Página 2
Prefacio Este producto utiliza una fuente de alimentación de CC para uso de los usuarios Instrucciones de seguridad Al usar este producto, siga las siguientes advertencias básicas: La aspiradora es un aparato eléctrico: debe utilizarse en condiciones normales de uso. No deje la aspiradora sola en funcionamiento y sin vigilancia.
Página 3
12. Cepillo motorizado para suelos 13. Accesorio para juntas 14. Accesorio para juntas combinado 15. Base de soporte Parámetros técnicos del producto Modelo del producto Flex Ultimate Potencia 350W Tensión nominal CC 25,9 V Adaptador de corriente DC 32V 500mAh Aspiradora ≥21Kpa...
Página 4
Instrucciones de funcionamiento de la máquina completa Funcionamiento: pulse el interruptor de encendido del mango, la máquina funcionará en modo bajo, pulse el interruptor de encendido de nuevo, la aspiradora dejará de funcionar. Cuando la aspiradora está encendida, pulse el botón MAX de la máquina para que funcione en modo alto, también puede cambiar a modo bajo pulsando el botón MAX de nuevo.
Página 5
Instrucciones de uso de los accesorios de la aspiradora de mano 1. De acuerdo con la imagen, inserte el cabezal del cepillo multifunción en la parte delantera del depósito de polvo de la máquina portátil hasta que escuche un «clic», el cabezal del cepillo estará...
Página 6
Limpieza de la máquina Limpie los componentes regularmente, ya que los ácaros que se absorben en la guata no mueren y pueden seguir reproduciéndose. Para evitar la contaminación secundaria, los componentes deben limpiarse o sustituirse por unos nuevos tras la limpieza. 1.
Página 7
Limpieza de la máquina 4. Montaje del depósito de polvo A. Alinee la ranura del límite del cono ciclónico con la pieza inflable del cono ciclónico, póngala en el filtro de malla de acero inoxidable y gire para bloquearla en el sentido de las agujas del reloj como indica la dirección de la flecha.
Página 8
Instrucciones de uso del tubo flexible El diseño plegable permite limpiar lugares estrechos fácilmente, como debajo del sofá o de la cama. Solo tiene que pulsar el interruptor de plegado (como en la imagen), desbloquear el cierre y doblarlo cuando vaya a limpiar zonas estrechas.
Página 9
Instrucciones de uso de la base de soporte 1. Fije la base de soporte a la pared siguiendo la dirección de la flecha a la altura adecuada. 2. Una vez instalada la base, puede acoplar el accesorio para juntas y el accesorio para juntas combinado. 3.
Página 10
1. Todos los trabajos de mantenimiento rutinario y de almacenamiento deben realizarse después de apagar la aspiradora. 2. Limpie regularmente el polvo del depósito de polvo para evitar que la aspiradora se estropee. 3. La superficie de la aspiradora no debe limpiarse con gasolina ni aceite, debe usarse un paño suave con detergente neutro y escurrirlo bien hasta que esté...
Página 11
fin de proveer un mejor equipo. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA Por la presente, La Trastienda Digital SL como propietaria de la marca comercial Prixton, ubicada en Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que el tipo de equipo radioeléctrico que a continuación se expone:...
Página 12
Preface This product uses DC power pool power supply for users to use Safety Instructions When using this product, please follow the following basic warnings: Your vacuum cleaner is an electric appliance: it must be used under normal use conditions.Do not let the vacuum cleaner run alone and unattended. 1.
Página 13
10. Battery pack release button 11. Flex tube 12. Motorized floor brush 13. Crevice tool 14. Combo crevice tool 15. Bracket base Product technical parameters Product model Flex Ultimate Rated power 350W Rated voltage DC 25.9V Power adapter DC 32V 500mA Vacuum ≥21Kpa...
Página 14
Operating instructions for the whole machine Operation: press the power switch on the handle, the machine open, work in low speed gear, when need to press the power switch, vacuum cleaner stop working.After the vacuum cleaner is turned on, press the speed control button to make the machine switch in high and low gear.Note that the speed control button should not be pressed for a long time.
Página 15
Operation instructions of handheld vacuum cleaner accessories 1. According to the picture, insert the multi-function brush head into the front of the portable machine dust cup. After the current lock is played, the brush head is in place and can be used. 2.
Página 16
Machine cleaning Clean the filter components regularly, because the mites in the absorbed cotton wool may not be killed, and will continue to reproduce. In order to avoid secondary pollution, the filter components should be cleaned, or replace the new filter components after cleaning.
Página 17
Machine cleaning 4. Dust bucket reset: A. Turn the cyclone cone into the filter component clockwise, according to the direction of the arrow filter into the dust cup, filter component raised reinforcement positioning shape at the dust cup inlet positioning shape, counterclockwise rotation hear click installed in place, and then put the wind in the direction of the arrow dust cup in the direction of the arrow.
Página 18
Flex tube use instruction This folding design is for cleaning corner such as under the sofa or bed easily. Please just press the folding swith buttom (as picture), open lock and bend it when you cleaning corner. Folding switch When you need to respore it, just press the tube straight.
Página 19
Bracket base use instruction 1. Attach the bracket base to the wall following the direction of the arrow at the appropriate height. 2. Once the base is installed, the crevice tool and combo crevice tool could be attached. 3. Holding the handle of the machine in you hand, place the floor brush on the floor and drag the machine to the bracket.
Página 20
Daily maintenance and storage of products 1. All routine maintenance and maintenance work must be carried out after the vacuum cleaner is turned off. 2. Clean up dust in the dust cup regularly to avoid the failure of the vacuum cleaner. 3.
Página 21
This product is guaranteed for 2 years from the date of purchase. When you have a problem that you can not solve, you must access the web www.prixton.com and click on the contact option to send us your assistance form.
Página 22
10. Bouton d’extraction du bloc-batterie 11. Flexible 12. Brosse motorisée pour sols 13. Accessoire de jonction 14. Accessoire de jonction combiné 15. Base Caractéristiques techniques Modèle Flex Ultimate Puissance 350W Tension nominale DC 25.9V Adaptateur DC 32V 500mA Aspiration ≥21Kpa Capacité...
Página 23
Instructions d’utilisation de l’appareil complet Fonctionnement : appuyer sur le bouton qui se trouve sur la poignée pour démarrer l’aspirateur à la vitesse minimum. Appuyer à nouveau dessus pour l’arrêter. Lorsque l'aspirateur est allumé, appuyer sur le bouton MAX pour le faire fonctionner à la vitesse maximum.
Página 24
Instructions d’utilisation des accessoires 1. Comme cela est indiqué sur l’illustration, insérer la tête de la brosse multifonctions sur la partie avant de la cuve à poussière, jusqu'à entendre un « clic ». La tête de brosse est alors en place et peut être utilisée.
Página 25
Nettoyage 1. Fermer l’aspirateur 2. Saisir la poignée d'une main. Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la cuve à poussière et faire pivoter celle-ci dans le sens des aiguilles d'une montre avec l'autre main. La cuve peut alors être séparée du reste de l’aspirateur. Bouton de déverrouillage de la cuve à...
Página 26
Nettoyage 4. Installation de la cuve à poussière A. Aligner la fente qui se trouve sur le bord du cône cyclonique avec la partie gonflable du cône. Placer la fente dans le filtre à mailles en acier inoxydable et faire pivoter le filtre dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le verrouiller, comme cela est indiqué...
Página 27
Instructions d’utilisation du flexible Grâce à sa conception, l’aspirateur permet d’accéder facilement aux endroits étroits, comme le dessous d’un canapé ou d’un lit. Pour cela, il suffit d’appuyer sur le bouton de pliage (comme cela est illustré), de déverrouiller la fermeture et de la plier afin de nettoyer les endroits étroits.
Página 28
Instructions d’utilisation de la base 1. Fixer la base sur le mur à la hauteur souhaitée, en suivant le sens de la flèche. REMARQUE : en raison du poids de l’aspirateur, il est important que sa base repose sur le sol lors de la fixation du support...
Página 29
Ce produit est garanti 2 ans à compter de la date d`achat. Lorsque vous avez un problème que vous ne pouvez pas résoudre, vous devez accéder au site www.prixton.com et cliquer sur l`option de contact pour nous envoyer votre formulaire d`assistance.
Página 30
11. Tubo flessible 12. Spazzola motorizzata per pavimenti 13. Accessorio per collegamento pezzi 14. Accessorio per collegamenti combinati 15. Base di sostegno Parametri tecnici del prodotto Modello del prootto Flex Ultimate Potenza 350W Tensione nominale DC 25.9V Adattatore corrente DC 32V 500mA Aspirazione ≥21Kpa...
Página 31
Istruzioni complete per l'uso dell’aspiratore Funzionamento: premere l'interruttore di alimentazione sull'impugnatura, l’aspiratore funzionerà a bassa intensità, premere nuovamente l'interruttore di alimentazione, l'aspiratore smetterà di funzionare. Con l'aspiratore acceso, premere il pulsante MAX per passare alla modalità alta intensità; si può anche passare alla modalità bassa intensità premendo nuovamente il pulsante MAX.
Página 32
Istruzioni per l'uso degli accessori dell'aspirapolvere portatile 1. Seguendo l'immagine, inserire la testina multifunzione nella parte anteriore del contenitore della polvere dell’aspiratore portatile finché non si sente un "clic": la testina è in posizione e può essere utilizzata.
Página 33
Pulizia dell’aspiratore 1. Spegnere l’aspiratore 2. Tenere l’aspiratore per l'impugnatura con una mano, premere il pulsante di rilascio del contenitore della polvere e ruotarlo in senso orario con l'altra mano, quindi staccare il contenitore della polvere dall’aspiratore. Pulsante di rilascio del contenitore della polvere 3.
Página 34
Pulizia dell’aspiratore 4. Montaggio del contenitore della polvere A. Allineare la fessura sul bordo del cono ciclonico con il pezzo gonfiabile del cono ciclonico, posizionarlo sul filtro a rete in acciaio inox e ruotare in senso orario per bloccarlo come indicato dalla direzione della freccia. Quindi sostituire l'HEPA nella direzione della freccia e spingere indietro il contenitore della polvere fino a quando non si sente un "clic".
Página 35
Istruzioni per l’uso del tubo flessibile Il design pieghevole consente di pulire facilmente negli spazi stretti, come sotto il divano o il letto. Basta premere l'interruttore per piegare (come nell'immagine), sbloccare e ripiegare, quando si puliscono spazi ristretti. Pulsante di piegatura Clic...
Página 36
Istruzioni per l’uso della base di sostegno 1. Fissare la base di sostegno alla parete all'altezza appropriata nel senso della freccia. NOTA: a causa del peso dell’aspiratore, è importante che la base poggi sul pavimento quando si fissa il sostegno.
Página 37
Politica di garanzia Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di acquisto. Quando hai un problema che non puoi risolvere, devi accedere al sito www.prixton.com e fare clic sull`opzione di contatto per inviarci il tuo modulo di assistenza.
Página 38
10. Knopf zur Entnahme des Akkupacks 11. Flexibles Rohr 12. Motorisierte Bodenbürste 13. Beschlag für Dichtungen 14. Kombiniertes Fugenzubehör 15. Stützpunkt Technische Parameter des Produkts 350W Modell des Produkts Flex Ultimate Nennleistung DC 32V 500mA Nennspannung DC 25.9V Netzadapter 0.7L Staubsaugen ≥21Kpa Fassungsvermögen des Staubbehälters...
Página 39
Betriebsanleitung Betrieb: Drücken Sie den Netzschalter am Griff, das Gerät läuft im niedrigen Modus, drücken Sie den Netzschalter erneut, der Staubsauger stoppt den Betrieb. Wenn der Staubsauger eingeschaltet ist, drücken Sie die MAX-Taste auf dem Gerät, um in den hohen Modus zu wechseln;...
Página 40
Gebrauchsanweisung für das Zubehör des Handstaubsaugers 1. Stecken Sie den Multifunktionsbürstenkopf entsprechend der Abbildung in die Vorder- seite des Staubbehälters des tragbaren Geräts, bis Sie ein „Klick“ hören, der Bürstenkopf sitzt und kann nun verwendet werden.
Página 41
Reinigung des Geräts 1. Schließen Sie das Gerät 2. Fassen Sie den Griff des Geräts mit einer Hand, drücken Sie die Entriegelungstaste des Pulverbehälters und drehen Sie den Pulverbehälter mit der anderen Hand im Uhrzeigersinn, dann können Sie das Gerät vom Pulverbehälter abnehmen. Entriegelungstaste für Pulverbehälter 3.
Página 42
Reinigung des Geräts 4. Montage des Pulverbehälters A. Richten Sie den Schlitz an der Begrenzung des Zyklonkegels auf den aufblasbaren Teil des Zyklonkegels aus, setzen Sie ihn auf den Filter aus Edelstahlgewebe und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, wie durch die Pfeilrichtung angezeigt. Setzen Sie dann die HEPA in Pfeilrichtung wieder ein.
Página 43
Gebrauchsanweisung für den flexiblen Schlauch Das zusammenklappbare Design erleichtert die Reinigung von engen Stellen, z. B. unter dem Sofa oder Bett. Drücken Sie einfach den Klappschalter. (wie in der Abbildung gezeigt), entriegeln Sie das Schloss und klappen Sie es nach unten. Klappbarer Schalter Klick...
Página 44
Gebrauchsanweisung für den Stützfuß 1. Befestigen Sie den Sockel in Pfeilrichtung in der entsprechenden Höhe Wand. HINWEIS: Aufgrund des Gewichts der Maschine ist es wichtig, dass die Basis der Maschine auf dem Boden ruht, wenn die Halterung verankert wird.
Página 45
Geräten und können ohne Vorankündigung geändert werden, um ein besseres Gerät anzubieten. Vereinfachte EU-einverständniserklärung La Trastienda Digital SL als Inhaber der Handelsmarke Prixton, mit dem Standort Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, erklärt hiermit, dass das im Folgenden detaillierte radioelektrische Gerät:...
Página 46
Prefário Este produto utiliza uma fonte de alimentação DC para uso do utilizador. Instruções de segurança Ao usar este produto, seguir as advertências básicas abaixo: O aspirador do pó é um aparelho elétrico: deve ser utilizado em condições normais de funcionamento.
Página 47
12. Escova motorizada para chão 13. Acessório para articulações 14. Acessório de articulações combinadas 15. Base de Apoio Parâmetros técnicos do produto Modelo de produto Flex Ultimate Potência garantida 350W Tensão classificada DC 25.9V Adaptador de energia DC 32V 500mA Aspiração...
Página 48
Instruções de funcionamento da máquina completa Funcionamento: pressione o interruptor de alimentação no punho, a máquina funcionará em modo baixo, pressione novamente o interruptor de alimentação, o aspirador deixará de funcionar. Quando o aspirador estiver ligado, prima o botão MAX da máquina para funcionar em modo alto, pode também mudar para o modo baixo premindo novamente o botão MAX.
Página 49
Instruções de utilização de acessórios de aspirador de mão 1. De acordo com a imagem, insira a cabeça da escova multifunções na parte frontal do depósito de pó da máquina portátil até ouvir um "clique", a cabeça da escova estará no lugar e já...
Página 50
Limpeza da máquina Limpe regularmente os componentes, uma vez que os ácaros que são absorvidos no enchimento não morrem e podem continuar a reproduzir-se. Para evitar contaminações secundárias, os componentes devem ser limpos ou substituídos por novos após a limpeza. 1.Feche a máquina 2.Segure a pega da máquina com uma mão, pressione o botão de desbloqueio do depósito do pó...
Página 51
Limpeza da máquina 4. Montagem do depósito de pó A. Alinhe a ranhura no limite do cone ciclónico com a parte inflável do cone de ciclone, coloque-a no filtro de malha de aço inoxidável e rode-a para a bloquear no sentido dos ponteiros do relógio, como indicado na direção da seta.
Página 52
Instruções de utilização do tubo flexível O desenho dobrável permite-lhe limpar facilmente lugares estreitos, como por exemplo debaixo do sofá ou da cama. Basta pressionar o interruptor dobrável (como na imagem), desbloqueie o fecho e dobre-o quando se vai limpar áreas estreitas. Interruptor dobrável Para voltar a colocá-lo como estava, basta pressionar o tubo até...
Página 53
Instruções de utilização da base de suporte 1. Fixe a base de apoio à parede seguindo a direção da seta na altura apropriada. Nota: Devido ao peso da máquina é importante que a base do aspirador esteja apoiada no chão, mesmo quando o aspirador estiver colocado no suporte, de maneira a evitar ruturas.
Página 54
Armazenamento e manutenção diária de produtos 1. Todos os trabalhos de manutenção e armazenamento de rotina devem ser realizados depois de o aspirador ser desligado. 2. Limpe regularmente o pó do depósito do pó para evitar que o aspirador se estrague. 3.
Página 55
Declaração de Conformidade Simplificada Pela presente, a La Trastienda Digital SL, na qualidade de proprietária da marca comercial Prixton, com sede no Avenida Cervantes 49, módulo 25, Basauri 48970, Bizkaia, declara que o tipo de equipamento radioelétrico que de seguida se expõe:...