Scala SC 7620 Instrucciones De Uso página 18

Tensiómetro completamente automático para la medición en la parte superior del brazo
Ocultar thumbs Ver también para SC 7620:
Table of Contens
Precautions of use .....................................................
Product description and intended use ........................
About blood pressure .................................................
Device and display overview .......................................
Explanation of symbols ................................................
Preparation for use
Insert the batteries .......................................................
Setting the clock ..........................................................
Attaching the cuff and measuring posture ..................
Taking a measurement ................................................
Memory function ..........................................................
Care and maintenance ................................................
Clean and disinfection ................................................
Trouble shooting .........................................................
Technical specifications ..............................................
Warranty ......................................................................
Disposal note ..............................................................
Precautions of use
WARNINGS:
1. Avoid prolonged over-inflation of the bladder to prevent
harmful physical injury.
2. If the cuff causes any discomfort during measurement, press
the POWER button to turn off the device immediately.
3. Pull off the Velco strap to detach the cuff if the cuff pressure
exceeds 300mmHg without an automatic rapid exhaust.
4. Keep blood pressure monitor (including cuff and batteries)
away from children to avoid misusing. Children should not use
the device without the supervision of an adult.
5. This manual and the product are not substitutes for visiting
the doctor. Neither the information contained herein nor this
product may be used to diagnose or treat health problems, or to
prescribe drugs. If you have or suspect that you have a medical
GB-2
DATOS TÉCNICOS
Page
Rango de medición
2
5
Exactitud
5
8
9
Método de medición
Memoria
10
Condiciones
10
de funcionamiento
11
11
Condiciones
12
de almacenamiento
13
13
Tensión de funcionamiento
14
Vida útil de las pilas
15
Tamaño del brazalete
15
16
Dimensiones
Peso
Reservado el derecho de hacer cambios según el progreso técnico
INFORMACIONES DE GARANTÍA
El termómetro tiene una garantía de 2 años. El recibo de la
compra sirve de certificado de garantía. Durante el periodo
de
garantía,
el
gratuitamente. La garantía no cubre los daños que resulten
de un manejo inadecuado, accidentes, no observación de
las instrucciones de uso o cambios en el aparato por parte
de terceros.
Presión: 20 ~ 300 mmHg;
frecuencia del pulso:
40 ~ 200 pulsos / min
Presión: 3 mmHg;
frecuencia del pulso:
± 5% del valor medido
oscilométrico
2x50 sets
5 ~ 40 ˚C (41~104°F),
15 ~ 90 %RH
-20 ~ 55 °C (-4 ~ 131F),
<93 % RH
6 V (4xLR03)
aprox. 250 mediciones con 4xLR03
para perímetros de brazo superior de 22
a 32 cm
80 x 134 x 47 mm
ca. 400 g con pila
aparato
defectuoso
será
reparado
E-15
loading