Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Designed to be seen
Engineered to be heard
R810 High Fidelity Radiogram
Quick start guide
DA Hurtig start guide
DE Schnellstartanleitung
ES Guía de inicio rápido
FR Guide de démarrage rapide
IT Guida rapida
JA クイックスタートガイド
KO 빠른 시작 가이드
NL Snelstartgids
NO Hurtigstartveiledning
PL Skrócona instrukcja obsługi
TH คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งรวดเร็ ว
ZH 快速入门指南
loading

Resumen de contenidos para Ruark Audio R810

  • Página 1 Designed to be seen Engineered to be heard R810 High Fidelity Radiogram Quick start guide DA Hurtig start guide IT Guida rapida NO Hurtigstartveiledning JA クイックスタートガイド DE Schnellstartanleitung PL Skrócona instrukcja obsługi KO 빠른 시작 가이드 ES Guía de inicio rápido TH คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น อย่ า งรวดเร็ ว...
  • Página 2 USB C 4 x M6x25mm 250VAC EN Included items IT Articoli inclusi JA 同梱品 DA Inkluderede varer KO 포함된 항목 DE Enthaltene Artikel PL Zawarte elementy ES Artículos incluidos NL Inbegrepen artikelen TH รายการที ่ รวมอยู ่ ZH 包含项目 FR Articles inclus NO Inkluderte varer...
  • Página 3 1. コントロール 1. Controls 1. Controles 1. Kontroller 2. TFTディスプレイ 2. TFT display 2. Pantalla TFT 2. TFT-skjerm 3. 光センサー 3. Ambient light sensor 3. Detector de luz 3. Lysdetektor 4. 100mm ウーファー 4. 100mm woofer 4. Altavoz graves de 100mm 4.
  • Página 4 7. AC電源入力 7. Entrée secteur AC 7. AC mains inlet 7. Wechselstromeingang 7. AC-aansluiting 7. Gniazdo sieciowe AC 8. 主電源スイッチ 8. Interrupteur Secteur 8. Power switch 8. Netzkabeleingang 8. Netschakelaar 8. Wyłącznik sieciowy 9. ヒューズ (T6.3AL 250V) 9. Fusible (T6.3AL 250V) 9.
  • Página 7 Controls STANDBY 2. CONTROL KNOB / SELECT Rotate to adjust volume from a “Now Playing” screen. Rotate to browse menus. Press to SELECT. – press to skip to next track or DAB/FM station. In standby, press to increase display brightness. –...
  • Página 8 Specifications Need more help? For help with your product, please refer to the FAQ Amplifiers and drivers 2 x 100mm fibre composite bass/mid woofers (Frequently Asked Questions) page in the support area 2 x 30mm silk dome tweeters of our website. For more information and complete user 1 x 205mm subwoofer guides, visit www.ruarkaudio.com/support 200W 5-channel Class AB power amplifier...
  • Página 9 DAB or FM radio. 3 Connect to AC mains power Plug the supplied mains power cord into the AC mains inlet socket on the back of your R810 and then plug it into an AC mains outlet. If the supplied power cord does not fit your mains socket, contact your Ruark dealer.
  • Página 10 Streaming audio 6 Select a source When your setup is complete, your R810 will display a list of the available sources. Select one and enjoy your music. Use your phone, tablet or computer as a remote control 7 Adjust volume for Spotify.
  • Página 11 AC This product conforms to all EU Directive requirements as applicable mains power. by law. Hereby, Ruark Audio, declares that this device complies with the ● Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on or essential requirements and other relevant provisions of the European near the device.
  • Página 12 If this product was purchased in the UK and it develops a fault, please contact the retailer from © Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, the Ruark logo, and other which it was purchased, or contact us directly via our Ruark Audio marks are owned by Ruark Audio and may be registered. Ruark...
  • Página 13 Knapper STANDBY 2. KONTROLKNAP / VÆLG – drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm. Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister. Tryk for at VÆLGE. – tryk for at gå til næste station eller spor. Tryk når i standby for at øge skærmens lysstyrke.
  • Página 14 Specifikationer Har du brug for mere hjælp? For hjælp til dit produkt, se venligst FAQ-siden (ofte stillede Forstærkere og drivere 2 x 100mm fiber komposit bas/midt bashøjttalere spørgsmål) i supportområdet på vores websted. Besøg 2 x 30mm silke dome diskanthøjttalere www.ruarkaudio.com/support for at få flere oplysninger 1 x 205mm subwoofer og komplette brugervejledninger 200W 5-kanals klasse AB effektforstærker Stereo+ 3D-lyd Digital og streaming lyd...
  • Página 15 Start med at vælge dit sprog, og følg derefter 1 Placer din R810 instruktionerne på skærmen for at konfigurere din R810 For at bruge din R810 på en skænk eller et skab, skal du og tilslutte den til dit netværk. montere de medfølgende stangben. For at forbinde den til et netværk ved hjælp af Ethernet For at bruge din R810 på...
  • Página 16 Streaming af lyd 6 Vælg en kilde Når din opsætning er færdig, vil din R810 vise en liste over de tilgængelige kilder. Vælg en og nyd din musik. 7 Juster lydstyrken Brug din telefon, tablet eller computer som Drej KONTROLKNAPPEN fra enhver "Spiller nu"-skærm.
  • Página 17 (inklusive forstærkere), der Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav i henhold til gældende frembringer varme. lov. Hermed erklærer Ruark Audio, at denne enhed overholder de ● Undgå udsættelse for ekstrem varme eller kulde. væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i det europæiske ●...
  • Página 18 Hvis du returnerer dette produkt, skal du sørge for, © Ruark Audio. Alle rettigheder forbeholdes. Ruark Audio, Ruark Audio logo og andre Ruark Audio mærker tilhører Ruark Audio og kan at det er pakket i den originale emballage, og at et være registreret.
  • Página 19 Kontrollen STANDBY 2. REGLER KNOPF / AUSWÄHLEN Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen. Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen. Zum AUSWÄHLEN drücken – durch Drücken springen Sie zum nächsten Titel/Sender. Drücken Sie im Standby-Modus, um die Helligkeit des Displays zu erhöhen.
  • Página 20 Spezifikationen Benötigen Sie weitere Hilfe? Hilfe zu Ihrem Produkt finden Sie auf der FAQ-Seite Verstärker und Lautsprecher 2 x 100mm Bass-/Mitteltöner aus Faserverbundwerkstoff (Frequently Asked Questions) im Support-Bereich 2 x 30mm Seidenkalotten-Hochtöner unserer Website. Weitere Informationen und 1 x 205mm Subwoofer vollständige Benutzerhandbücher finden Sie unter 200W 5-Kanal-Klasse-AB-Leistungsverstärker www.ruarkaudio.com/support Stereo+ 3D-Audio Digital und Streaming-Audio Apple AirPlay 2 (erfordert iOS 11.4 oder höher) GoogleCast Spotify Connect, TIDAL Connect, Internetradio MP3 48kHz 320kbps...
  • Página 21 Einrichten Ihres Systems 4 Einrichtungsassistent Wenn Sie Ihren R810 zum ersten Mal einschalten oder er noch nicht eingerichtet wurde, wird der 1 Positionieren Sie Ihren R810 Einrichtungsassistent gestartet, der Sie durch die Einrichtung führt. Wählen Sie zunächst Ihre Sprache Um Ihren R810 auf einem Sideboard oder Schrank...
  • Página 22 Audio-Streaming 6 Wählen Sie eine Quelle aus Wenn Ihre Einrichtung abgeschlossen ist, zeigt Ihr R810 eine Liste der verfügbaren Quellen an. Wählen Sie eine aus und genießen Sie Ihre Musik. 7 Lautstärke einstellen Verwende dein Smartphone, Tablet oder deinen Computer als Fernbedienung für Spotify. Auf Drehen Sie der REGLER KNOPF von jeder beliebigen spotify.com/connect erfährst du mehr.
  • Página 23 Dieses Produkt entspricht allen gesetzlich vorgeschriebenen EU-Richtlinien. ● Verwenden Sie nur für dieses Gerät zugelassene(s) Zusatzgeräte/ Hiermit erklärt Ruark Audio, dass dieses Gerät den grundlegenden Zubehör. Keine Änderungen am System oder Zubehör durchführen. Nicht Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Funkgeräterichtlinie genehmigte Änderungen können die Sicherheit, Konformität und Leistung...
  • Página 24 Erlöschen dieser Garantie. Für Produkte, die außerhalb Großbritanniens gekauft wurden, garantiert der jeweilige © Ruark Audio. Alle Rechte vorbehalten. „Ruark Audio“, das "Ruark Audio“-Logo und Distributor im Kaufland für das Produkt. Für die anderen "Ruark Audio“-Zeichen befinden sich im Besitz von Ruark Audio und können geschützt sein. Ruark Audio übernimmt keine Haftung für Fehler in dieser Einzelheiten wenden Sie sich bitte an den Bedienungsanleitung.
  • Página 25 Controles REPOSO 2. BOTÓN DE CONTROL / SELECCIÓN Girar para ajustar el volumen desde la pantalla de reproducción. Girar para recorrer los menús, las pistas o las listas de emisoras. Pulsar para SELECCIÓN. – pulsar para ir a la siguiente pista o emisora. En espera, presione para aumentar el brillo de la pantalla.
  • Página 26 Especificaciones Necesitas más ayuda? Amplificadores y altavoces Para obtener ayuda con su producto, consulte la página de Preguntas frecuentes (FAQ) en el área de soporte de nuestro 2 woofers de graves/medios compuestos de fibra de 100mm 2 tweeters de cúpula de seda de 30mm sitio web. Para obtener más información y guías de usuario 1 subwoofer de 205 mm completas, visite www.ruarkaudio.com/support Amplificador de potencia clase AB de 5 canales y 200W...
  • Página 27 Configurando su sistema 4 Asistente de configuración Si está encendiendo su R810 por primera vez o aún no se ha configurado, se iniciará el asistente de configuración 1 Posiciona tu R810 para guiarlo a través de la configuración. Para utilizar su R810 en un aparador o gabinete, coloque Comience seleccionando su idioma y luego siga las las patas de barra suministradas.
  • Página 28 Para obtener más información, Para emparejar su control remoto, presione MENU en el visite www.google.com/chromecast/built-in. dial de su R810 y seleccione Sistema > Control remoto > Emparejar remoto y siga las instrucciones. Deberá sostener su control remoto cerca de su R810 y presionar y mantener presionadas las teclas de salto hacia atrás (...
  • Página 29 Este producto cumple todos los requisitos de las directivas europeas ● Evite exponerlo a calor o frío extremos. vigentes. Por la presente, Ruark Audio declara que este dispositivo ● Utilice solamente componentes/accesorios especificados para este cumple los requisitos básicos y cualquier otra disposición pertinente a la dispositivo. No realice ninguna modificación en el sistema ni los...
  • Página 30 © Ruark Audio. Reservados todos los derechos. Ruark Audio, el logotipo de Si devuelve este producto, asegúrese de que esté Ruark Audio y otras marcas de Ruark Audio son propiedad de Ruark Audio y pueden estar registradas. Ruark Audio no asume responsabilidad alguna embalado en su embalaje original y que se incluya sobre cualquier error que pueda aparecer en este manual y la información que...
  • Página 31 Boutons STANDBY 2. BOUTON DE COMMANDE / VALIDER Tournez ce bouton pour régler le volume sur l’écran Programme en cours. Tournez ce bouton pour parcourir les menus, les listes de chansons ou les stations. Appuyez pour VALIDER votre choix. – appuyez pour passer à la chanson / station suivante. En mode veille, appuyez pour augmenter la luminosité...
  • Página 32 Spécifications Besoin d'aide? Pour obtenir de l’aide concernant votre produit, Amplificateurs et transducteurs 2 x haut-parleurs de grave/médium en fibre composite de 100mm veuillez consulter la page FAQ (Foire aux questions) 2 x tweeters à dôme en soie de 30mm dans la zone d’assistance de notre site Web. Pour plus 1 x caisson de basses de 205 mm d’informations et des guides d’utilisation complets, visitez Amplificateur de puissance 200W 5-canaux classe AB...
  • Página 33 Configuration de système 4 Assistant de configuration Si vous allumez votre R810 pour la première fois ou qu’il n’a pas encore été configuré, il lancera l’assistant 1 Positionnez votre R810 de configuration pour vous guider tout au long de la configuration. Pour utiliser votre R810 sur un buffet ou une armoire, installez les pieds de barre fournis. Commencez par sélectionner votre langue, puis suivez les instructions à l’écran pour configurer votre R810 Pour utiliser votre R810 sur son support, assemblez et le connecter à...
  • Página 34 Pour plus d’informations, visitez Pour jumeler votre télécommande, appuyez sur MENU www.google.com/chromecast/built-in. sur le cadran de votre R810 et sélectionnez Système > Télécommande > Jumeler télécommande et suivez les instructions. Vous devrez tenir votre télécommande près de votre R810 et appuyer et maintenir enfoncées les touches...
  • Página 35 Ce produit est conforme à toutes les conditions requises par la directive ● N’utiliser que les accessoires indiqués pour cet appareil. N’apporter de l’UE et en fonction de la loi en vigueur. Ruark Audio déclare par la aucune modification au système ni aux accessoires. Toute altération présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles interdite peut compromettre toute conformité...
  • Página 36 Uni, le distributeur du pays d’achat garantit le produit. Pour plus de détails, veuillez contacter le © Ruark Audio. Tous droits réservés Ruark Audio, le logo Ruark Audio et autres marques Ruark Audio sont détenus par Ruark Audio et peuvent être déposés. Ruark Audio n’est distributeur ou point de vente Ruark local.
  • Página 37 Comandi STANDBY 2. MANOPOLA DI CONTROLLO / SELEZIONE Ruotarla per regolare il volume in una schermata in corso di riproduzione. Ruotare per scorrere menu, brani o elenchi delle stazioni. Premerla per selezionare. – premere per passare alla stazione o al brano successivo, tenere premuto per l’avanzamento veloce.
  • Página 38 Specifiche Serve ancora aiuto? Amplificatori e driver Per assistenza con il prodotto, fare riferimento alla pagina 2 x woofer bassi/medi in fibra composita da 100mm FAQ (Domande frequenti) nell’area di supporto del nostro 2 x tweeter a cupola in seta da 30mm sito web. Per ulteriori informazioni e guide per l’utente 1 x subwoofer da 205mm complete, visitare www.ruarkaudio.com/support Amplificatore di potenza in classe AB a 5 canali da 200W...
  • Página 39 Per connetterlo a una rete Wi-Fi, segui la configurazione fossette sul lato inferiore del mobile. guidata. Posiziona il tuo R810 su una superficie piana e solida, NOTA: se colleghi il tuo R810 alla tua rete con Ethernet, la evitando la luce solare diretta e fonti di calore o umidità. configurazione guidata salterà la configurazione Wi-Fi. 5 Navigazione nei menu 2 Montare l’antenna DAB/FM Inserire l’antenna telescopica nella presa dell’antenna...
  • Página 40 R810 e seleziona informazioni, visita www.google.com/chromecast/built-in Sistema > Telecomando > Accoppia telecomando e segui le istruzioni. Dovrai tenere il telecomando vicino all’R810 e tenere premuti i tasti Indietro ( ) e Avanti ( ) sul telecomando finché il LED sul telecomando non Riproduci in streaming tutto il tuo audio preferito lampeggia per indicare che è...
  • Página 41 ● Evitare l’esposizione a calore o freddo estremo. contattare il proprio rivenditore, distributore o Ruark Audio. ● Utilizzare soltanto attacchi/accessori specifici per il dispositivo. Non Con la presente Ruark Audio dichiara che il presente dispositivo è conforme apportare modifiche al sistema o agli accessori. Le modifiche non ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità...
  • Página 42 Per i dettagli, contattare il distributore o il punto vendita Ruark di zona. © Ruark Audio. Tutti i diritti riservati. Ruark Audio, il logo Ruark e altri marchi Ruark Audio sono di proprietà di Ruark Audio e potrebbero essere registrati.
  • Página 43 コン トロール機能 スタンバイ ( STANDBY) 2. コントロールノブ/選択 (CONTROL KNOB / SELECT) 「Now Playing」 の画面で回すと音量を調節できます。 メニュー選択 画面で回すとメニューを参照でき、 押すと選択されます。 – 押すと、 次の曲や放送局にスキップします。 – 押すと、 前の曲や放送局にスキップします。 プリセット ( PRESET ) – 押すと、 プリセッ トされた放送局、 プレイリス ト、 ソースの保存や呼び出しができます。 プリセッ トを呼び出すには、 ハイライ ト表示してからコン トロールノ ブを押します。 現在再生中の放送局、 プレイリス ト、 ソースを保存するには、 ハイラ イ...
  • Página 44 製品規格 メーカーサポートについて 製品に関するヘルプについては、 当社 Web サイ トのサポート エリアに アンプとドライバー ある FAQ (よ くある質問) ページを参照して ください。 詳細および完全 2 x 100mm ファイバーコンポジッ トベース/ミ ッ ドウーファー 2 x 30mm シルクドームツイーター なユーザー ガイドについては、 www.ruarkaudio.com/support を 1 x 205mmサブウーファー ご覧ください。 200W AB級パワーアンプ ステレオ+ 3D オーディオ デジタルおよびストリーミング オーディオ Apple AirPlay 2 (iOS 11.4 以降が必要) Google Chromecast built-in Spotify Connect、 TIDAL Connect、 インターネッ トラジオ MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v296kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit 384kHz 工場出荷時設定へのリセッ ト チューナー DAB、 DAB+および RDS 付き FM チューナー 伸縮アンテナ付き75Ω F型DAB/FMコネクタ 誤って間違った言語を選択した場合は、 スタンバイ キーを 10 秒間押 コネクティビティ...
  • Página 45 ク ケーブルを背面パネルの RJ45 イーサネッ ト ポートに差し込 むだけです。 R810 をサイドボードまたはキャビネッ ト上で使用するには、 付属 Wi-Fi ネッ トワークに接続するには、 セッ トアップ ウィザードに従 のバー脚を取り付けます。 います。 R810 をスタンドで使用するには、 スタンドを組み立て、 R180 を慎 重にその上に置き、 スタンドのゴム製パッ ドがキャビネッ トの下側 注: R810 をイーサネッ トでネッ トワークに接続する場合、 セッ トア ップ ウィザードは Wi-Fi セッ トアップをスキップします。 のくぼみにフィ ッ トすることを確認します。 R810 を水平でしっかりした表面に置き、 直射日光や熱源、 湿気 5 メニューをナビゲートする の源を避けて ください。 メニューをナビゲートしてオプションを選択するには、 目的のオ 2 DAB/FM アンテナを取り付ける...
  • Página 46 注: メニューまたはトラック/ステーション リス トが表示されてい るときにコン トロール ノブを回すと、 リストがスクロールされます が、 音量は変わりません。 携帯電話、 タブレッ ト、 またはコンピューターを Spotify のリモコ 8 リモコンをペアリングする ンとして使用します。 方法については、 spotify.com/connect にア クセスして ください。 初めて使用する前に、 リモコンを少なく とも 10 分間充電するこ とをお勧めします。 付属の USB-C ケーブルをリモコンの側面の ソケッ トと R810 の背面の USB ソケッ トに差し込むだけです。 リモコンをペアリングするには、 R810 のダイヤルで MENU を押 し、 [システム] > [リモート] > [ペアリング] を選択し、 指示に従い TIDAL Connect の詳細については、 www.tidal.com をご覧くだ ます。 さい。 リモコンを R810 の近くに持ち、 リモコンの LED が点滅してペア リング モードであることを示すまで、 リモコンのスキップ バック ) キーとスキップ フ ォワード ( ) キーを押し続ける必要...
  • Página 47 安全と規制関連情報 • 火災や感電の危険をさけるために、 本機を水のかかる場所や湿気の多 い場所では使用しないでください。 また落下や転倒にもご注意くださ い。 花瓶などの液体が入ったものを機器の近く や上に置かないでくだ さい。 水などの液体は感電 ・ 故障 ・ 火災の原因となりますので、 万一、 • 本ユーザーガイドに記載された内容をよ くお読みいただき、 記載通り ご使用ください。 水や異物が入った場合はすぐに主電源を切り、 主電源コードをコンセ ン トから抜いて ください。 • 警告事項や注意事項に留意し、 必要な時すぐご覧になれるよう、 本ユ ーザーガイドを大切に保管して ください。 • 雷が鳴りだしたら、 アンテナ線や電源プラグに触れないでください。 感 電の原因となります。 • 破損や故障した機器は使用しないでください。 感電事故の原因とな ります。...
  • Página 48 保証関連情報 著作権と登録商標 本製品の保証期間は購入日から 2年間です ©Ruark Audio/All rights reserved/Ruark Audio/Ruark が、 www.ruarkaudio.comへ 製品を登録すると、 3年間保証を Audio ロゴ、 その他のRuark Audioの表示はRuark Audioが所有 受けることができます。 する登録商標です。 Ruark Audioは、 本ユーザー ガイドに記載さ れている誤りについて一切の責任を負いません。 また本ユーザー 本保証は、 本製品が適切な注意を 払って取り扱われた場合に限 ガイドに記載されている情報は事前通知なく変更される可能性が り有効 です。 偶発的な損傷、 過度の消耗、 過失または無許可の改 あります。 造による製品 の故障には適用されません。 Bluetooth® と関連 ロゴは、 Bluetooth SIG Inc.所有の登録商標 英国外で購入された製品について は、 購入国の輸入代理店が製 です。 品を保証します。 詳細については、 お近く のRuarkの販売店または 輸入代理店 へお問い合わせください。 Spotify ソフ トウェアは、 サードパーティのライセンスの対象です。 www.spotify.com/connect/third-party-licenses 製品管理 TIDAL 利用規約: tidal.com/terms Apple、 AirPlay、 AirPlay ロゴ は、 米国およびその他の国で登録さ れた Apple Inc. の商標です。...
  • Página 49 조절 장치 스탠바이 (STANDBY) 2. 컨트롤 놉 / 선택 (CONTROL KNOB / SELECT) 현재 재생 중 (Now Playing) 화면에서 볼륨을 조절할 때 돌리십시오. 메뉴, 트랙 또는 방송 목록을 살펴볼 때 돌리십시오. 선택할 때는 선택 (SELECT)을 누르십시오. – 다음 방송이나 트랙으로 건너뛸 때 누르십시오. 대기 상태에서 누르면 디스플레이 밝기가 증가합니다. – 이전 방송이나 트랙으로 건너뛸 때 누르십시오. 대기 상태에서...
  • Página 50 제품 규격 도움이 더 필요하세요? 제품에 대한 도움말은 당사 웹사이트의 지원 영역에 있는 FAQ(자주 앰프 및 드라이버 2 x 100mm 파이버 컴포지트 베이스/미드 우퍼 묻는 질문) 페이지를 참조하십시오. 자세한 정보 및 전체 사용자 가이 2 x 30mm 실크 돔 트위터 드는 www.ruarkaudio.com/support를 방문하십시오. 1 x 205mm 서브우퍼 200W 클래스 AB 앰프 스테레오+ 3D 오디오 디지털 및 스트리밍 오디오 Apple AirPlay 2 (requires iOS 11.4 or later) Google Chromecast built-in Spotify Connect, TIDAL Connect, Internet radio...
  • Página 51 7 볼륨 조절 4 설정 마법사 “지금 재생 중” 화면에서 컨트롤 놉을 돌리십시오. R810의 전원을 처음 켜거나 아직 설정하지 않은 경우 설정을 안내 참고: 메뉴 또는 트랙/방송국 목록이 표시될 때 컨트롤 놉을 돌리면 하는 설정 마법사가 시작됩니다. 목록이 스크롤되며 볼륨은 변경되지 않습니다.
  • Página 52 면의 USB 소켓에 연결하기만 하면 됩니다. 리모컨을 페어링하려면 R810의 다이얼에서 MENU를 누르고 시스 템 > 원격 > 리모컨 페어링을 선택하고 지침을 따릅니다. 스마트폰, 태블릿 또는 컴퓨터를 Spotify의 리모컨으로 사용하세 요. 방법을 알아보려면 spotify.com/connect로 이동하세요. R810 근처에 리모컨을 들고 리모컨의 LED가 깜박여 페어링 모드 임을 나타낼 때까지 리모컨의 뒤로 건너뛰기( ) 및 앞으로 건너 뛰기( ) 키를 길게 눌러야 합니다.
  • Página 53 안전 및 규제 관련 정보 • 화재 또는 전기 감전 위험을 줄이기 위해, 본 기기를 빗물이나 습기에 노출시키지 마십시오. 본 기기를 액체가 떨어지거나 튀기는 곳에서 노출시키지 말고, 꽃병같이 액체가 담긴 물건을 올려놓거나 기기 근처에 두지 마십시오. 모든 전자 제품과 마찬가지로, 본 시스템의 어떤 부분에도 • 본 사용자 가이드를 읽어본 다음에 모든 지시를 그대로 따르면, 본 액체를...
  • Página 54 보증 관련 정보 제품 관리 제품을 등록하면 보증을 3년으로 연장 ● 부드럽고 보푸라기가 생기지 않는 걸레나 약간 축축한 천으로 닦으십시오. 왁스 스프레이나 다른 물질을 사용하면 표면의 마감 부분을 손상시키거나 받을 수 있습니다. 성능에 영향을 미칠 수도 있으므로 사용하지 마십시오. 이 제품은 구매일자를 기준으로 기 본적으로 2년 보증을 ●...
  • Página 55 Knoppen STANDBY 2. BEDIENINGSKNOP / SELECTEREN Draai om het volume aan te passen vanaf een Nu-spelend scherm. Draai om te zoeken in menus, tracks of stationslijsten. Druk erop om te SELECTEREN. – druk erop om naar volgend station of track te gaan. Druk vanuit stand-by op om de helderheid van het display te verhogen.
  • Página 56 Specificaties Meer hulp nodig? Raadpleeg voor hulp bij uw product de pagina Versterkers en luidsprekers 2 x 100mm vezelcomposiet bas/mid-woofers Veelgestelde vragen (veelgestelde vragen) in het 2 x 30mm zijden dome-tweeters ondersteuningsgedeelte van onze website. Ga voor meer 1 x subwoofer van 205 mm informatie en volledige gebruikershandleidingen naar 200W 5-kanaals klasse AB eindversterker www.ruarkaudio.com/support...
  • Página 57 Uw systeem instellen 4 Installatiewizard Als je je R810 voor de eerste keer opstart of als deze nog niet is ingesteld, wordt de installatiewizard gestart om je 1 Plaats uw R810 door de installatie te leiden. Begin met het selecteren van je taal en volg daarna de...
  • Página 58 Audio streamen 6 Selecteer een bron Wanneer je installatie is voltooid, geeft je R810 een lijst met beschikbare bronnen weer. Selecteer er een en geniet van je muziek. 7 Volume aanpassen Gebruik je telefoon, tablet of computer als een afstandsbediening voor Spotify. Ga naar Draai de REGELKNOP vanuit een willekeurig scherm "Nu...
  • Página 59 Dit product voldoet aan alle vereisten uit de EU Richtlijn zoals wettelijk van ● Vermijd blootstelling aan extreme hitte of kou. toepassing. Ruark Audio verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de ● Gebruik alleen voor dit apparaat gespecificeerde hulpstukken/ essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van de Europese accessoires.
  • Página 60 © Ruark Audio. Alle rechten voorbehouden. Ruark Audio, het Ruark Audio logo het product. Neem voor meer informatie contact op en andere merken van Ruark Audio zijn eigendom van Ruark Audio en kunnen met de lokale Ruark-distributeur of het verkooppunt.
  • Página 61 Kontroller STANDBY 2. KONTROLLKNAPP / VELGE Drei for å justere volumet fra en ”Nå-spilles” skjerm. Drei for å bla i menyer, spor eller stasjonslister. Trykk for å VELGE. – trykk for å hoppe til neste stasjon eller spor. I standby-modus trykker du for å øke lysstyrken på skjermen. –...
  • Página 62 Spesifikasjoner Trenger du mer hjelp? For hjelp med produktet ditt, vennligst se FAQ-siden (ofte Forsterkere og høyttalere 2 x 100mm fiber kompositt bass/midt basshøyttalere stilte spørsmål) i støtteområdet på nettstedet vårt. For 2 x 30mm silke dome diskanthøyttalere mer informasjon og komplette brukerveiledninger, besøk 1 x 205 mm subwoofer www.ruarkaudio.com/support 200W 5-kanals klasse AB effektforsterker Stereo+ 3D-lyd...
  • Página 63 Plugg den medfølgende strømledningen inn i stikkontakten på baksiden av R810 og koble den deretter til en stikkontakt. Hvis den medfølgende strømledningen ikke passer til stikkontakten, kontakt din Ruark-forhandler. 4 Oppsettveiviser Hvis du slår på R810 for første gang eller den ikke er satt...
  • Página 64 Streaming av lyd 6 Velg en kilde Når oppsettet er fullført, vil R810 vise en liste over tilgjengelige kilder. Velg en og nyt musikken din. Bruk telefonen, nettbrettet eller datamaskinen som en 7 Juster volumet fjernkontroll for Spotify. Gå til spotify.com/connect for å...
  • Página 65 Dette apparatet er i samsvar med alle lovbestemte krav i EU-direktiver. foreta noen modifikasjoner på systemet eller tilbehøret. Uautoriserte Herved erklærer Ruark Audio at denne enheten overholder de viktigste endringer kan kompromittere sikkerheten, samsvar med forskrifter og kravene og andre relevante bestemmelser i det europeiske direktiv om ytelsen til systemet.
  • Página 66 © Ruark Audio. Alle rettigheter forbeholdt. Ruark Audio, Ruark Audio- distributøren eller utsalgsstedet. logoen og andre Ruark Audio-merker tilhører Ruark Audio og kan være registrert. Ruark Audio påtar seg intet ansvar for eventuelle feil som Hvis du returnerer dette produktet, må du forsikre måtte forekomme i denne bruksanvisningen, og informasjonen i den kan...
  • Página 67 Pokrętło sterujące STANDBY 2. POKRĘTŁO STEROWANIA/WYBÓR Obróć, aby wyregulować głośność na ekranie „Teraz odtwarzane”. Obracaj, aby przeglądać menu lub listy stacji. Naciśnij, aby WYBRAĆ. – naciśnij, aby przejść do następnej stacji lub ścieżki. W trybie gotowości naciśnij, aby zwiększyć jasność wyświetlacza. – naciśnij, aby przejść do poprzedniej stacji lub utworu. W trybie gotowości naciśnij, aby zwiększyć jasność wyświetlacza. ZAPISANA STACJA/LISTA– naciśnij, aby zapisać lub przywołać zaprogramowaną stację, listę odtwarzania lub źródło. Aby przywołać ustawienie wstępne, zaznacz je, a następnie naciśnij przycisk WYBIERZ. Aby zapisać aktualnie odtwarzaną stację, listę odtwarzania lub źródło, zaznacz ustawienie wstępne, a następnie naciśnij długo przycisk WYBIERZ. – naciśnij długo, aby bezpośrednio przywołać ustawienia wstępne 1-4. Porady ŹRÓDŁO – naciśnij, aby zmienić źródło dźwięku. – naciśnij, aby odtworzyć/wstrzymać utwór lub wyciszyć Naciskając możesz przeglądać menu, dźwięk. źródła lub listy stacj. MENU – naciśnij, aby wyświetlić menu ustawień, naciśnij ponownie, aby powrócić do ekranu „Teraz odtwarzane”. Aktualnie odtwarzane utwory i stacje lub zapisane ustawienia są podświetlone kontrastowym kolorem.
  • Página 68 Dane techniczne Potrzebujesz więcej pomocy? Aby uzyskać pomoc dotyczącą produktu, zapoznaj się ze Wzmacniacz i głośnik 2 x głośniki niskotonowe z włókna kompozytowego 100mm stroną FAQ (najczęściej zadawane pytania) w obszarze 2 x głośniki wysokotonowe z jedwabną kopułką 30mm wsparcia naszej witryny internetowej. Aby uzyskać więcej 1 subwoofer 205 mm informacji i kompletne instrukcje obsługi, odwiedź stronę 200W 5-kanałowy wzmacniacz mocy klasy AB www.ruarkaudio.com/support Dźwięk Stereo+ 3D Dźwięk cyfrowy i strumieniowy Apple AirPlay 2 (wymaga iOS 11.4 lub nowszego) Google Chromecast built-in Spotify Connect, TIDAL Connect, radio internetowe MP3 48kHz 320kbps AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC, AIFF, WAV 32-bit 384kHz...
  • Página 69 Konfigurowanie systemu konfiguracji, który przeprowadzi Cię przez proces konfiguracji. Zacznij od wybrania języka, a następnie postępuj 1 Ustaw swój R810 zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować telefon R810 i podłączyć go do sieci. Aby ustawić R810 na kredensie lub szafce, zamontuj Aby podłączyć go do sieci za pomocą Ethernetu, dostarczone nogi. wystarczy podłączyć kabel sieciowy do portu Ethernet Aby używać R810 na stojaku, zmontuj stojak i ostrożnie RJ45 na tylnym panelu. umieść R180 na górze, upewniając się, że gumowe nóżki Aby połączyć go z siecią Wi-Fi, postępuj zgodnie z stojaka pasują do wgłębień na spodzie obudowy. instrukcjami kreatora konfiguracji. Umieść R810 na równej, twardej powierzchni, unikając UWAGA: jeśli podłączysz R810 do sieci przez Ethernet, bezpośredniego światła słonecznego oraz źródeł ciepła i kreator konfiguracji pominie konfigurację Wi-Fi. wilgoci. 5 Menu 2 Zamontuj antenę DAB/FM Aby poruszać się po menu i wybierać opcje, obracaj Dopasuj antenę teleskopową do gniazda anteny DAB/ POKRĘTŁO STERUJĄCE, aż zostanie podświetlona FM z tyłu swojego R810 i delikatnie dokręć ją za pomocą...
  • Página 70 6 Wybierz źródło Strumieniowe przesyłanie dźwięku Po zakończeniu konfiguracji, R810 wyświetli listę dostępnych źródeł. Wybierz jeden i ciesz się muzyką. Użyj telefonu, tabletu lub komputera jako pilota do 7 Dostosuj głośność Spotify. Wejdź na spotify.com/connect, aby dowiedzieć się, Obróć POKRĘTŁO STEROWANIA na dowolnym ekranie jak to zrobić. „Teraz odtwarzane”. UWAGA: obracanie POKRĘTŁO STEROWANIA, gdy wyświetlane jest menu lub lista utworów/stacji, spowoduje przewijanie listy bez zmiany głośności. Aby uzyskać więcej informacji na temat TIDAL Connect, odwiedź www.tidal.com. 8 Sparuj pilota Zalecamy najpierw naładować pilota przez co najmniej 10 minut przed pierwszym użyciem. Wystarczy podłączyć Ten system ma wbudowanego Chromecasta. Przesyłaj dostarczony kabel USB-C do gniazda z boku pilota i do strumieniowo wszystkie swoje ulubione pliki audio z gniazda USB z tyłu R810.
  • Página 71 Środki ostrożności ● Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Nie narażaj tego urządzenia na kapanie lub zachlapanie i nie umieszczaj przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony, na urządzeniu lub w jego pobliżu. Podobnie ● Przeczytaj tę instrukcję użytkowania i postępuj zgodnie z jej jak w przypadku wszystkich produktów elektronicznych, należy wskazówkami, pomoże to w prawidłowym skonfigurowaniu i obsłudze zachować ostrożność, aby nie rozlać płynów na żadną część systemu. produktu. Ciecze mogą spowodować awarię i / lub zagrożenie pożarowe. ● Przestrzegaj wszystkich ostrzeżeń i zachowaj ten podręcznik ● Odłącz to urządzenie od zasilania podczas burzy lub gdy nie będzie użytkownika do wykorzystania w przyszłości. używane przez dłuższy czas, aby zapobiec jego uszkodzeniu. ● Nie próbuj używać uszkodzonego urządzenia, ponieważ może to ● Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, unikaj przeciążania doprowadzić do niebezpiecznego porażenia prądem. gniazd zasilania sieciowego lub przedłużaczy. ● Nie otwieraj urządzenia ani nie zdejmuj żadnych paneli, aby odsłonić ● Długotrwałe narażenie na głośną muzykę może spowodować elektronikę. Wewnątrz nie ma części, które mogą być naprawiane przez uszkodzenie słuchu. Podczas korzystania ze słuchawek najlepiej unikać użytkownika. ekstremalnej głośności, szczególnie przez dłuższy czas. ● Wszystkie czynności serwisowe należy powierzyć wykwalifikowanemu ● Nie instaluj tego urządzenia w ograniczonej przestrzeni. Pozostaw wokół personelowi serwisowemu. Serwisowanie jest wymagane, gdy niego co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni, aby zapewnić wentylację.
  • Página 72 Gwarancja Dbanie o urządzenie Zarejestruj swój produkt, aby uzyskać ● Powierzchnie czyść miękką, niestrzępiącą się ściereczką lub lekko zwilżoną szmatką. Nie używaj aerozoli woskowych ani przedłużoną trzyletnią gwarancję. innych substancji, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie Standardowo ten produkt jest objęty gwarancją powierzchni lub pogorszyć jakość produktu. braku wad przez okres dwóch lat od daty zakupu, ● Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni ale okres ten może zostać przedłużony do trzech słonecznych, wysokiej wilgotności, kurzu, nadmiernych wibracji lat, jeśli zarejestrujesz swój produkt na stronie lub ekstremalnych temperatur, które mogą mieć wpływ na www.ruarkaudio.com. wykończenie, jakość działania i niezawodność urządzenia. Niniejsza gwarancja pozostaje ważna pod ● Zalecana temperatura pracy zakres wynosi od 5°C do 40°C. warunkiem, że produkt ten był użytkowany ●...
  • Página 73 การควบคุ ม STANDBY (พร้ อ มใช้ ง าน) 2. CONTROL KNOB / SELECT (ปรั บ ความดั ง / เลื อ ก) หมุ น เพื ่ อ ปรั บ ระดั บ เสี ย งจากหน้ า จอ "กำ า ลั ง เล่ น เดี ๋ ย วนี ้ " หมุ น เพื ่ อ เรี...
  • Página 74 ข้ อ มู ล จำ า เพาะ ต้ อ งการความช่ ว ยเหลื อ เพิ ่ ม เติ ม ? แอมป์ แ ละไดร์ เ วอร์ หากต้ อ งการความช่ ว ยเหลื อ เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องคุ ณ โปรดอ้ า งอิ ง 2 x 100มม.
  • Página 75 ค ุ ณ หากคุ ณ กำ า ลั ง เปิ ด ใช้ ง าน R810 ของคุ ณ ครั ้ ง แรกหรื อ ยั ง ไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ค่ า โปรแกรมจะเริ ่ ม ต้ น การตั ้ ง ค่ า วิ ซ าร์ ด เพื ่ อ แนะนำ า คุ ณ ในการตั ้ ง ค ่ า...
  • Página 76 ระบบนี ้ ม าพร้ อ มกั บ Chromecast แบบในตั ว สตรี ม เสี ย งที ่ ค ุ ณ ช ื ่ น ชอบ คุ ณ จะเห็ น ข้ อ ความยื น ยั น บนหน้ า จอ R810 เมื ่ อ รี โ มทของคุ ณ จั บ คู ่...
  • Página 77 ข้ อ มู ล ความปลอดภั ย ●ใช้ อ ุ ป กรณ์ แ ละส่ ว นประกอบที ่ ร ะบุ ส ำ า หรั บ อุ ป กรณ์ น ี ้ เ ท่ า นั ้ น ไม่ ท ำ า การ ปรั...
  • Página 78 ใช้ ไ ด ้ © Ruark Audio สงวนลิ ข สิ ท ธิ ์ ท ั ้ ง หมด Ruark Audio, ตราสั ญ ลั ก ษณ์ Ruark และเครื ่ อ งหมายอื ่ น ๆ ของ Ruark Audio เป็ น เจ้ า ของของ Ruark Audio และ...
  • Página 79 控制按钮 – 待机 2. 控制旋钮/选择 处于 “正在播放” 界面时, 旋转可调节音量, 可浏览菜单、 歌曲或电台列表。 按下进行选择。 按下可暂停闹铃。 再按一次可增加重响时间。 – 按下可切换至下一电台或歌曲, 按住可快进。 在待机 模式下, 按下降低显示屏亮度。 – 按下可切换至上一电台或歌曲, 按住可快退。 在 待机 模式下, 按下增加显示屏亮度。 – 按下可保存或调用预设电台、 播放列表或来 PRESET 源。 要调用预设, 突出显示它, 然后按选择。 要保存当前播放的电台、 播放列表或来源, 请突出显示一 个预设, 然后长按选择。 6. - – 按住可直接调用预设 1-4。 提示 – 按下可更改音频源。 SOURCE – 按下可播放/暂停歌曲, 或将音频输入或电台静 音。...
  • Página 80 技术指标 故障排除 如需产品帮助, 请参阅我们网站支持板块中的 放大器和驱动器 FAQ (常见问题) 页面。 如需获取更多信息, 请访问 2 × 100mm Ruark 纸盆低音扬声器 2 x 30mm Ruark 丝质球顶高音扬声器 www.ruarkaudio.com/support 1 x 205 毫米低音炮 200W 5通道AB类功放 立体声+ 3D 音频 数字和流媒体音频 Apple AirPlay 2 ( 需要 iOS 11.4 或更高版本) 谷歌投射 Spotify Connect、 TIDAL Connect、 网络电台 MP3 48kHz 320kbps 恢复出厂设置 AAC/AAC-LC/HE-AAC/HE-AAC v2 96kHz 320kbps FLAC、 AIFF、 WAV 32-bit 192kHz 调谐器 带有 RDS 的 DAB、 DAB+ 和 FM 调谐器 如果您不小心选择了错误的语言, 您可以在收音机处于 75Ω F 型 DAB/FM 连接器, 带伸缩天线 待机状态时按住待机键 10 秒, 将收音机恢复出厂设置。 连通性 Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac/ax、...
  • Página 81 入门 R810 并将其连接到您的网络。 要使用以太网将其连接到网络, 只需将网络电缆插入后 面板上的 RJ45 以太网端口即可。 1 放置您的 R810 要将其连接到 Wi-Fi 网络, 请按照设置向导进行操作。 注意: 如果您使用以太网将 R810 连接到网络, 设置向导 要在餐边柜或橱柜上使用 R810, 请安装随附的支腿。 将跳过 Wi-Fi 设置。 要在支架上使用 R810, 请组装支架并小心地将 R180 放 在顶部, 确保支架上的橡胶垫跟机柜底部的凹坑对齐。 5 导航菜单 将 R810 放置在水平、 坚固的表面上, 避免阳光直射以及 热源或潮湿源。 要浏览菜单和选择选项, 请旋转控制旋钮, 当所要选项反 白时, 按下控制旋钮选择。 2 安装 DAB/FM 天线 将伸缩天线安装到 R810 背面的 DAB/FM 天线插口, 并 使用提供的扳手轻轻拧紧。 注意: 如果您不打算收听 DAB 或 FM 广播, 则无需安装 DAB/FM 天线。 . 3 连接交流电源 将提供的电源线插入R810背面的交流电源端口, 然后再...
  • Página 82 流媒体音频 7 调节音量 从任何 “正在播放” 屏幕旋转控制旋钮。 注意: 在显示菜单或曲目/电台列表时旋转控制旋钮将滚 动列表而不改变音量。 8 配对遥控器 使用您的手机、 平板电脑或计算机作为 Spotify 的遥控器。 前往 spotify.com/connect 了解操作方法。 我们建议您在首次使用前先为遥控器充电至少 10 分钟。 只需将随附的 USB-C 数据线插入遥控器侧面的插座和 R810 背面的 USB 插座即可。 要配对遥控器, 请按 R810 转盘上的 MENU 并选择 有关 TIDAL Connect 的更多详细信息, 请访问 “系统 > 遥控器 > 配对遥控器” , 然后按照说明进行操 www.tidal.com 作。 R810, 然后按住遥控器上的快退 ( ) 和快进 ( ) 键, 直到遥控器上的 LED 闪烁, 表明它处于配对模式。 该系统内置 Chromecast。 从任何兼容设备以在线方 遥控器配对成功后, 您将在 R810 显示屏上看到一条确 式 传输所有您喜爱的音频。 有关详细信息, 请访问...
  • Página 83 安全信息 ● 避免暴露于极高或极低的温度下。 ● 请阅读此用户指南并遵照所有说明, 这将帮助您正确 ● 只能使用为此设备指定的专用附件/附属装置。 不得 设置和操作此产品。 改装系统或附件。 未经授权的改装可能会危及安全 ● 请留意所有警告信息并保存此用户指南以供日后参 性、 法规合法性和系统性能。 考。 ● 只能使用提供的天线或经批准的替代品。 ● 由于可能导致触电的危险, 请勿尝试使用已损坏的设 ● 为了减少火灾或触电的危险, 请勿将设备暴露在雨中 备。 或潮湿环境中。 请勿将本设备暴露可能滴水或溅水的 ● 请勿打开机箱或移除任何面板以露出电子元件。 里面 环境中, 并且不要在设备上或附近放置装有液体的物 没有任何用户可自行维修的元件。 品, 如花瓶。 与任何电子产品一样, 请注意不要让液体 ● 请由合格的维修人员进行所有维修。 当设备出现任何 溅入系统的任何部分。...
  • Página 84 质保信息 版权和商标 购买国家的分销商为在英国以外购买的产品提供质保。 © Ruark Audio 保留所有权利。 Ruark Audio、 Ruark 有关详细信息, 请联系您当地的 Ruark 经销商或代理 Audio 徽标和其他 Ruark Audio 标志由 Ruark Audio 商。 拥有, 可能已经注册。 对于本手册中可能出现的任何错 本质保不得以任何方式更改或取消买方的法定权利。 如 误, Ruark Audio 不承担任何责任, 其中包含的信息可能 有错漏, 另行更正。 会更改, 恕不另行通知。 Bluetooth® 和相关徽标是 Bluetooth SIG, Inc. 拥有的 一般注意事项 注册商标。 Spotify 软件受以下第三方许可证的约束: www.spotify.com/connect/third-party-licenses ● 用柔软的无绒毛掸子或稍微润湿的布擦拭。 不要使用 TIDAL 条款和条件: tidal.com/terms 蜡喷雾剂或其他物质, 否则可能会损坏表面光洁度或 降低其性能。 Apple、 AirPlay 和 AirPlay 徽标 是 Apple Inc. 在美国和 其他国家/地区注册的商标。 ● 请勿将本机暴露在阳光直射、 高湿度、 灰尘、 过度振动 或极端温度下,...
  • Página 85 Ruark, 59-60 Tailors Court, Temple Farm Industrial Estate, Southend on Sea, Essex, SS2 5TH, UK www.ruarkaudio.com 20231218.1...