So verwenden Sie die [eHELP] (S. 15) Technische Daten ····································· 17 Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt von Panasonic erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für ein späteres Nachschlagen auf.
Neueste Informationen zu den verfügbaren Diensten finden Sie auf der folgenden Website. (Nur auf Englisch) http://panasonic.net/viera/support Panasonic garantiert nicht für den Betrieb und die Leistung von Peripheriegeräten anderer Fabrikate. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die durch den Betrieb und/oder die Leistung dieser Peripheriegeräte entstehen.
Sicherheitsmaßnahmen Verwenden Sie keinen nicht zugelassenen Standfuß oder fremdes Befestigungsmaterial. Bitte beauftragen Sie Ihren Panasonic-Fachhändler mit der Aufstellung Um die Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schäden oder oder Anbringung der zugelassenen Wandhalterung. Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie bitte die Setzen Sie den Bildschirm keiner starken äußeren nachstehenden Hinweise und Warnungen: Einwirkung oder Erschütterung aus.
Página 4
Zusätzliche Informationen zum Wireless-LAN können Sie (z. B. eine Alkali- und eine Manganbatterie) gemeinsam ein. auf der folgenden Webseite finden. (Nur auf Englisch) Verwenden Sie keine wiederaufladbaren Batterien (Ni- http://panasonic.net/viera/support Cd-Akkus usw.). Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden. Ventilation Setzen Sie Batterien keiner übermäßigen Wärme aus wie...
Bei Augenproblemen (Kurz-/Weitsichtigkeit, Schauen Sie keine 3D-Bilder an, wenn Sie sehr Astigmatismus, unterschiedliche Sehstärke des linken lichtempfindlich sind, Herzprobleme haben oder unter und rechten Auges) die Sehstärke vor der Verwendung anderen Erkrankungen leiden. der 3D Brille unbedingt korrigieren. Die mitgelieferte 3D Ihr Entfernungsgefühl beim Sehen von 3D-Bildern kann Brille kann auch über Sehhilfebrillen getragen werden.
Página 6
Zusammenbauen/Abnehmen des Standfußes Schraube (4) Halterung Abdeckung (silbern) M5 × 18 Schraube (4) Platte (schwarz) M4 × 10 Zusammenbau des Standfußes Einstellen des Bildschirms auf den gewünschten Winkel Sichern Sie die Basis so, wie es unten gezeigt wird, Halten Sie Ihre Hände sowie andere Gegenstände damit der Fernseher nicht umfallen kann.
Anschlüsse Die in den nachstehenden Abbildungen gezeigten Zusatzgeräte und Anschlusskabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses Fernsehers. Achten Sie unbedingt darauf, den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen oder abtrennen. Verwenden Sie stets ein voll verkabeltes SCART- oder HDMI-Kabel. Benutzen Sie bei der Verwendung eines SCART- oder HDMI-Kabels ein vollständig verdrahtetes Kabel.
Página 8
AV-Geräte DVD-Recorder / Videorecorder Terrestrische Antenne DVD-Recorder / SCART-Kabel Videorecorder Kabel AV1 (SCART)-Adapter (mitgeliefert) HF-Kabel HF-Kabel DVD-Recorder / Videorecorder und Settopbox Settopbox HDMI-Kabel Terrestrische Antenne SCART-Kabel SCART-Kabel Kabel AV1 (SCART)-Adapter (mitgeliefert) HF-Kabel DVD-Recorder / HF-Kabel Videorecorder Netzwerk Um die Netzwerk-Dienstfunktionen (VIERA Connect, usw.) zu aktivieren, müssen Sie den Fernseher mit einer Breitband-Netzwerkumgebung verbinden.
Weitere Anschlüsse DVD-Player (COMPONENT Gerät) (Tonwiedergabe) DVD-Player (Bildwiedergabe) Camcorder / Videospielkonsole (VIDEO Gerät) (Tonwiedergabe) Camcorder (Bildwiedergabe) Videospielkonsole Verstärker (Wiedergabe über separate Lautsprecher) HDMI-Kabel Verstärker mit Externe Geräte Lautsprecheranlage (DVD-Player usw.) Verwenden Sie HDMI2 für den Anschluss eines Verstärkers. Diese Verbindung bezieht sich auf die Verwendung eines Verstärkers mit ARC (Audio Return Channel)-Funktion.
Página 10
Common Interface Falls eine Anzeigekarte und ein Kartenleser als Satz geliefert werden, setzen Sie zuerst den Kartenleser ein, und setzen Sie dann die Anzeigekarte in den Kartenleser ein. CI-Modul Setzen Sie das Modul in der korrekten Richtung ein. Für den Anschluss an die verschiedenen Buchsen geeignete Zusatzgeräte Buchse COMPONENT VIDEO...
Anordnung der Bedienelemente Fernbedienung APPS Anzeige der [APPS-Liste] (Liste der Anwendungen). Bestätigen von Auswahl und Einstellungen. Drücken Sie diese Taste nach Wahl einer Programmposition, um rasch auf ein anderes Programm umzuschalten. Aufrufen der Programmtabelle. [Optionsmenü] Müheloses Einstellen von Optionen für Bild, Ton und andere Funktionen.
Anzeige-/Bedienfeld Beim Drücken der Tasten 1, 2, 3 erscheint die Bildschirmanzeige des Bedienfelds für 3 Sekunden rechts im Bild und hebt die gedrückte Taste hervor. Erhöhen / Verringern der Programmplatznummer Cursor auf / ab (wenn im Menüsystem) Erhöhen / Verringern der Lautstärke Cursor links / rechts (wenn im Menüsystem) Netzschalter Zum Ein-/Ausschalten des Gerätes verwenden.
Erstmalige automatische Einrichtung Automatische Einrichtung des Fernsehers und Suche nach verfügbaren Fernsehsendern, wenn der Fernseher zum ersten Mal eingeschaltet wird. Dieses Verfahren braucht nicht ausgeführt zu werden, wenn die Einrichtung Ihres neuen Fernsehers bereits vom Fachhändler vorgenommen wurde. Bitte stellen Sie alle Anschlüsse (S. 7 - 10) her und nehmen Sie alle Einstellungen (falls erforderlich) an den angeschlossenen Geräten vor, bevor Sie die automatische Einrichtung starten.
Player mithilfe der AV-Taste aus. 3D-unterstützte Sendung Zur Verfügbarkeit dieses Dienstes wenden Sie sich bitte an die Programmanbieter oder Ihren Kabelnetzbetreiber. Mit 3D-fähigen Panasonic-Produkten aufgenommene 3D-Fotos und 3D-Videos Verfügbar in Media Player und Netzwerkdiensten. In 3D konvertierte 2D-Bilder Drücken Sie die 3D-Taste und nehmen Sie die Einstellung [2D 3D] unter [3D-Modusauswahl] vor.
Kein Bild Überprüfen Sie, ob der Fernseher eingeschaltet ist. Prüfen Sie, ob das Netzkabel an den Fernseher und an eine intakte Netzsteckdose angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob der richtige Eingangsmodus gewählt ist. Überprüfen Sie die Einstellungen unter [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Eingangswahl], um diese an den Ausgang des Zusatzgerätes anzupassen.
Página 18
VHF R1–R2 VHF R3–R5 Website. SECAM D, K VHF R6–R12 UHF E21–E69 (Nur auf Englisch) Wiedergabe von NTSC-Bändern mit einigen PAL-Videorecordern http://panasonic.net/viera/ PAL 525/60 (VCR) möglich support M.NTSC Wiedergabe mit M.NTSC-Videorecordern (VCR) möglich NTSC (nur AV- Wiedergabe mit NTSC-Videorecordern (VCR) möglich...
Página 19
Dieses Gerät entspricht den nachstehend aufgeführten EMC-Normen. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 Bei Verwendung der Wandhalterung Zum Erwerb der empfohlenen Wandhalterung wenden Sie sich bitte an einen Panasonic-Händler in Ihrer Nähe. Löcher für die Befestigung einer Länge der Befestigungsschraube...
Página 20
Gerätes sowie einer Inanspruchnahme der Garantieleistung sorgfältig auf. Modellnummer Seriennummer Name und Adresse des Herstellers gemäß der Richtlinie 2001/95/EG, umgesetzt durch das GPSG vom 06.01.2004, Paragraph 5 : Panasonic AVC Networks Czech, s. r. o. U Panasoniku 1 3O]H ýHVNi UHSXEOLND TQB0E2345A-1 Web Site: http://panasonic.net...
Página 21
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés solamente) http://panasonic.net/viera/support Panasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos periféricos...
No utilice un equipo de montaje o un pedestal que su seguridad no estén aprobados. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que realice el ajuste Para ayudar a evitar el riesgo de descargas eléctricas, o la instalación de soportes para colgar de la pared que incendios, daños materiales o personales, le rogamos...
Página 24
LAN inalámbrica y el punto de No queme ni rompa las pilas. acceso. (Solo en inglés) No exponga las pilas a calor excesivo tal como la luz http://panasonic.net/viera/support solar, fuego o fuentes similares. Asegúrese de desechar las pilas correctamente. Ventilación Uso de las gafas 3D Precaución...
Si tiene problemas con la vista (miopía, hipermetropía, No visualice imágenes en 3D si tiene antecedentes de astigmatismo, diferencias de visión entre el ojo hipersensibilidad a la luz, problemas de corazón o le izquierdo y derecho) asegúrese de corregir su han diagnosticado cualquier otra enfermedad.
Ensamblaje y retirada del pedestal Tornillo de ensamblaje (4) Soporte Cubierta (plateado) M5 × 18 Tornillo de ensamblaje (4) Base (negro) M4 × 10 Ensamblaje del pedestal Ajuste el panel con el ángulo deseado No ponga ningún objeto dentro del margen de giro Asegure la base como se muestra a continuación para completo.
Conexiones El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable. Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos. Utilice siempre un cable SCART o HDMI completamente cableado.
Página 28
Dispositivos AV Grabador DVD / Videograbadora Antena terrestre Grabador DVD / Cable SCART Videograbadora Cable Adaptador para AV1 (SCART) (suministrado) Cable de RF Cable de RF Grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia Sintonizador multimedia Cable HDMI Antena terrestre Cable SCART Cable SCART Cable Adaptador para AV1...
Otras conexiones Reproductor DVD (Equipo COMPONENT) (Escuchando) Reproductor DVD (Viendo) Videocámara / Consola de videojuegos (Equipo VIDEO) (Escuchando) Videocámara (Viendo) Consola de videojuegos Amplificador (para escuchar con altavoces) Cable HDMI Amplificador Equipo externo con sistema de (Reproductor DVD, altavoces etc.) Utilice HDMI2 para conectar un amplificador.
Interfaz común Si una tarjeta de visión y un lector de tarjetas vienen como un juego, inserte primero el lector de tarjetas, y luego inserte la tarjeta de visión en el lector de tarjetas. Módulo CI Inserte el modulo en la dirección correcta. Tipo de equipo que se puede conectar en cada terminal Terminal COMPONENT...
Identificación de los controles Mando a distancia APPS Muestra [Lista APPS] (lista de aplicaciones). Confirma las selecciones y opciones. Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal. Visualiza la lista de canales. [Menú de opciones] Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc.
Indicador / Panel de control Cuando se pulsan los botones 1, 2, 3, la guía del panel de control aparece en la parte derecha de la pantalla durante 3 segundos para resaltar el botón pulsado. Canal Anterior / Posterior Cursor Arriba / Abajo (cuando esté en el sistema de menú) Subir / bajar volumen Cursor Izquierda / Derecha (cuando esté...
Ajuste automático por primera vez Configura el televisor de forma automática y busca canales de televisión disponibles cuando se enciende el televisor por primera vez. Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. Termine las conexiones (pág.
Por favor, consulte a los emisores de contenidos o programas para conocer la disponibilidad de este servicio. Fotos en 3D y vídeos en 3D tomados con los productos compatibles con 3D de Panasonic Disponible en Media Player y servicios de red.
No se puede visualizar imagen Compruebe que el TV esté encendido. Compruebe que el cable de la alimentación esté conectado al TV y a la toma de corriente. Verifique que esté seleccionado el modo de entrada correcto. Compruebe que el ajuste de [AV2] o de ([COMPONENT] / [VIDEO]) en [Selección entrada] coincida con la salida del equipo externo. ¿Están [Contraste], [Brillo] o [Color] en el Menú...
Página 38
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 sitio web siguiente. (Inglés solamente) Reproducción de cintas NTSC de algunas grabadoras de vídeo PAL 525/60 http://panasonic.net/viera/ PAL (VCR) support M.NTSC Reproducción de videograbadoras M.NTSC (VCR) NTSC (Entrada Reproducción de videograbadoras NTSC (VCR)
Página 39
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024 Cuando utilice el soporte para colgar de la pared Por favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic local para adquirir el soporte para colgar de la pared recomendado. Agujeros para la instalación de la...
Página 41
Dati tecnici ························································17 Come utilizzare [eHelp] (pag. 15) Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Web indicato di seguito. (Solo in inglese) http://panasonic.net/viera/support Panasonic non garantisce il funzionamento e le prestazioni dei dispositivi periferici di altri produttori e non si assume alcuna responsabilità o danno indotti da funzionamento e/o prestazioni derivanti dall’utilizzo dei dispositivi periferici di tali produttori.
Precauzioni per la sicurezza Non utilizzare piedistalli e attrezzature di montaggio non approvati. Rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per far eseguire la regolazione o l’installazione delle staffe Per contribuire ad evitare il pericolo di scosse elettriche, di montaggio a parete approvate.
Página 44
Per ulteriori informazioni sulla LAN wireless e sul punto alcaline e al manganese). d’accesso, visitare il seguente sito Web (solo in inglese) Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd, ecc.). http://panasonic.net/viera/support Non bruciare o rompere le batterie. Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio Ventilazione luce del sole, fiamme libere o simili.
Se si soffre di problemi alla vista (miopia o presbiopia, Non visualizzare immagini 3D se si soffre di sensibilità astigmatismo, differenza diottrica tra l’occhio destro alla luce, problemi cardiaci o altri problemi di salute. e l’occhio sinistro), correggere il problema alla vista Quando si visualizzano immagini 3D, la sensazione prima di utilizzare gli occhiali 3D.
Montaggio / rimozione del piedistallo Vite di montaggio (4) Staffa Coperchio (argento) M5 × 18 Vite di montaggio (4) Base (nero) M4 × 10 Montaggio del piedistallo Regolare il pannello all’angolazione desiderata Fare attenzione che non siano presenti oggetti nel Fissare la base come mostrato nel seguito per evitare raggio di rotazione.
Collegamenti I dispositivi esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo. Verificare che il tipo di terminali e le spine del cavo siano corretti durante il collegamento. Usare sempre un cavo SCART o HDMI completamente allacciato.
Página 48
Dispositivi AV Registratore DVD / VCR Antenna terrestre Cavo SCART Registratore DVD / VCR Cavo Adattatore AV1 (SCART) (in dotazione) Cavo RF Cavo RF Registratore DVD / VCR e decoder Decoder Cavo HDMI Antenna terrestre Cavo SCART Cavo SCART Cavo Adattatore AV1 (SCART) (in dotazione) Cavo RF...
Altre connessioni Lettore DVD (apparecchiatura COMPONENT) (Ascolto) Lettore DVD ( Visione) Videocamera / console di gioco (apparecchiatura VIDEO) (Ascolto) Videocamera (Visione) Console di gioco Amplificatore (per l’ascolto con i diffusori) Cavo HDMI Amplificatore con Apparecchiature sistema di diffusori esterne (lettore DVD, ecc.) Usare HDMI2 per il collegamento a un amplificatore.
Página 50
Common Interface Se la scheda di visione e il lettore di schede formano un unico gruppo, inserire prima il lettore di schede e successivamente la scheda di visione nel lettore di schede. Modulo CI Inserire il modulo nella direzione corretta. Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun terminale Terminale COMPONENT...
Identificazione dei comandi Telecomando APPS Per visualizzare [Lista APP] (lista delle applicazioni). Per confermare le selezioni e le scelte. Premere dopo aver selezionato le posizioni dei canali per cambiare velocemente canale. Per visualizzare la Lista canali. [Menu opzioni] Impostazioni semplici delle opzioni per visualizzazione, audio, ecc.
Indicatore / Pannello di controllo Quando si premono i pulsanti 1, 2, 3, sul lato destro dello schermo viene visualizzata la guida del pannello di controllo per 3 secondi per evidenziare il tasto premuto. Canale Su / Giù Cursore Su / Giù (nel sistema dei menu) Volume Su / Giù...
Prima sintonia automatica Consente di impostare il televisore e di cercare i canali disponibili quando si accende il televisore per la prima volta. L’esecuzione di questi passaggi non è necessaria se la sintonizzazione è stata eseguita dal rivenditore. Completare i collegamenti (pag. 7 - 10) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di avviare la Sintonia automatica.
Trasmissione che supporta il formato 3D Rivolgersi al fornitore dei contenuti o dei programmi per conoscere la disponibilità di questo servizio. Foto 3D e video 3D registrati mediante prodotti Panasonic compatibili con il formato 3D Disponibile in Media Player e servizi di rete.
Non vengono visualizzate le immagini Verificare che il televisore sia acceso. Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato al televisore e alla presa di corrente. Accertarsi che sia stata selezionata la modalità di ingresso corretta. Verificare che le impostazioni di [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) in [Selezione ingresso] corrispondano all’uscita del componente esterno.
Página 58
VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 indicato di seguito. (Solo in inglese) Riproduzione dei nastri NTSC con alcuni videoregistratori PAL PAL 525/60 http://panasonic.net/viera/ (VCR) support M.NTSC Riproduzione con i videoregistratori M.NTSC (VCR) NTSC (solo Riproduzione con i videoregistratori NTSC (VCR)
Página 59
Televisore LCD Dichiarazione di conformità (DoC) “Con il presente, Panasonic Corporation dichiara che questo televisore è conforme ai requisiti di base e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/CE”. Per una copia della Dichiarazione di conformità originale di questo televisore, visitare il seguente sito Web: http://www.doc.panasonic.de...
Página 60
Direttiva per il prodotto chimico in questione. Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-L42ET60E, TX-L47ET60E, TX-L50ET60E, TX-L55ET60E è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M.
Página 61
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.net/viera/support Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ou des performances de ces périphériques d’autres fabricants.
Aucune rompu. Si cela se produit, contactez immédiatement pièce réparable par l’usager ne se votre distributeur Panasonic le plus proche. trouve à l’intérieur de l’appareil. Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. N’exposez pas le téléviseur Assurez-vous que le téléviseur ne reçoive aucun choc...
Página 64
Évitez de brûler ou de casser les piles. (uniquement en anglais) Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur http://panasonic.net/viera/support excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre. Assurez-vous de jeter les piles de la manière Ventilation appropriée.
Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/ Ne visionnez pas d’images 3D si vous avez une hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre sensibilité spécifique à la lumière, que vous avez l’oeil gauche et l’oeil droit), veillez à corriger votre vue des problèmes cardiaques ou souffrez d’une maladie avant d’utiliser les lunettes 3D.
Página 66
Monter / retirer le piédestal Vis de montage (4) Applique Couvercle (argentée) M5 × 18 Vis de montage (4) Base (noire) M4 × 10 Monter le piédestal Régler l’écran à l’angle désiré Évitez de placer des objets ou de mettre les mains dans Fixez la base comme cela est indiqué...
Raccordements Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout câble. Vérifiez que les types de terminaux et les fiches des câbles sont corrects lors de la connexion. Utilisez toujours un câble SCART ou HDMI.
Página 68
Appareils AV Enregistreur DVD / Magnétoscope Téléviseur Antenne Enregistreur DVD / Câble péritel Magnétoscope Câble Adaptateur AV1 (péritel) (fourni) Câble RF Câble RF Enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur Téléviseur Décodeur Câble HDMI Antenne Câble péritel Câble péritel Câble Adaptateur AV1 (péritel) (fourni) Câble RF Enregistreur DVD /...
Autres raccordements Lecteur DVD COMPONENT) (équipements Téléviseur (Écouter) Lecteur DVD (Afficher) Caméscope / Console de jeu (équipements VIDEO) Téléviseur (Écouter) Caméscope (Afficher) Console de jeu Amplificateur (pour utiliser des enceintes pour l’écoute) Téléviseur Câble HDMI Amplificateur Équipements avec système externes d’enceintes (lecteurs DVD, etc.) Utilisez HDMI2 pour connecter un amplificateur.
Interface commune Téléviseur Si la carte est accompagnée d’un lecteur de carte, insérez d’abord le lecteur de carte, puis insérez la carte dans ce dernier. Insérez le module dans le bon sens. Module IC Types d’appareil raccordables à chacune des bornes Borne COMPONENT VIDEO...
Identifier les commandes Télécommande APPS Affiche [Liste APPS] (liste d’applications). Valide les sélections et choix. Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne. Affiche la liste des chaînes. [Menu options] Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc. Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu) Servent à...
Témoin / Panneau de commande Lorsque vous appuyez sur les touches 1, 2, 3, le guide du panneau de commande s’affiche à droite de l’écran pendant 3 secondes pour mettre en évidence la touche qui a été enfoncée. Chaîne Haut / Bas Curseur haut / bas (dans les menus) Volume Haut / Bas Curseur gauche / droite (dans les menus)
Configuration automatique lors de la première utilisation Configure automatiquement le téléviseur et recherche les chaînes télévisées disponibles lors de la première mise en marche du téléviseur. Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. Effectuez les connexions (p.
3D prise en charge Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service. photos et vidéos en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D Disponible dans le Lecteur multimédia et les services réseau.
Aucune image ne s’affiche Vérifiez que la TV est allumée. Vérifiez que le câble d’alimentation est branché sur la TV et sur la prise secteur. Assurez-vous que le bon mode d’entrée est sélectionné. Vérifiez que le réglage de [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) dans [Sélection d’entrée] correspond à la sortie de l’appareil externe.
Página 78
VHF R3 - R5 site Web suivant. SECAM D, K VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 (uniquement en anglais) http://panasonic.net/viera/ Lecture des bandes NTSC à partir de certains magnétoscopes PAL 525/60 support PAL (VCR) M.NTSC Lecture à partir de magnétoscopes M.NTSC (VCR) NTSC (entrée...
Página 79
Téléviseur à cristaux liquides Déclaration de Conformité (DoC) “Dans le présent document, Panasonic Corporation déclare que ce téléviseur est en conformité par rapport aux exigences essentielles et aux autres clauses pertinentes de la Directive 1999/5/CE.” Si vous souhaitez obtenir un exemplaire du DoC d’origine de ce téléviseur, veuillez consulter le site Internet suivant : http://www.doc.panasonic.de...