Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Olympus Mini
Manual de servicio
Stop engine
before entering
855370B/1
855373B
855373B
855375B
855375B
855376B
www.rosroca.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RosRoca Olympus Mini

  • Página 1 Olympus Mini Manual de servicio Stop engine before entering 855370B/1 855373B 855373B 855375B 855375B 855376B www.rosroca.com...
  • Página 3: Importante

    Ros Roca S.A. Cajas de recogida de residuos Olympus Mini Precaución: IMPORTANTE: Se presume que los técnicos que llevan adelante los procedimientos de servicio descritos en este manual de servicio aprecian, comprenden y realizan todos los procedimientos de reparación y seguridad del taller generalmente aceptados por la...
  • Página 4 La caja de recogida de residuos Olympus Mini no fue específicos. La compañía no aceptará responsabilidad alguna por el mal funcionamiento mecánico o eléctrico, diseñada para funcionar:...
  • Página 5 CONTENIDOS Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Introducción .........................1-1 Seguridad e higiene ......................2-1 Comprobaciones diarias ......................3-1 Nivel de aceite del sistema hidráulico ................4-1 Limpieza ..........................5-1 Mantenimiento programado ....................6-1 Mantenimiento operativo ....................7-1 Especificaciones generales ....................8-1 Información complementaria .....................9-1 índice ............................I-1...
  • Página 6 CONTENIDOS Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 7 INTRODUCCIóN Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Introducción ..........................1-3 Precauciones de seguridad ........................1-3 Inmovilización del vehículo antes de realizar los procedimientos de servicio ....1-3 OM1R-SM-ES01R...
  • Página 8: Introducción

    INTRODUCCIóN Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 9: Precauciones De Seguridad

    Antes de comenzar con estos procedimientos, se debe de recogida de residuos Olympus Mini. inmovilizar el vehículo de recogida de residuos de la siguiente manera: Precauciones de seguridad Coloque el vehículo sobre suelo limpio, estable y...
  • Página 10 INTRODUCCIóN Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 11: Tabla De Contenido

    SEGURIDAD E HIGIENE Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Seguridad e higiene ......................2-3 Introducción ............................... 2-3 Símbolos de seguridad, advertencias, precauciones y notas ..........2-3 Personal formado ............................. 2-3 Uso de estas instrucciones ........................2-3 Precauciones y protección para el personal .................. 2-4 2.5.1...
  • Página 12: Seguridad E Higiene

    SEGURIDAD E HIGIENE Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 13: Introducción

    Seguridad e Higiene. El símbolo observar el personal que realice el mantenimiento de se aplica a TODA la información contenida en este los vehículos de recogida de residuos Olympus Mini. capítulo. Las precauciones que debe observar el personal que utiliza los vehículos de recogida de residuos Olympus...
  • Página 14: Precauciones Y Protección Para El Personal

    SEGURIDAD E HIGIENE Precauciones y protección 2.5.2 Ropa de protección para el personal Utilice y cuide toda la ropa y el equipo de protección personal que su empresa le proporcione para su seguridad. 2.5.1 Higiene personal 2. Cuando utilice el vehículo de recogida de residuos La higiene personal es siempre importante, o realice tareas de mantenimiento, lleve ropa de particularmente para aquellas personas que trabajan...
  • Página 15: Trabajos En Altura

    Si tiene alguna duda, contáctese con el responsable de Seguridad e Higiene local. Si es necesario acceder a los componentes que se encuentran debajo de las cubiertas, retírelas primero como se describe en el Manual del taller Olympus Mini. OM1R-SM-ES01R...
  • Página 16: Primeros Auxilios Y Tratamiento De Urgencia

    SEGURIDAD E HIGIENE Primeros auxilios y 2.7.4 Quemaduras tratamiento de urgencia En el caso de sufrir una quemadura, administre inmediatamente el siguiente tratamiento: 2.7.1 Equipo de primeros auxilios del taller Haga correr agua limpia y fría sobre el área afectada. El taller debe estar equipado con un equipo de 2.
  • Página 17: Precauciones, Procedimientos Y Prácticas Para Talleres

    SEGURIDAD E HIGIENE COSHH exige a los empleadores que: Precauciones, procedimientos y prácticas para talleres • Evalúen los riesgos para la salud de las sustancias peligrosas usadas o creadas durante el trabajo. 2.8.1 Hoja de datos de seguridad • No realicen ninguna tarea que pueda exponer a los empleados a sustancias peligrosas sin de materiales antes considerar los riesgos y las precauciones...
  • Página 18: Técnico Responsable, Encargado De Las Llaves

    SEGURIDAD E HIGIENE 2.8.2 Técnico responsable, 2.8.4 Precauciones generales para el taller encargado de las llaves Coloque un calzo detrás de las ruedas del vehículo siempre que se realicen trabajos de mantenimiento Una persona, el encargado de las llaves, debe ser (Consulte el manual del taller del fabricante del responsable de la seguridad de todo el personal chasis-cabina para obtener más información e...
  • Página 19: Piezas Móviles O Rotativas

    SEGURIDAD E HIGIENE 2.8.6 Piezas móviles o rotativas 2.8.9 Elementos de unión Existe el riesgo de sufrir lesiones graves debidas Cuando monte/vuelva a colocar componentes a enredos o golpes con piezas giratorias como utilizando elementos de unión como pernos de apriete, ventiladores, componentes del motor o ejes tuercas autoblocantes o pasadores de aletas, etc., propulsores.
  • Página 20: Manipulación Y Movimiento De Cargas De Forma Manual

    SEGURIDAD E HIGIENE 2.8.12 Manipulación y movimiento de 2.8.13 Equipos de acceso y elevación cargas de forma manual Algunas tareas de mantenimiento requieren plataformas de acceso y equipos de elevación para Todas las personas que deban levantar o mover cargas contar con una plataforma segura y estable.
  • Página 21: Combustible, Aceite, Lubricantes, Desengrasantes Y Filtros

    SEGURIDAD E HIGIENE 2.8.16 Combustible, aceite, lubricantes, 2.8.17 Disolventes desengrasantes y filtros Tome medidas especiales al trabajar con disolventes, como en operaciones de limpieza y desengrasado. La exposición prolongada de la piel a combustible Utilice estos materiales sólo en áreas con buena diésel, aceites de lubricación, aceites hidráulicos, ventilación.
  • Página 22: Limpieza Del Vehículo

    (consulte el Capítulo 4, ‘Mandos del usuario’ del Manual del usuario del 3. No perfore los conductores o cables eléctricos con vehículo de recogida de residuos Olympus Mini), sondas de prueba, etc. el motor esté apagado y se haya quitado la llave, 4.
  • Página 23: Desconexión Y Reconexión De Los Componentes Eléctricos

    SEGURIDAD E HIGIENE 2.11 Realización de soldaduras en 2.10.2 Desconexión y reconexión de los componentes eléctricos el vehículo o cerca de él Apunte la posición de todos los conectores antes Extreme los cuidados cuando realice soldaduras. La de desmontarlos. soldadura de arco eléctrico causará serios daños a los elementos electrónicos con los que se ha equipado el 2.
  • Página 24: Sistemas Hidráulico Y Neumático

    SEGURIDAD E HIGIENE 2.12 Sistemas hidráulico y neumático Los sistemas hidráulicos del vehículo funcionan a alta presión, algunas piezas del sistema se encuentran bajo presión aún cuando el vehículo está apagado. Sea cuidadoso al trabajar en el sistema y sus componentes. El aire comprimido es peligroso cuando se lo utiliza mal y las mangueras flexibles pueden dar latigazos cuando se encuentran bajo presión.
  • Página 25 COMPROBACIONES DIARIAS Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Comprobaciones diarias ......................3-3 Comprobaciones diarias de seguridad - caja de recogida de residuos ......3-3 Comprobaciones diarias de seguridad - dispositivo elevador de contenedores (cuando está instalado) ......................... 3-22 Comprobaciones diarias de seguridad - estribos (cuando están instalados) ....3-24 Comprobaciones diarias de seguridad - barrera óptica de seguridad...
  • Página 26: Comprobaciones Diarias

    COMPROBACIONES DIARIAS Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 27: Comprobaciones Diarias De Seguridad - Caja De Recogida De Residuos

    COMPROBACIONES DIARIAS Comprobaciones diarias • Visualmente compruebe el nivel de aceite hidráulico del depósito. El flotador del visor Es importante que mantenga su equipo en perfectas inferior debe encontrarse en la parte superior condiciones de funcionamiento. de éste. Si el nivel está por debajo, informe a su supervisor inmediatamente y no continúe con Las siguientes comprobaciones diarias de seguridad la inspección.
  • Página 28 COMPROBACIONES DIARIAS 13. Conecte el encendido solamente, no arranque el 16. Encienda los faros de advertencia. motor. • Verifique que los faros y luces de advertencia funcionen correctamente cuando se encienden • La pantalla de control se debe inicializar y y se apaguen cuando se desconecten.
  • Página 29 COMPROBACIONES DIARIAS 22. Oprima y suelte el interruptor del ‘Faro de trabajo’. 23. Oprima y suelte el interruptor ‘Mandos internos de descarga’. • Compruebe que los faros de carga de la • La pantalla debe mostrar el modo ‘Mandos compuerta trasera y todos los faros de trabajo internos de descarga de la caja’.
  • Página 30 COMPROBACIONES DIARIAS 25. Oprima y mantenga presionado el pulsador ADVERTENCIA: de ‘Elevación de la compuerta trasera’ hasta ASEGÚRESE DE CONOCER LA ALTURA desbloquear la compuerta y luego suelte el DE SU VEHÍCULO CON LA COMPUERTA interruptor. TRASERA Y EL DISPOSITIVO DE ELEVACIóN, SI CUENTA CON ÉL, •...
  • Página 31 COMPROBACIONES DIARIAS 29. En el panel de control del mecanismo de 31. Oprima, de a uno a la vez, los siguientes compactación, oprima, de a uno por vez: pulsadores: Pulsador de ‘Inicio del ciclo Pulsador de ‘Inicio del ciclo de compactación’. de compactación’.
  • Página 32 COMPROBACIONES DIARIAS 34. En cada panel de control del mecanismo de 35. Oprima y mantenga presionado el interruptor compactación, oprima, de a uno por vez: ‘Elevación de la compuerta trasera’. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Öl Temp Grad C Hyd Öl Druck bar 210 Bar Keine Fehler No errors...
  • Página 33 COMPROBACIONES DIARIAS 37. Oprima y mantenga presionado el interruptor de ‘Elevación de la compuerta trasera’ hasta que la compuerta esté completamente elevada y luego suelte el interruptor. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd_Oil_Pressure 210 Bar No errors No errors No errors No errors No errors 4648-OM1-R-GB-G1...
  • Página 34 COMPROBACIONES DIARIAS 40. Oprima el interruptor de eyección. Suelte el 41. Oprima el interruptor de repliegue. Suelte el interruptor cuando la placa eyectora haya interruptor cuando la placa eyectora haya alcanzado el final de su recorrido. alcanzado el final de su recorrido. 01.06.2013 09:00:00 01.06.2013...
  • Página 35 COMPROBACIONES DIARIAS 42. Oprima el interruptor de eyección. Suelte el 43. Oprima cada uno de los pulsadores del panel de interruptor cuando la placa eyectora haya control de ‘Descenso de la compuerta trasera’ por alcanzado el final de su recorrido. separado.
  • Página 36 COMPROBACIONES DIARIAS 44. Oprima los dos pulsadores del panel de 46. En tanto mantiene presionado el pulsador, oprima control de ‘Descenso de la compuerta trasera’ nuevamente el pulsador que soltó antes. simultáneamente. • La compuerta debe permanecer detenida. • El pictograma de advertencia ‘Compuerta trasera desbloqueada’...
  • Página 37 COMPROBACIONES DIARIAS 49. Oprima y mantenga presionado el interruptor de 50. Oprima y mantenga presionado el interruptor de ‘Elevación de la compuerta trasera’ hasta que la ‘Descenso de la compuerta trasera hasta 1 metro’ compuerta esté completamente elevada y luego hasta que la compuerta deje de descender y luego suelte el interruptor.
  • Página 38 COMPROBACIONES DIARIAS 51. Oprima los dos pulsadores en el panel de control 52. Oprima y suelte el interruptor volver. de ‘Descenso de la compuerta’ simultáneamente hasta que la compuerta se bloquee completamente y luego suelte los pulsadores. 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd_Oil_Pressure 2 Bar No errors...
  • Página 39 COMPROBACIONES DIARIAS Para cada panel de control del mecanismo de • La pala compactadora del mecanismo de compactación, siga estas instrucciones (55 - 61): compactación se debe abrir (1), el trineo y la pala compactadora deben descender (2) la 56. Verifique que el ciclo de compactación funcione pala compactadora se debe cerrar (3), el trineo correctamente de acuerdo con la variedad y la pala compactadora deben ascender (4)
  • Página 40 COMPROBACIONES DIARIAS Vehículos con sistema abierto: 59. Suelte el pulsador mientras el trineo y la pala compactadora están descendiendo. • Vehículos sin barrera óptica. • El trineo y la pala compactadora deben • Vehículos con barrera óptica y borde de carga detenerse inmediatamente.
  • Página 41 COMPROBACIONES DIARIAS Para cada pulsador de ‘Parada de emergencia’: 64. En cada panel de control del mecanismo de compactación, oprima, de a uno por vez: • Panel de control de la cabina (1) Pulsador de ‘Inicio del ciclo de compactación’. •...
  • Página 42 COMPROBACIONES DIARIAS • La pala compactadora se debe abrir y el trineo 67. Oprima el pulsador de ‘Inicio del ciclo de debe ascender simultáneamente hasta que esté compactación’. completamente abierto y se haya realizado la precompactación. 4552-OM1-R-GB-G1 • El mecanismo de compactación no debe funcionar.
  • Página 43 COMPROBACIONES DIARIAS En los vehículos equipados con panel de control de ADVERTENCIA: descarga externo, siga estas instrucciones (69-78): ASEGÚRESE DE CONOCER LA ALTURA DE SU VEHÍCULO CON LA COMPUERTA 70. Oprima y suelte el interruptor ‘Mandos internos de TRASERA Y EL DISPOSITIVO DE descarga’.
  • Página 44 COMPROBACIONES DIARIAS 73. Cuando la compuerta trasera se esté levantando, 75. Cuando la compuerta esté elevada debe aparecer suelte el pulsador antes de que alcance la posición el pictograma ‘Compuerta trasera completamente de elevación completa. elevada’ en la pantalla del panel de control. •...
  • Página 45 COMPROBACIONES DIARIAS 77. Oprima el pulsador de ‘Eyección de la placa 78. Oprima el pulsador de ‘Eyección de la placa eyectora’. Suelte el pulsador cuando la placa eyectora. Suelte el pulsador cuando la placa eyectora haya alcanzado el final de su recorrido. eyectora haya alcanzado el final de su recorrido.
  • Página 46: Comprobaciones Diarias De Seguridad - Dispositivo Elevador De Contenedores (Cuando Está Instalado)

    COMPROBACIONES DIARIAS 79. Oprima los dos pulsadores en el panel de control Comprobaciones diarias de de ‘Descenso de la compuerta’ simultáneamente seguridad - dispositivo elevador hasta que la compuerta se bloquee completamente de contenedores (cuando está y luego suelte los pulsadores. instalado) Precaución: Si está...
  • Página 47 COMPROBACIONES DIARIAS 3. Accione el pulsador de ‘Elevación del dispositivo Mientras el dispositivo elevador está bajando, elevador’. suelte el pulsador. • Compruebe que el mecanismo del dispositivo elevador se detenga inmediatamente y permanezca detenido. 8. Accione el pulsador de ‘Descenso del dispositivo elevador’...
  • Página 48: Comprobaciones Diarias De Seguridad - Estribos (Cuando Están Instalados)

    COMPROBACIONES DIARIAS ADVERTENCIA: Comprobaciones diarias de TENGA MUCHO CUIDADO. REALICE LAS seguridad - estribos (cuando están SIGUIENTES PRUEBAS EN UNA CARRETERA instalados) SIN TRÁfICO. Las siguientes comprobaciones diarias de seguridad Con el operario todavía parado sobre el estribo, se deben efectuar en cada estribo, además de las conduzca el vehículo hacia delante y acelere comprobaciones especificadas en la información de uniformemente.
  • Página 49 COMPROBACIONES DIARIAS 10. Seleccione marcha atrás y compruebe que se presente una de las siguientes situaciones: • entre la marcha atrás (vehículos con freno automático). • se suelten los frenos (vehículos con freno automático). • se pueda arrancar el motor (vehículos sin freno automático).
  • Página 50: Comprobaciones Diarias De Seguridad - Barrera Óptica De Seguridad (Cuando Está Instalada)

    COMPROBACIONES DIARIAS Comprobaciones diarias de seguridad - barrera óptica de seguridad (cuando está instalada) Si el vehículo está equipado con barrera óptica de seguridad, se deben efectuar las siguientes comprobaciones diarias, además de las comprobaciones especificadas en la información de servicio brindada por el fabricante del chasis y el apartado 3.1 Comprobaciones diarias de seguridad - Transmitter...
  • Página 51 COMPROBACIONES DIARIAS 4. Observe los estados en la parte superior de 6. Oprima y suelte el pulsador de ‘Inicio del ciclo de las pantallas del transmisor y del receptor e compactación’. introduzca una varilla blanda adecuada (1) a través de la barrera óptica en el punto X y muévala uniformemente siguiendo el circuito indicado por las flechas (consulte la Fig.
  • Página 52: Rótulos De Advertencia

    COMPROBACIONES DIARIAS Rótulos de advertencia No colocarse debajo del PUNTAL DE Detenga el motor tailgate cuando este esté antes de entrar SEGURIDAD levantado a menos que esté fijado el puntal de seguridad 855370B/6 855534B/6 855376B/6 Se prohíbe a toda persona viajar en la parte trasera de un vehículo en movimiento 855377B/6...
  • Página 53 COMPROBACIONES DIARIAS Aceite Hidráulico PT No. 47812B 47182/B6 Máx. VIAJE EN LA PARTERA TRASERA CAMINE DEBAJO DE LOS CONTENEDORES COJA OBJETOS QUE ESTÉN SIENDO DE BASURA CUANDO ESTÉN LEVANTADOS COMPACTADOS USE SOLAMENTE ACEITE LIMPIO DE LA CALIDAD CORRECTA LIMPIE TODO EL QUE SE DERRAME PT.
  • Página 54: Explicación De Los Rótulos De Advertencia Ilustrados

    COMPROBACIONES DIARIAS Explicación de los rótulos de advertencia ilustrados Punto de lubricación. No introduzca los dedos en el orificio. Máximo nivel de ruido medio A en los puestos de trabajo del usuario. 3-30 OM1R-SM-ES01R...
  • Página 55 NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Nivel de aceite del sistema hidráulico ................4-3 Comprobación del nivel de aceite hidráulico ................4-3 4.1.1 Llenado de aceite hidráulico ........................ 4-8 OM1R-SM-ES01R...
  • Página 56: Nivel De Aceite Del Sistema Hidráulico

    NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 57: Nivel De Aceite Del Sistema

    NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO Nivel de aceite del sistema Comprobación del nivel hidráulico de aceite hidráulico Es sumamente importante que el nivel de líquido en el ADVERTENCIA: depósito hidráulico se mantenga dentro de los límites LA CAJA DEBE ESTAR VACÍA CUANDO especificados.
  • Página 58 NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO 6. Encienda el contacto. • La pantalla mostrará el modo ‘encendido del sistema de la caja’. Active la toma de fuerza (consulte las instrucciones del fabricante del chasis-cabina). 8. Arranque y haga funcionar el motor. •...
  • Página 59 NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO 11. Cuando el mecanismo de compactación alcance ADVERTENCIA: el punto donde el trineo se encuentra en ASEGÚRESE DE CONOCER LA ALTURA posición completamente descendida y la pala DE SU VEHÍCULO CON LA COMPUERTA compactadora está abierta, oprima un pulsador de TRASERA Y EL DISPOSITIVO DE ‘Parada de emergencia’.
  • Página 60 NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO Cuando la compuerta esté desbloqueada aparecerá el 17. Oprima los dos pulsadores en el panel de pictograma ‘Compuerta trasera desbloqueada’ en la control de ‘descenso de la compuerta trasera’ pantalla del panel de control. simultáneamente para que la compuerta descienda y se bloquee completamente.
  • Página 61 NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO 21. Compruebe el nivel de aceite. • El depósito cuenta con dos visores. El cristal superior está marcado con líneas negras y rojas para indicar el nivel máximo (consulte Fig. 4-1, A) y mínimo (consulte Fig. 4-1, B) respectivamente durante el funcionamiento normal.
  • Página 62: Llenado De Aceite Hidráulico

    NIVEL DE ACEITE DEL SISTEMA HIDRÁULICO 2. Desenrosque la tapa del tubo de llenado (consulte 4.1.1 Llenado de aceite hidráulico Fig. 4-2, 1). Complete hasta el nivel necesario Si es necesario completar el nivel, limpie utilizando aceite hidráulico nuevo de acuerdo con cuidadosamente: las especificaciones correctas.
  • Página 63 LIMPIEZA Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Limpieza ..........................5-3 Drenajes ............................... 5-4 5.1.1 Drenaje de la caja ............................. 5-4 5.1.2 Drenajes de las compuertas traseras....................5-4 Limpieza diaria ............................5-5 Lavado a presión ............................5-6 Limpieza del depósito de lixiviados ....................5-6 Limpieza de las unidades de barrera óptica ..................
  • Página 64: Limpieza

    LIMPIEZA Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 65 LIMPIEZA Limpieza CUANDO LIMPIE LA COMPUERTA TRASERA Y LA CAJA CONSIDERE LA PRESENCIA DE El vehículo de recogida de residuos y sus equipos RESIDUOS PELIGROSOS COMO VIDRIO Y auxiliares deben estar siempre lo más limpios que sea AGUJAS HIPODÉRMICAS. posible para prevenir potenciales riesgos para la salud y promover un funcionamiento libre de problemas.
  • Página 66: Drenajes

    LIMPIEZA Drenajes 5.1.2 Drenajes de las compuertas traseras Hay un punto de drenaje a cada lado de la compuerta 5.1.1 Drenaje de la caja trasera y del depósito de lixiviados (si cuenta con él). El drenaje de la caja se encuentra en la parte delantera del lateral derecho de la caja.
  • Página 67: Limpieza Diaria

    LIMPIEZA 11. Bascule la cabina (consulte el Manual del usuario Limpieza diaria del chasis-cabina). Coloque el vehículo sobre suelo limpio, estable y 12. Suelte la presilla de seguridad (1). nivelado con suficiente separación para permitir que la compuerta trasera se eleve completamente. 13.
  • Página 68: Lavado A Presión

    LIMPIEZA Lavado a presión Limpieza del depósito de lixiviados Precaución: Cuando lave a presión el vehículo de recogida de residuos, su chasis-cabina, caja, mecanismo de compactación y los equipos auxiliares como los dispositivos elevadores de contenedores, no acerque la boquilla a menos de 1 metro.
  • Página 69 MANTENIMIENTO PROGRAMADO Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Mantenimiento programado ....................6-3 Introducción ............................... 6-3 Mantenimiento operativo ........................6-3 Mantenimiento de rutina ........................6-3 Advertencias .............................. 6-3 Resumen de mantenimiento - caja ....................6-4 Resumen de mantenimiento - dispositivo elevador de contenedores ........ 6-5 Lubricación ..............................
  • Página 70: Mantenimiento Programado

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 71: Introducción

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO Mantenimiento programado Mantenimiento de rutina Para mantener el mecanismo en su máxima capacidad Introducción de funcionamiento y en perfectas condiciones: • El mecanismo de recogida de residuos y El mecanismo de recogida de residuos y el dispositivo el dispositivo elevador de contenedores elevador de contenedores sólo debe recibir servicio deben recibir servicio de acuerdo con por parte de ingenieros aptos que hayan recibido...
  • Página 72: Resumen De Mantenimiento - Caja

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO Resumen de mantenimiento - caja frecuencia Cada 6 Cada 12 Cada año Cada 2 años semanas semanas Diaria Semanal (2400 horas (4800 horas (300 horas (600 horas de uso) de uso) Operación Referencia de uso) de uso) Limpieza de la caja y de la Página 5-5 compuerta trasera.
  • Página 73: Resumen De Mantenimiento - Dispositivo Elevador De Contenedores

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO Resumen de mantenimiento - dispositivo elevador de contenedores frecuencia Cada 6 Cada 12 Cada año Cada 2 años semanas semanas Diaria Semanal (2400 horas (4800 horas (300 horas (600 horas de uso) de uso) Operación Referencia de uso) de uso) Limpieza del el dispositivo elevador Página...
  • Página 74: Lubricación

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO Lubricación Inmovilice el vehículo (consulte ‘1.2 Inmovilización del vehículo antes de realizar los procedimientos de servicio’ en la pagina 1-3). 2. Retire los pernos que fijan la parte inferior de las cubiertas articuladas de la pala compactadora. Afloje los pernos superiores y abra las cubiertas (consulte Fig.
  • Página 75 MANTENIMIENTO PROGRAMADO 11. Si el vehículo está equipado con dispositivo elevador de contenedores, limpie los engrasadores (consulte Fig. 6-2, 1) y lubrique con la grasa recomendada (Shell Retinax A / BP Energol LS2 o L2 / Castrol LM / Total EP2 / Energol HLP32). 12.
  • Página 76: Lubricación Del Árbol De Transmisión De La Toma De Fuerza

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO 6.7.1 Lubricación del árbol de transmisión de la toma de fuerza ADVERTENCIA: EL EJE EXPUESTO DE LA TOMA DE fUERZA GIRA CUANDO EL MOTOR ESTÁ ENCENDIDO. Cuando se emplea un árbol de transmisión para conectar la bomba hidráulica a la toma de fuerza, se pueden instalar engrasadores para facilitar el engrase de las juntas universales y del eje estriado (consulte Fig.
  • Página 77: Servicio Técnico Semanal

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO Servicio técnico semanal El siguiente servicio se debe realizar una vez por semana o con mayor frecuencia cuando el vehículo de recogida de residuos trabaje en condiciones severas. Además de las comprobaciones diarias, se deben llevar a cabo las siguientes comprobaciones. 6.8.1 Limpieza de la caja y de la compuerta trasera...
  • Página 78: Mantenimiento Del Dispositivo Elevador De Contenedores

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO Servicio técnico cada 6 semanas 6.8.3 Mantenimiento del dispositivo elevador de contenedores (300 horas de funcionamiento) Engrase todos los puntos de lubricación (consulte El siguiente servicio se debe realizar una vez cada ‘6.7 Lubricación’ en la pagina 6-6). 6 semanas (300 horas de funcionamiento) o con mayor frecuencia cuando el vehículo de recogida de 2.
  • Página 79: Verificación De La Seguridad De Los Pernos De Montaje De La Caja

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO 6.9.1 Verificación de la seguridad de los pernos de montaje de la caja Compruebe que estos pernos de montaje estén ajustados al par especificado y que las longitudes y separaciones de los muelles sean correctas. Longitud del muelle ** / Ref.
  • Página 80: Limpieza De Los Interruptores De Proximidad De La Compuerta Trasera

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO 6.9.2 Limpieza de los interruptores de proximidad de la compuerta trasera Retire las protecciones laterales de la compuerta trasera y limpie los interruptores de proximidad. • Cuidadosamente limpie la suciedad de la cara de cada interruptor de proximidad y su placa. 4592-OM1-R-GB-G1 fig.
  • Página 81: Comprobaciones De Los Componentes Del Sistema Hidráulico

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO 6.9.3 Comprobaciones de los componentes 6.9.4 Comprobaciones del sistema eléctrico del sistema hidráulico Examine todos los conductores, sus conectores, cables y montajes en cuanto a su estado, Examine los siguientes componentes del sistema seguridad, fracturas, desplazamiento, desgaste, hidráulico y sus soportes en cuanto a la seguridad, distorsión, fisuras, daño o corrosión.
  • Página 82: Comprobaciones De Los Patines

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO 6.9.5 Comprobaciones de los patines Compruebe el estado de los patines de la placa eyectora (1). • El desgaste máximo permitido para cada uno de los patines es 6 mm. 2. Compruebe el estado de los patines del trineo (2). •...
  • Página 83: Comprobaciones Del Dispositivo Elevador De Contenedores

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO 5. Examine todos los conductores, sus conectores, 6.9.6 Comprobaciones del dispositivo cables y montajes en cuanto a su estado, elevador de contenedores seguridad, fracturas, desplazamiento, desgaste, Retire las protecciones de seguridad para tener distorsión, fisuras, daño o corrosión. acceso a los componentes.
  • Página 84: Servicio Técnico Cada 12 Semanas (600 Horas De Funcionamiento)

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO 6.10 Servicio técnico cada 12 semanas 6.10.2 Comprobaciones de la compuerta trasera (600 horas de funcionamiento) Verifique que la compuerta trasera esté El siguiente servicio se debe realizar cada 12 semanas uniformemente asentada sobre la caja. (600 horas de funcionamiento) o con mayor frecuencia cuando el vehículo de recogida de residuos 2.
  • Página 85: Comprobaciones Del Dispositivo Elevador De Contenedores

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO 6.10.3 Comprobaciones del dispositivo 6.10.4 Árbol de transmisión de la toma de elevador de contenedores fuerza (cuando ha sido instalado) Retire las protecciones de seguridad para tener Examine la junta universal del árbol de transmisión acceso a los componentes. de la toma de fuerza en cuanto a su seguridad, desgaste de los rodamientos, daños de los retenes ADVERTENCIA:...
  • Página 86: Comprobación De La Duración Del Ciclo Del Mecanismo De Compactación

    MANTENIMIENTO PROGRAMADO 6.10.7 Comprobación de la duración del ciclo del mecanismo de compactación Compruebe la duración del ciclo del mecanismo de compactación del siguiente modo: Encienda el motor. ADVERTENCIA: ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA PERSONAL EN LA ZONA DE LA CAJA, COMPUERTA TRASERA Y PARTE POSTERIOR DEL VEHÍCULO.
  • Página 87: Servicio Técnico Cada 12 Meses (2400 Horas De Funcionamiento)

    Drene el aceite del sistema hidráulico y complete con aceite nuevo. Consulte el procedimiento en el 3. Bascule la cabina (consulte el manual del usuario Manual del taller Olympus Mini. del fabricante del chasis-cabina). 4. Coloque recipientes debajo del conjunto de válvulas reguladoras y del depósito hidráulico para...
  • Página 88: Servicio Técnico Cada 24 Meses (4800 Horas De Funcionamiento)

    Sustituya los patines de la placa eyectora (1). • Consulte el procedimiento en el Manual del taller Olympus Mini. 2. Sustituya los patines del trineo (2). • Consulte el procedimiento en el Manual del taller Olympus Mini.
  • Página 89 MANTENIMIENTO OPERATIVO Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Mantenimiento operativo ....................7-2 Fusibles y relés ............................7-2 Pantalla de mantenimiento ........................7-4 7.2.1 Ingreso de la contraseña ........................7-5 7.2.2 Ajuste del reloj/calendario ........................7-6 OM1R-SM-ES01R...
  • Página 90: Mantenimiento Operativo

    MANTENIMIENTO OPERATIVO Mantenimiento operativo fusibles y relés El armario de distribución eléctrica que contiene los fusibles y relés se encuentra en la parte delantera izquierda de la caja. Está articulada en la esquina exterior inferior y se sostiene en posición replegada mediante un pistón a gas en la parte inferior y una presilla de seguridad en la parte superior.
  • Página 91 MANTENIMIENTO OPERATIVO SPR1 CR10 SPR2 BC10 4687-OM1-R-GB-G1 fig. 7-1 Caja principal OM1R-SM-ES01R...
  • Página 92: Pantalla De Mantenimiento

    La pantalla de mantenimiento es una puerta de enlace protegida por contraseña que permite a los técnicos autorizados acceder a las pantallas donde se pueden realizar los cambios en la configuración del sistema. Para mayor información consulte el Manual del taller Olympus Mini. 01.06.2013 09:00:00 09:00:00 01.06.2013...
  • Página 93: Ingreso De La Contraseña

    MANTENIMIENTO OPERATIVO 3. Oprima el interruptor de mantenimiento. 7.2.1 Ingreso de la contraseña • Debe aparecer la pantalla ‘Contraseña’. Para ingresar la contraseña y acceder a la pantalla ‘Mantenimiento’: Asegúrese de que el vehículo esté detenido, el freno de estacionamiento accionado, el interruptor 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp...
  • Página 94: Ajuste Del Reloj/Calendario

    MANTENIMIENTO OPERATIVO 3. Si el valor no es adecuado, por ejemplo muestra 7.2.2 Ajuste del reloj/calendario 100 cuando quiere cambiar la hora de 1 hora a El ajuste del reloj y del calendario sólo se puede la vez, oprima el interruptor ‘Escala’ hasta que hacer desde la pantalla ‘Mantenimiento’...
  • Página 95 MANTENIMIENTO OPERATIVO 5. Oprima ‘Set’. Oprima ‘Set’ para confirmar. Config. Date / Time Config. Date / Time 01.06.2013 09:00:00 01.06.2013 09:00:00 Hyd Oil Temp Hyd Oil Temp Hyd Oil Pressure 2 Bar Hyd Oil Pressure 2 Bar Year : 2013 Day : 01 Month : 06 Year : 2013...
  • Página 96 MANTENIMIENTO OPERATIVO 9. Cuando se han cambiado todos los valores, oprima 10. Oprima el interruptor ‘Return’ para volver a la ‘SET Date’. pantalla de mantenimiento. • El reloj y el calendario que se ven en la pantalla reflejarán los cambios. Config.
  • Página 97 ESPECIfICACIONES GENERALES Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Especificaciones generales ....................8-3 Placa de identificación de la caja ....................... 8-3 Duración normal de las operaciones ....................8-3 8.2.1 Duración del ciclo ............................ 8-3 8.2.2 Placa eyectora ............................8-3 8.2.3 Elevación/descenso de la compuerta trasera ................8-3 Nivel de ruido ............................
  • Página 98: Especificaciones Generales

    ESPECIfICACIONES GENERALES Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 99: Placa De Identificación De La Caja

    ESPECIfICACIONES GENERALES Especificaciones generales Duración normal de las operaciones 8.2.1 Duración del ciclo Placa de identificación de la caja Duración del ciclo con compuerta trasera vacía = Esta placa está fijada en la parte delantera de la caja, 15 - 16 segundos. en la esquina inferior derecha.
  • Página 100: Grasas Y Aceites Hidráulicos

    ESPECIfICACIONES GENERALES Grasas y aceites hidráulicos Aceite hidráulico recomendado Gama de temperaturas Clase ISO Tipo de aceite ISO -30° a +80° VG 46 Aceite mineral HL según UNE-EN ISO 6743-4: 2002 Grasas recomendadas Aplicación Especificaciones del fabricante Lubricación general Shell Retinax A BP Energol LS2 o L2 Castrol LM Total EP2...
  • Página 101: Medidas

    ESPECIfICACIONES GENERALES Medidas L1 L1 4698-OM1-R-GB-G1 Modelo OL-MINI-6 OL-MINI-7 OL-MINI-8 7,5 - 8 8,5 - 9 MMA Chasis (TN) (1) 2700 - 2900 3100 - 3350 3500 - 3800 Distancia entre ejes recomendada 700-800 Altura recomendada del chasis (mm) Capacidad útil de la caja (m 3040 3134 3219...
  • Página 102 ESPECIfICACIONES GENERALES Esta página fue dejada en blanco intencionadamente OM1R-SM-ES01R...
  • Página 103 INfORMACIóN COMPLEMENTARIA Manual de servicio Olympus Mini CONTENIDOS PÁGINA Información complementaria .....................9-2 OM1R-SM-ES01R...
  • Página 104: Información Complementaria

    INfORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-SM-ES01R...
  • Página 105 INfORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-SM-ES01R...
  • Página 106 INfORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-SM-ES01R...
  • Página 107 INfORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-SM-ES01R...
  • Página 108 INfORMACIóN COMPLEMENTARIA Información complementaria/ comentarios del propietario Esta página ha sido dejada en blanco para permitir la incorporación de información complementaria o para que el usuario incluya sus notas. OM1R-SM-ES01R...
  • Página 109 ÍNDICE Pantalla de mantenimiento — 7-4 Ajuste del reloj/calendario — 7-6 Ingreso de la contraseña — 7-5 Comprobaciones diarias — 3-3 Mantenimiento programado — 6-3 Comprobaciones diarias de seguridad - Barrera óptica de seguridad — 3-26 Advertencias — 6-3 Comprobaciones diarias de seguridad - caja de Introducción —...
  • Página 110 ÍNDICE Primeros auxilios y tratamiento de urgencia — 2-6 Contacto o ingestión de fluidos — 2-6 Cortes y heridas — 2-6 Nivel de aceite del sistema hidráulico — 4-3 Equipo de primeros auxilios del taller — 2-6 Comprobación del nivel de aceite hidráulico — 4-3 Intoxicación por monóxido de carbono —...

Tabla de contenido