Panasonic EW243 Instrucciones De Funcionamiento página 12

Ocultar thumbs Ver también para EW243:
Ponga firmemente la banda de presión alrededor del brazo y
apriétela con la banda Velcro. (Figura 4-2)
:
(Asegúrese de que la manga no entre en la banda de
presión.)
e If your arms are particularly slender, it helps if you bend your elbow.
Doblar su codo sirve de ayuda si sus brazos son particularmente delgados.
¢ If the pressure cuff is too long, fold the cuff back and fasten it down with the
Velcro strap.
Si la banda de presión es demasiado larga, pliéguela hacia atrás y apriétela con la
banda Velcro.
4. Keep the cuff level with your heart (in line with your breast). (Fig. 4-3)
Mantenga la banda de presión al nivel del corazón
(en linea con su pecho). (Figura 4-3)
Fig. 4-3
ee
Figura 4-3 7
'
Measuring Your Blood Pressure
Medida de su presion arterial
Make sure the pressure cuff is correctly attached before measuring. The pressure
cuff connector at the end of the cuff tube must be firmlg inserted into the pressure
cuff connector jack on the main unit.
Asegúrese de que la banda de presión esté correctamente colocada antes de medir. El
conector de la banda de presión, en el extremo del tubo de la banda, deberá insertarse
firmemente en el jack del conector de la banda de presión en la unidad principal.
Relax during measurement.
Relájese durante la medida.
1. Press the on/off start button to turn on the unit.
Presione el botón de encendido/apagado e inicio para encender la unidad.
e The entire display will to flash for about 2 seconds, and
then a zero will be displayed (Fig. 5-1). Inflation will
automatically begin immediately thereafter.
(When the power is turned on and off, you will hear a noise.
This is caused by the opening of an air valve and does not
indicate a malfunction.)
11
loading