Tensiómetro completamente automático para la medición en la parte superior del brazo (16 páginas)
Resumen de contenidos para Scala SC 6750
Página 1
Tensiómetro completamente automático para la medición en la parte superior del brazo SC 6750 Instrucciones de uso Rev. 10.05.2021/ES...
Página 2
ÍNDICE Medidas de precaución durante el uso ..........2 Descripción del producto y uso previsto ……........4 Acerca de la tensión sanguínea ............Vista general del aparato y la pantalla ..........6 Explicacón de los simbolos …………..........Preparación de la puesta en servicio Colocar las pilas ................
Página 3
10. Para la medición, siéntese cómodamente y derecho junto a una mesa. Los codos están sobre la mesa, los pies están uno al lado del otro posados sobre el suelo. Las piernas cruzadas falsean la medición. 11. Realice la medición a una temperatura ambiente agradable y en un entorno tranquilo.
Página 4
25. Deseche las pilas viejas con cuidado y de modo que no sean accesibles a los niños. La ingestión de una pila puede tener consecuencias mortales. Si se ingiere una pila u otras partes pequeñas, póngase en contacto con un hospital inmediatamente para que se la extraigan.
Página 5
siguiente diagrama: En caso de duda sobre la clasificación de su tensión sanguínea, consulte a su médico y siga siempre sus instrucciones. ¿Qué es la hipotensión sanguínea? La hipotensión sanguínea causa algunos síntomas desagradables como mareos y/o vértigo, pero es mejor que la hipertensión. Fluctuaciones de la tensión sanguínea La tensión sanguínea humana está...
Página 6
¿Cómo se obtienen mediciones fiables? Para obtener mediciones fiables, siga nuestras recomendaciones: 1. Realice la medición de la tensión sanguínea siempre a la misma hora y bajo las mismas condiciones. 2. Durante la medición, evite comer, bañarse, fumar o hacer deporte. La ingestión de café...
Página 7
Explicación de los sìmbolos Valor de tensión sanguínea Tecla ON/OFF sistólica Valor de tensión sanguínea presión del pulso diastólica Indicador de Instrucciones de alteraciones del desecho ritmo cardíaco Leer las Pieza de instrucciones de aplicación BF Presión Fabricante > 300mmHg Representante Pumpvorgang en Europa...
Página 8
PREPARACIÓN DE LA PUESTA EN SERVICIO Colocar las pilas 1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas y coloque 3 pilas alcalinas (LR03) en el compartimiento de las pilas. Tenga en cuenta la correcta polaridad cuando las coloque. Ésta se indica en el compartimento de las pilas con "+"...
Página 9
debe colocar en la mesa). Sus pies deben estar posados sobre el suelo. Relájese. 6. Asegúrese de que el brazalete queda a la altura del corazón. 7. Inicie la medición con la tecla POWER. Esté tranquilo y no hable durante la medición. 8.
Página 10
LA FUNCIÓN DE MEMORIA 1. Con la tecla USER, seleccione la memoria de la que desea recuperar los valores guardados. 2. Pulse la tecla MEMORY para recuperar los valores guardados en la memoria. 3. La recuperación de la memoria comienza con el último valor guardado (está...
Página 11
LIMPIEZA / DESINFECCIÓN Limpieza 1. Limpie el aparato durante 10 - 15 minutos con un paño con agua o un limpiador neutro al 5-10 %. 2. El proceso de limpieza debe continuar limpiando el aparato con agua fría para eliminar los residuos químicos que quedan en el aparato. 3.
Página 12
Reservado el derecho de hacer cambios según el progreso técnico K-jump Health Co., Ltd., Polygreen Germany GmbH No.56, Wu Kung 5th Rd. Ruhlsdorfer Str. 95 New Taipei Industrial Park, 14532 Stahnsdorf, Germany New Taipei City, 24890 Taiwan Importeur SCALA Electronic GmbH, Ruhlsdorfer Str. 95, 14532 Stahnsdorf, Germany...