xxx / xxx
J
lock cores / xxx / xxx
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
The load you are carrying plus the weight of the rack
must not exceed the maximum weight limitation of
the vehicle's factory rack.
• Refer to your owners
manual for maximum
vehicle
load capacity
Model #
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thuleracks.com/register
506-7220
SUBARU EXTENDED CROSSBAR
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
B
C
C
• Le poids total du chargement et des barres de toit ne doit
pas dépasser la limite de charge maximale des barres
installées en usine.
Reportez-vous à votre manuel
du propriétaire pour véhicule
maximale
capacité de chargement
PRODUCT REGISTRATION / ENREGISTREMENT DE PRODUIT / REGISTRO DE PRODUCTO
description
description
descripcion
Purchase Date
XXXXX/XXXXX/XXXXX
THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 (800) 238-2388
SOA567X010
J
D
• La carga que transporte más el peso del portacargas
no pueden superar la limitación de peso máximo del
portacargas de fábrica del vehículo.
Consulte el manual del
propietario para vehículo
máximo
capacidad de carga
Place of
PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
F
G
E
I
H
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cant.
753-3399-02
4
753-20064
4
-
1
-
1
8525402002
2
7522867002
2
7522867001
2
8524498001
2
8526596002
2
-
1
1 of 4
loading

Resumen de contenidos para Thule SOA567X010

  • Página 1 / barres de toit aeroblade / barras de carga aeroblade Thule one key system / système Thule à une clé / sistema de una sola llave de Thule cover strip patterned 1180 mm / xxx / xxx...
  • Página 2 AEROBLADE LOAD BAR INSTALLATION INSTALLATION DES BARRES DE TOIT AEROBLADE INSTALACIÓN DE BARRAS DE CARGA AEROBLADE • Install end caps (included with AeroBlades) onto bars. • Install rubber strip. Installez les capuchons (inclus avec les AeroBlades) sur les barres. Installer la bande de caoutchouc. Coloque los tapones (incluidos con las AeroBlade) en las barras.
  • Página 3 • Insert end of strap into foot. Introduisez l’extrémité de la sangle dans le pied. Introduzca el extremo de la correa hacia dentro del pie. • If end of strap does not reach, increase length by loosening bolt with handle. Si l’extrémité...
  • Página 4 INSTALLATION DES VERROUS INSTALACIÓN DE CERRADURAS • Thule strongly recommends the use of locks to deter theft. As shown, follow these easy steps for installing the lock cylinders (available separately). Lock cylinder installation instructions are also found on the lock cylinder packaging.
  • Página 5 Max roof load = load carrier a credit to be used toward the purchase of a new THULE load carrier system. weight + any fitted carrier accessories + the weight of the load itself.
  • Página 6 De plus, THULE peut décider, à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux, mais de rembourser à l’acheteur un montant égal à celui •...
  • Página 7 THULE que incluyen, pero no se limitan a, el uso indebido, la fatiga. Revise su carga en las paradas durante su viaje para garantizar la sobrecarga, la instalación, montaje o usos incorrectos del producto según las...