Sharp DX-C200P Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para DX-C200P:

Enlaces rápidos

Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso seguro y correcto, lea
"Información de seguridad" antes de utilizar la máquina.
1
Guía de la impresora
2
Instalación de la impresora y opciones
3
Conexión de la impresora
4
Configuración
5
Papel y otros soportes
6
Sustitución de consumibles
7
Limpieza de la impresora
8
Detección de errores
9
Eliminación del papel atascado
10 Apéndice
DX-C200P
Instrucciones de uso
Manual de hardware
loading

Resumen de contenidos para Sharp DX-C200P

  • Página 1 DX-C200P Instrucciones de uso Manual de hardware Guía de la impresora Instalación de la impresora y opciones Conexión de la impresora Configuración Papel y otros soportes Sustitución de consumibles Limpieza de la impresora Detección de errores Eliminación del papel atascado 10 Apéndice...
  • Página 2 Introducción Este manual contiene instrucciones detalladas y notas sobre el funcionamiento y uso de este manual. Por su seguridad y beneficio, lea este manual con detenimiento antes de utilizar la máquina. Conserve este manual en un lugar al alcance para una rápida consulta. No copie o imprima ningún elemento, la reproducción del cual esté...
  • Página 3 CONTENIDO Cómo leer este manual............................4 Símbolos................................4 Notas................................4 Información específica del modelo........................5 Posiciones de Etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN..............6 Símbolos del interruptor de alimentación.....................8 Manuales de esta impresora..........................9 Lista de opciones..............................10 1. Guía de la impresora Exterior: Vista frontal............................11 Exterior: vista posterior............................13 Interior................................14 Panel de mandos..............................16 2.
  • Página 4 5. Papel y otros soportes Papel y otros materiales admitidos por esta impresora................55 Recomendaciones sobre el papel........................59 Cargar papel...............................59 Almacenamiento de papel..........................59 Tipos de papel y otros soportes........................59 Especificaciones de tipo de papel......................60 Papel no compatible con esta impresora....................67 Precauciones de almacenamiento del papel....................68 Área de impresión............................68 Cómo cargar el papel.............................71 Carga de papel en Bandeja 1........................71...
  • Página 5 9. Eliminación del papel atascado Cuando hay papel atascado........................147 Cuando aparece el mensaje "Atasco interno"..................148 Cuando aparece "Atasco: B.ppl.", "Atasco:Bandeja 2" o "Atasco:Bandeja 2"........151 Cuando aparece el mensaje "Atasco: U.dúplex"...................153 Cuando aparece el mensaje "Atasco:Band.est."..................154 10. Apéndice Si no se va a usar la impresora durante mucho tiempo................155 Preparación de la impresora para un largo periodo de inactividad...........155 Uso de la impresora después de haber estado inactiva durante largo tiempo........157 Desplazamiento y transporte de la impresora....................158...
  • Página 6 Cómo leer este manual Símbolos En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos.
  • Página 7 Información específica del modelo En esta sección se explica cómo puede identificar la región de su máquina. Hay una etiqueta en la parte posterior de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta. CER068 La siguiente información es específica de la región.
  • Página 8 Posiciones de Etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Esta máquina cuenta con etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN en las posiciones que se indican a continuación. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica. CER069 No incinere nunca el tóner usado ni los recipientes. El tóner podría incendiarse si se expone a una llama.
  • Página 9 No incinere nunca el tóner usado ni los recipientes. El polvo del tóner es inflamable cuando se expone directamente a una llama. Su eliminación debe realizarse en un distribuidor autorizado o en un lugar de recogida adecuado. Almacene fuera del alcance de los niños el tóner (nuevo o usado), los contenedores de tóner, y los componentes que están en contacto con el tóner.
  • Página 10 La impresora pesa aproximadamente 23,8 kg (52,5 lb.). Cuando mueva la impresora, utilice las asas de sujeción en ambos laterales y levántela con cuidado. Símbolos del interruptor de alimentación El significado de los símbolos de los interruptores de esta máquina es el siguiente: •...
  • Página 11 Manuales de esta impresora Lea este manual atentamente antes de utilizar la impresora. Consulte los manuales que sean relevantes para lo que desea realizar con la impresora. • El tipo de soporte varía en función del manual. • Las versiones impresa y electrónica de un manual tienen el mismo contenido. •...
  • Página 12 Lista de opciones Esta sección proporciona una lista de opciones para esta impresora y cómo consultarla en este manual. Lista de opciones Denominada como Paper Feed Unit unidad de alimentación de papel • Para obtener detalles sobre las especificaciones de esta opción, consulte "Especificaciones". •...
  • Página 13 1. Guía de la impresora Este capítulo describe los nombres y funciones de los componentes de la impresora. Exterior: Vista frontal CER020 1. Cubierta superior Abra esta tapa para cambiar el cartucho de impresión. 2. Panel de mandos Contiene las teclas para el control de la impresora e indicadores que muestran su estado. 3.
  • Página 14 1. Guía de la impresora 8. Extensión de bandeja estándar Utilícela para las hojas que salen onduladas después de su impresión. Abra la unidad de extensión presionando hacia abajo el extremo que está hacia la parte posterior de la impresora. 9.
  • Página 15 Exterior: vista posterior Exterior: vista posterior CER021 1. Palanca de apertura de la tapa frontal 2. Tapa del compartimento del cable 3. Toma de corriente 4. Tapa trasera Retire esta tapa si necesita cargar papel de mayor tamaño que A4 en la bandeja de papel. 5.
  • Página 16 1. Guía de la impresora Interior CER022 1. Cartucho de impresión Carga el cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y negro (K) desde la parte trasera de la impresora. Si aparece el siguiente mensaje en el panel de mandos, sustituya el cartucho de impresión: "Sustituir tóner:"...
  • Página 17 Interior • Para obtener más información sobre los mensajes que aparecen en pantalla pidiéndole que sustituya las unidades, consulte Pág.125 "Mensajes de error y de estado en el panel de mandos".
  • Página 18 1. Guía de la impresora Panel de mandos CER019 1. Tecla [Parar/Inicio] Si pulsa esta tecla, la impresora deja de recibir datos y no será posible imprimir. 2. Tecla [Cancelar trabajo] Pulse esta tecla para cancelar un trabajo que se esté imprimiendo. 3.
  • Página 19 2. Instalación de la impresora y opciones En este capítulo se explica cómo instalar y configurar la impresora para su funcionamiento y cómo instalar la unidad de alimentación de papel opcional para esta impresora. Instalación de la impresora En esta sección se describe cómo instalar la impresora y realizar ajustes después de la instalación. Dónde colocar la impresora Debe seleccionar la ubicación de la impresora cuidadosamente debido a que las condiciones ambientales afectan en gran medida a su rendimiento.
  • Página 20 2. Instalación de la impresora y opciones • No utilice aerosoles inflamables ni disolventes en las proximidades de la máquina. De hacerlo, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. • No coloque jarrones, macetas, tazas, artículos de tocador, medicamentos, objetos metálicos pequeños o envases con agua u otros líquidos, sobre ni cerca de esta máquina.
  • Página 21 Instalación de la impresora • Los niveles de sonido que exceden > 63 dB (A) [Nivel de potencia sonora (Blanco y negro)] no son adecuados para un entorno de oficina, por lo tanto, coloque la máquina en otro lugar. • Mantenga la máquina alejada de gases corrosivos y entornos de alta salinidad. Asimismo, no instale la máquina en lugares donde se lleven a cabo pruebas químicas (laboratorios, etc.), ya que la máquina se podría averiar.
  • Página 22 2. Instalación de la impresora y opciones • Área blanca: límites permitidos • Área azul: límites recomendados Entornos a evitar • Áreas expuestas a la luz directa del sol o a una fuente de luz intensa • Lugares polvorientos • Áreas con gases corrosivos •...
  • Página 23 Instalación de la impresora Desembalaje Para proteger la impresora de los golpes y las vibraciones durante el transporte, ésta viene embalada en espuma amortiguadora y fijada con cinta adhesiva. Retire los materiales de protección después de llevar la máquina al lugar donde se instalará. •...
  • Página 24 2. Instalación de la impresora y opciones • No almacene tóner (nuevo o usado) o recipientes en lugares cercanos a llamadas abiertas. Hacerlo conllevará riesgos de incendio y quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta. •...
  • Página 25 Instalación de la impresora • La cinta retirada está sucia. Tenga cuidado de que no le toque las manos o la ropa. • Deje colocada la cinta adhesiva que sujeta la bandeja de alimentación de papel y la tapa mientras mueve la impresora. •...
  • Página 26 2. Instalación de la impresora y opciones Levante la impresora entre cuatro personas por las asas de agarre colocadas a ambos lados de la máquina. CER245 Tire de la palanca de apertura en la tapa frontal y, con cuidado, baje la tapa frontal. CER095 Tire de las dos cintas suavemente hacia arriba para retirarlas de la máquina.
  • Página 27 Instalación de la impresora Con los pulgares, tire hacia arriba de las palancas de la unidad de fusión. CER242 Cierre la tapa delantera suavemente con ambas manos. CER099 Tire de la palanca de apertura de la tapa superior para abrirla. CER100...
  • Página 28 2. Instalación de la impresora y opciones Retire la cinta de protección. CER098 Levante los cartuchos de impresión y agítelos de lado a lado. El cartucho de impresión negro viene con una lámina protectora que deberá quitar antes de agitarlo. Levante con cuidado el cartucho de impresión en sentido vertical, sujetándolo por el centro.
  • Página 29 Instalación de la impresora Sujete el cartucho de impresión y agítelo de lado a lado cinco o seis veces. CER101 Compruebe el color y el lugar correcto del tóner e introduzca con cuidado el cartucho de impresión verticalmente. CER011 Cierre la tapa superior suavemente con ambas manos. Tenga cuidado de no pillarse los dedos.
  • Página 30 2. Instalación de la impresora y opciones Aplique el adhesivo indicado, tal como se muestra en la ilustración siguiente. CER243 Conexión de la alimentación Siga el procedimiento que se muestra a continuación para conectar la alimentación. • No utilice fuentes de alimentación que no coincidan con las especificaciones indicadas en este manual.
  • Página 31 Instalación de la impresora • Tocar las clavijas del conector del cable de alimentación con algo metálico puede suponer un riesgo de incendio o de descarga eléctrica. • El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con esta máquina. No lo utilice en otros aparatos.
  • Página 32 2. Instalación de la impresora y opciones Conecte el cable de alimentación. CER065 Inserte la clavija del cable de alimentación dentro de la toma mural con seguridad. Encienda el interruptor de alimentación. CER066 El indicador de alimentación en el panel de mandos se enciende. •...
  • Página 33 Instalación de la impresora Pulse la tecla [Menú]. CER408 Pulse la [ ] o la [ ] para que aparezca [Idioma] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menú: Idioma Pulse la [ ] o la [ ] para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Idioma: inglés Pulse la tecla [Menú] para volver a la pantalla inicial.
  • Página 34 2. Instalación de la impresora y opciones • Si la impresión no es normal, compruebe si aparece un mensaje de error en la pantalla. • Si aparece un mensaje de error, consulte Pág.125 "Mensajes de error y de estado en el panel de mandos".
  • Página 35 Instalar la opción Instalar la opción En esta sección se describe cómo instalar las opciones. Al instalar las opciones podrá mejorar el rendimiento de la impresora y tener una mayor variedad de funciones que poder utilizar. Para conocer las especificaciones de cada opción, consulte Pág.162 "Especificaciones".
  • Página 36 2. Instalación de la impresora y opciones Compruebe que el paquete contiene la Unidad de alimentación de papel. CER004 Desconecte el interruptor de alimentación principal de la impresora y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Retire la cinta adhesiva de la unidad de alimentación de papel opcional.
  • Página 37 Instalar la opción Hay tres pins verticales en la unidad de alimentación de papel opcional. Alinéelos con los tres orificios de la parte inferior de la impresora y bájela con cuidado. CER005 Después de instalar la opción, imprima la página de configuración para confirmar la instalación.
  • Página 38 2. Instalación de la impresora y opciones...
  • Página 39 3. Conexión de la impresora Esta capítulo explica cómo conectar cables de red y de USB. Conexión en red Siga el procedimiento que se indica a continuación para conectar la impresora a un ordenador a través de la red. Prepare un concentrador (hub), un cable de conexión directa Ethernet y cualquier otro dispositivo de red necesario antes de conectar el cable 10BASE-T o 100BASE-TX al puerto Ethernet de la impresora.
  • Página 40 3. Conexión de la impresora Conecte el cable Ethernet al puerto Ethernet. CER048 Conecte el otro extremo del cable a la red de la impresora, por ejemplo, a un concentrador. Coloque la tapa de cables. CER081 • Para más información acerca de la configuración del entorno de red, consulte el Manual del software.
  • Página 41 Conexión en red 1. Amarillo: parpadea cuando se utiliza 100BASE-TX o 10BASE-T. 2. Verde: se ilumina cuando la impresora está conectada correctamente a la red.
  • Página 42 3. Conexión de la impresora Conexión USB • Para usuarios fuera de Estados Unidos: Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se deben utilizar cables y conectores adecuadamente blindados y con toma de tierra para cumplir los límites de emisión. •...
  • Página 43 Conexión USB Conecte el conector cuadrado del cable USB 2.0 al puerto USB. CER049 Conecte el conector plano del extremo opuesto a dispositivos tales como la interfaz USB de su ordenador. Coloque la tapa de cables. CER081 • Para más información acerca de la configuración de la impresión por conexión USB, consulte el Manual del software.
  • Página 44 3. Conexión de la impresora...
  • Página 45 4. Configuración En este capítulo se explican la configuración y conexiones de red admitidas para las direcciones IP. Configuración de Ethernet Si conecta la impresora a una red mediante el cable Ethernet, realice los ajustes necesarios, en función del entorno de red, en el panel de mandos. Se puede utilizar Web Image Monitor para los ajustes relacionados con la dirección IP.
  • Página 46 4. Configuración Nombre del ajuste Valor • IPv6: Activado • Direcc.IP (DHCP): XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX: XXXX * Si el ajuste DHCP está activado, se mostrará la dirección IPv6 obtenida desde un servidor DHCP. • Direcc. manual: •...
  • Página 47 Configuración de Ethernet Especificación de una dirección IP para IPv4 (sin DHCP) Utilice el procedimiento siguiente para asignar una dirección IP específica a la impresora con protocolo IPv4. Este procedimiento sólo es necesario si quiere utilizar la impresora en una red sin DHCP o desea evitar que cambie la dirección IP de la impresora.
  • Página 48 4. Configuración Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar [Inactivo] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. DHCP: Inactivo Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Dirección IP] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 49 Configuración de Ethernet Pulse la tecla [Menú]. CER408 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Interface host] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menu: Interface host Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Configuración de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 50 4. Configuración • Para obtener más información sobre la impresión de la página de configuración mediante el panel de mandos, consulte Pág.31 "Impresión de prueba". Especificación de una dirección IP para IPv6 (sin DHCP) Utilice el siguiente procedimiento para asignar una dirección IP específica a la impresora con protocolo IPv6.
  • Página 51 Configuración de Ethernet Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [IPv6] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Config. IPv6: IPv6 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Activado] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 52 4. Configuración Pulse la tecla [ ] o [ ] para introducir el campo de entrada que está más a la izquierda de la dirección. Después de introducir el campo de la izquierda, pulse la tecla [OK] y, a continuación, podrá...
  • Página 53 Configuración de Ethernet Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Configuración de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Host Interface (Interfaz de host): Configuración de red Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Config. IPv6] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 54 4. Configuración Ajuste de la velocidad Ethernet Puede definir la velocidad con la que la impresora utiliza las comunicaciones Ethernet. Para uso normal, la configuración por defecto [Selección auto] es la adecuada y no es necesario cambiarla. Este ajuste permite que dos interfaces conectadas determinen automáticamente la velocidad óptima con la que se comunicarán.
  • Página 55 Configuración de Ethernet Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Interface host] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menu: Interface host Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Configuración de red] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 56 4. Configuración...
  • Página 57 5. Papel y otros soportes Este capítulo explica los tamaños y tipos de papel compatibles con esta impresora, así como la manera de cargar papel en las bandejas. Papel y otros materiales admitidos por esta impresora En esta sección se describe el tipo, tamaño y gramaje del papel que se puede cargar en cada bandeja. También se proporciona la capacidad de cada bandeja de papel.
  • Página 58 5. Papel y otros soportes Bandeja 1 Tipo Tamaño Gramaje Capacidad Papel fino 60 a 160 g/m Papel normal B5 JIS (16 a 43 libras) (80 g/m , 20 libras) Grueso medio Papel grueso 1 B6 JIS Papel grueso 2 Papel reciclado Legal (8 "...
  • Página 59 Papel y otros materiales admitidos por esta impresora Bandeja 2 (opcional) Tipo Tamaño Gramaje Capacidad Papel fino 60 a 105 g/m Papel normal Letter (8 "×11") (16 a 28 libras) (80 g/m , 20 libras) Grueso medio Papel grueso 1 Papel reciclado Papel de color Preimpreso...
  • Página 60 5. Papel y otros soportes Bandeja bypass Tipo Tamaño Gramaje Capacidad Papel fino 60 a 160 g/m Papel normal B5 JIS (16 a 43 libras) Grueso medio Papel grueso 1 B6 JIS Papel grueso 2 Papel reciclado Legal (8 " × 14 ") Papel de color Letter (8 "×11")
  • Página 61 Recomendaciones sobre el papel Recomendaciones sobre el papel Cargar papel • No utilice papel para impresoras de inyección de tinta, ya que podría adherirse a la unidad de fusión y producir un atasco del papel. • No cargue transparencias OHP. Cargue solamente material translúcido. •...
  • Página 62 5. Papel y otros soportes Especificación del tipo de papel Utilice el driver de la impresora o el panel de mandos para especificar el tipo de papel que desea usar. Driver de impresora En la pantalla del driver de impresora, haga clic en la pestaña [Papel] y, a continuación, seleccione el tipo de papel en [Tipo de papel:].
  • Página 63 Recomendaciones sobre el papel Papel grueso 1 Elemento Descripción Grosor del papel 91 - 105 g/m (24 - 12,70 kg.) Bandeja papel Se puede utilizar cualquier bandeja de entrada. compatible Tamaño dúplex Ninguna compatible Notas El número de hojas que pueden imprimirse en un minuto es aproximadamente la mitad de las que se podrían imprimir con papel grueso medio.
  • Página 64 5. Papel y otros soportes Papel normal Elemento Descripción Grosor del papel 66 a 74 g/m2 (18 a 20 libras) Bandeja papel Se puede utilizar cualquier bandeja de entrada. compatible Tamaño dúplex A4, B5 JIS, Legal (8 " × 14 "), Letter (8 "...
  • Página 65 Recomendaciones sobre el papel Preimpreso Elemento Descripción Grosor del papel 75 a 90 g/m (20 a 24 lb.) Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja 2 compatible Tamaño dúplex A4, B5 JIS, Legal (8 " × 14 "), Letter (8 " × 11 "), Executive (7 "...
  • Página 66 5. Papel y otros soportes Elemento Descripción Notas No se podrá imprimir en papel cuyo grosor esté fuera del margen especificado. Papel tipo carta Elemento Descripción Grosor del papel 106 a 160 g/m (28 a 43 lb.) Bandeja papel Bandeja 1 y bandeja bypass compatible Tamaño dúplex...
  • Página 67 Recomendaciones sobre el papel Elemento Descripción Tamaño dúplex Ninguna compatible Notas • El número de hojas que pueden imprimirse en un minuto es aproximadamente la mitad de las que se podrían imprimir con papel grueso medio. • Evite utilizar papel de etiqueta adhesivo en el cual el pegamento está al descubierto.
  • Página 68 5. Papel y otros soportes también se impriman borrosas. Si imprimen áreas grandes en negro, se pueden imprimir bandas como resultado de que los sobres se solapen. • Para especificar correctamente la longitud de un sobre cuya solapa se abre por su lado corto, asegúrese de incluir la solapa abierta en la medición.
  • Página 69 Recomendaciones sobre el papel CER110 • No es posible realizar impresión dúplex en papel de tamaño 8 " × 13 ", 8 " × 13 ", Folio " × 13 ") o 16 K (195 mm × 267 mm) en los casos siguientes: •...
  • Página 70 5. Papel y otros soportes • No utilice papel para impresoras de inyección de tinta, ya que podría adherirse a la unidad de fusión y producir un atasco del papel. • No cargue transparencias OHP. Cargue solamente material translúcido. • No use papel que ya esté impreso. •...
  • Página 71 Recomendaciones sobre el papel Papel CER001 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 4,2 mm (0,17 pulgadas) 4. Aprox. 4,2 mm (0,17 pulgadas) Sobre CER117 1. Área de impresión 2. Sentido de la alimentación 3. Aprox. 10 mm (0,39 pulgadas) 4.
  • Página 72 5. Papel y otros soportes • Para una mejor impresión de los sobres, recomendamos que establezca los márgenes de impresión derecho, izquierdo, superior e inferior con un valor de 15 mm cada uno por lo menos (0,59 pulgadas).
  • Página 73 Cómo cargar el papel Cómo cargar el papel Esta sección describe cómo cargar el papel en la bandeja de papel y en la bandeja bypass. • No utilice la fuerza para extraer la bandeja de papel. Si lo hace, la bandeja podría caerse y provocar lesiones.
  • Página 74 5. Papel y otros soportes Tire de la bandeja 1 con cuidado con ambas manos. CER030 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Empuje la placa de metal hacia abajo hasta que encaje en su lugar. CER031 Presione el clip de la guía lateral de papel y deslícela hasta seleccionar el tamaño estándar.
  • Página 75 Cómo cargar el papel CER082 Cuando cargue papel de tamaño especial, coloque la guía de papel con una anchura ligeramente superior a la del papel cargado. Presione la guía de tope frontal de papel y deslícela hacia el interior para seleccionar el tamaño estándar.
  • Página 76 5. Papel y otros soportes CER033 Deslice las guías hacia adentro, hasta que queden bien alineadas con los lados del papel. Asegúrese de que el papel no está apilado por encima de la protección en las guías laterales de papel. CER083 Compruebe que no haya huecos entre el papel y las guías del papel, tanto las laterales como la del extremo frontal.
  • Página 77 Cómo cargar el papel CER077 Empuje cuidadosamente la bandeja 1 hacia la impresora. CER035 Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente. • El límite superior varía en función del tipo de papel, si es papel fino o papel grueso. Compruebe la etiqueta en el interior de la bandeja para confirmar el límite superior.
  • Página 78 5. Papel y otros soportes • Después de cargar el papel en la bandeja, especifique el tipo y el tamaño de papel con el panel de mandos para evitar problemas de impresión. Esta máquina no detecta el tamaño de papel automáticamente.
  • Página 79 Cómo cargar el papel Empuje la placa de metal hacia abajo hasta que encaje en su lugar. CER031 Presione el extensor en la dirección PUSH y tire de él hasta que se detenga (oirá un clic). CER084 Tras el extensor, asegúrese de que las flechas del extensor y la bandeja están alineadas. CER085...
  • Página 80 5. Papel y otros soportes Presione el clip de la guía lateral de papel y deslícela para seleccionar el tamaño de papel. CER102 CER082 Presione el extremo frontal de la guía tope de papel y deslícela hacia adentro para seleccionar el tamaño de papel Legal. CER104...
  • Página 81 Cómo cargar el papel CER235 Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia arriba. Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior (línea superior) del interior de la bandeja. CER103 Deslice las guías hacia adentro hasta que queden alineadas con las guías de papel.
  • Página 82 5. Papel y otros soportes Compruebe que no haya huecos entre el papel y las guías del papel, tanto las laterales como la del extremo frontal. CER105 Si hay algún hueco entre el papel y la guía de papel frontal, como en el ejemplo que se muestra más abajo, el papel podría no avanzar correctamente.
  • Página 83 Cómo cargar el papel • El límite superior varía en función del tipo de papel, si es papel fino o papel grueso. Compruebe la etiqueta en el interior de la bandeja para confirmar el límite superior. • El indicador de papel restante, que se encuentra en el lado frontal derecho de la bandeja de papel, muestra aproximadamente cuánto papel queda.
  • Página 84 5. Papel y otros soportes Tamaño de papel: Bandeja 1 Pulse la tecla [ ] o [ ] para mostrar el tamaño de papel cargado y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Tam.ppl. band.1: Tam.ppl. band.1: 8 1/2 x 11 Pulse la tecla [Menú].
  • Página 85 Cómo cargar el papel Pulse la tecla [Menú]. CER408 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Entrada papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menú: Entrada papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 86 5. Papel y otros soportes Pulse la tecla [ ] o [ ] para introducir el valor vertical y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Tam. person.: Vert. 356,0 mm Pulse la tecla [Menú]. • Si se activa el parámetro [Continua auto] en [Sistema], la impresora ignora el tipo y tamaño de papel, e imprime en cualquier papel que se haya cargado.
  • Página 87 Cómo cargar el papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la bandeja de papel y, a continuación, pulse la tecla [OK]. En este ejemplo, está seleccionada [Bandeja 1]. Tipo de papel: Bandeja 1 Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de papel y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 88 5. Papel y otros soportes • No es posible cargar papel cuando la impresora está en el modo de Ahorro de energía. Para desactivar el modo Ahorro de energía, haga clic en la tecla [Parar/Inicio] del panel de mandos. Inserte el borde superior del papel en la impresora. CER052 Ajuste las guías de papel al tamaño del papel.
  • Página 89 Cómo cargar el papel • Para obtener más información sobre cómo especificar los tamaños de papel, consulte la ayuda del driver de la impresora. Especificación de papel de tamaño estándar para la bandeja bypass Esta sección describe cómo cargar el papel de tamaño estándar en la bandeja bypass. •...
  • Página 90 5. Papel y otros soportes Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Band. bypass] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Tamaño de papel: Band. bypass Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño de papel que desee especificar y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 91 Cómo cargar el papel Pulse la tecla [Menú]. CER408 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Entrada papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menú: Entrada papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Tamaño de papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 92 5. Papel y otros soportes Pulse la tecla [ ] o [ ] para introducir el valor vertical y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Tam. person.: Vert. 356,0 mm Pulse la tecla [Menú]. • Para obtener información adicional acerca del controlador de la impresora, consulte la Ayuda del controlador.
  • Página 93 Cómo cargar el papel Pulse la tecla [Menú]. CER408 Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Entrada papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. Menú: Entrada papel Pulse la tecla [ ] o [ ] para que aparezca [Tipo de papel] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 94 5. Papel y otros soportes • Asegúrese de no apilar el papel por encima de la marca de límite superior de la bandeja de papel. Se pueden producir atascos. • Después de cargar el papel en la bandeja, especifique el tipo y el tamaño de papel con el panel de mandos para evitar problemas de impresión.
  • Página 95 Cómo cargar el papel Presione los clips de la guía lateral de papel y ajuste la guía al tamaño del papel. CER072 Presione el clip de la guía lateral de papel y alinee la flecha con el tamaño de papel. CER086 Cargue la nueva pila de papel con la cara de impresión hacia arriba.
  • Página 96 5. Papel y otros soportes Levante y deslice la bandeja y luego empújela completamente hacia adentro. CER074 Para evitar atascos de papel, asegúrese de que ha insertado la bandeja correctamente. • El límite superior varía en función del tipo de papel, si es papel fino o papel grueso. Compruebe la línea grabada en el interior de la bandeja para confirmar el límite superior.
  • Página 97 Cómo cargar el papel • Como la temperatura alrededor es alta, antes de tocar las palancas de la unidad de fusión espere a que se enfríen. Bajar las palancas de la unidad de fusión Tire de la palanca de apertura en la tapa frontal y, con cuidado, baje la tapa frontal. CER013 Con los pulgares, baje las palancas de la unidad de fusión.
  • Página 98 5. Papel y otros soportes Carga de sobres en la bandeja 1 • Evite utilizar sobres con autoadhesivo. Pueden causar anomalías en el funcionamiento de la máquina. • Compruebe que los sobres no tienen aire dentro antes de cargarlos. • Cargue un solo tipo y tamaño de sobre al mismo tiempo. •...
  • Página 99 Cómo cargar el papel Presione el clip de la guía del extremo frontal para que se ajuste al tamaño del sobre. Coloque los sobres en la bandeja 1 con la cara de impresión hacia arriba. CER111 Asegúrese de no apilar los sobres por encima de la marca de límite superior (línea superior) del interior de la bandeja.
  • Página 100 5. Papel y otros soportes • Si los sobres impresos salen muy arrugados, cargue los sobres en dirección opuesta y luego, antes de imprimir, gire el objeto de impresión 180 grados mediante el driver de impresora. Para obtener más información, consulte la Ayuda del driver de impresora. •...
  • Página 101 Cómo cargar el papel Coloque el sobre en la bandeja bypass con el lado de impresión hacia abajo. CER238 Ajuste la guía de papel de ambos lados hasta ajustarse a la anchura del sobre. CER239 • Asegúrese de cargar los sobres de modo que sus solapas queden a la derecha o en la parte frontal.
  • Página 102 5. Papel y otros soportes...
  • Página 103 6. Sustitución de consumibles Este capítulo explica cómo cambiar los consumibles. Sustitución del cartucho de impresión • No incinere nunca el tóner (nuevo o usado) ni los recipientes. Hacerlo conllevará riesgo de quemaduras. El tóner comenzará a arder al contacto con una llama abierta. •...
  • Página 104 6. Sustitución de consumibles • Cuando retire papel atascado o sustituya el tóner, evite que éste (ya sea nuevo o usado) toque su piel. Si el tóner entra en contacto con su piel, lave a conciencia la zona afectada con agua y jabón.
  • Página 105 Sustitución del cartucho de impresión CER088 • No toque el chip de ID en el lateral del cartucho de impresión. CES032 • Cuando retire los cartuchos de impresión, tenga cuidado de no tocar la unidad de escaneo láser situada bajo la tapa superior. CER094 •...
  • Página 106 6. Sustitución de consumibles Tire de la palanca de apertura de la tapa superior para abrirla. CER006 Sujetándolo de su parte central, extraiga el cartucho de impresión. Empezando por la izquierda, los cartuchos de impresión se instalan en el orden siguiente: cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y negro (K).
  • Página 107 Sustitución del cartucho de impresión Sujete el cartucho de impresión y agítelo de lado a lado cinco o seis veces. CER236 La calidad de impresión mejora si el tóner está distribuido uniformemente en la botella. Retire la tapa del cartucho de impresión. CER010 Compruebe el color del tóner y su ubicación correspondiente e introduzca con cuidado el cartucho de impresión verticalmente.
  • Página 108 6. Sustitución de consumibles Usando ambas manos, sujete la tapa superior por el centro y ciérrela con cuidado. Tenga cuidado de no pillarse los dedos. CER012 Espere hasta que se cargue el tóner. Para evitar anomalías en el funcionamiento, no apague el interruptor de alimentación mientras aparezca en pantalla el mensaje "Sustituir tóner:".
  • Página 109 Sustitución de la botella de tóner residual Sustitución de la botella de tóner residual • No incinere nunca el tóner usado ni los recipientes. El tóner podría incendiarse si se expone a una llama. • Espere al menos 30 minutos después de desconectar la alimentación para retirar la unidad de transferencia.
  • Página 110 6. Sustitución de consumibles • Cumpla con el programa de reciclaje de botellas de tóner residual, según el cual las botellas de tóner residual usadas se recogen para su reciclaje. Para obtener más información, póngase en contacto con su representante de ventas o del servicio técnico. •...
  • Página 111 Sustitución de la botella de tóner residual Sostenga la botella de tóner residual por el centro y con cuidado tire de ella en dirección horizontal. CER036 Saque la botella de tóner residual hasta la mitad, sujétela bien y tire de ella hacia fuera. CER075 CER037 Para evitar que la botella de tóner residual toque la unidad de transferencia intermedia, no la...
  • Página 112 6. Sustitución de consumibles CER038 Cierre el tapón de la botella. CER039 CER089 Sostenga la nueva botella de tóner residual por el centro y después insértela con cuidado hasta la mitad, dentro del cuerpo de la impresora. Deje el tapón de la botella abierto.
  • Página 113 Sustitución de la botella de tóner residual CER040 Para evitar que la botella de tóner residual toque la unidad de transferencia intermedia, no la eleve mientras la inserta. CER041 Empuje la botella de tóner residual hasta que encaje en su sitio. Empuje la parte media totalmente hacia dentro.
  • Página 114 6. Sustitución de consumibles Coloque la unidad de transferencia sobre la tapa frontal. CER018 Deslice la unidad de transferencia a lo largo de los rieles de la guía hacia el interior de la impresora. Cuando se detenga, presione sobre la marca PUSH hasta que encaje en posición con un chasquido.
  • Página 115 Sustitución de la unidad de transferencia intermedia Sustitución de la unidad de transferencia intermedia Si se ilumina el indicador de alerta del panel de mandos y aparece en pantalla el mensaje "Sustituir banda transf. intermd.", póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
  • Página 116 6. Sustitución de consumibles Sustitución de la Unidad de fusión y el Rodillo de transferencia Si se ilumina el indicador de alerta del panel de mandos y aparece en pantalla el mensaje "Sustituir unidad fusión" o "Sustit. rodillo transferencia", póngase en contacto con su representante de ventas o de servicio técnico.
  • Página 117 7. Limpieza de la impresora En este capítulo se explica cómo limpiar la impresora. Precauciones durante la limpieza • No quite ninguna tapa o tornillo excepto los mencionados explícitamente en este manual. En el interior de la máquina hay componentes sujetos a alta tensión que representan un riesgo de descarga eléctrica y componentes láser que pueden provocar ceguera.
  • Página 118 7. Limpieza de la impresora Limpieza del sensor de densidad del tóner Limpie el sensor de densidad de tóner cuando aparezca el siguiente mensaje en el panel de mandos. "Limpiar sensor densidad" • El interior de esta impresora puede alcanzar temperaturas muy elevadas. No toque los componentes que tienen la etiqueta “...
  • Página 119 Limpieza del sensor de densidad del tóner Deslice la palanca del sensor de densidad del tóner a la izquierda. CER056 Deslice la palanca sólo una vez. Inserte verticalmente con cuidado el cartucho de impresión que se había quitado en el paso 2.
  • Página 120 7. Limpieza de la impresora Limpieza del cojinete de fricción y del rodillo de alimentación del papel Si la almohadilla de fricción o el rodillo de alimentación de papel están sucios, pueden producirse fallos de alimentación o alimentación múltiple. En ese caso, limpie la almohadilla de fricción o el rodillo de alimentación de papel como se indica: •...
  • Página 121 Limpieza del cojinete de fricción y del rodillo de alimentación del papel Limpie la almohadilla de fricción con un paño húmedo. CER058 Limpie la parte de goma del rodillo con un paño suave y húmedo. Después de eso, límpiela con un paño seco para retirar la humedad. CER059 Empuje la placa de metal hacia abajo hasta que encaje en su lugar.
  • Página 122 7. Limpieza de la impresora Vuelva a cargar el papel retirado en la bandeja y empuje la bandeja con cuidado hacia la impresora hasta que encaje en posición con un chasquido. CER035 Inserte la clavija del cable de alimentación dentro de la toma mural con seguridad. Conectar todos los cables de interface que se extrajeron anteriormente.
  • Página 123 Limpieza del rodillo de registro y de la bandeja de papel Limpieza del rodillo de registro y de la bandeja de papel El rodillo de registro circundante o la bandeja de papel pueden estar sucios por el polvo de papel si utiliza un papel distinto del estándar.
  • Página 124 7. Limpieza de la impresora CER087 Apague el interruptor de alimentación. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de pared. Retire todos los cables de la impresora. Tire de la bandeja 1 con cuidado con ambas manos. CER030 Coloque la bandeja sobre una superficie plana. Si hay papel en la bandeja, retírelo. Limpie el interior de la bandeja de papel con un paño.
  • Página 125 Limpieza del rodillo de registro y de la bandeja de papel Empuje la placa de metal hacia abajo hasta que encaje en su lugar. CER031 Deslice la bandeja 1 por las guías y empújela con cuidado totalmente dentro de la impresora CER035 Tire de la palanca de apertura en la tapa frontal y, con cuidado, baje la tapa frontal.
  • Página 126 7. Limpieza de la impresora CER060 Limpie el rodillo de registro si se emborrona el papel impreso después de limpiar un atasco. Limpie el rodillo de registro con un paño suave y húmedo mientras lo hace girar. Usando las dos manos, presione con cuidado la tapa frontal hasta que se cierre. CER061 Enchufe el cable de alimentación con seguridad.
  • Página 127 8. Detección de errores Este capítulo proporciona soluciones para los problemas comunes y también explica la manera de corregir unos resultados de impresión no deseados. Mensajes de error y de estado en el panel de mandos Esta sección explica el significado de los mensajes que aparecen en el panel de mandos y cómo actuar cuando aparece un mensaje.
  • Página 128 8. Detección de errores Mensajes Mensaje Explicación Acción recomendada Tam.dif.:# Inicio/CancTrab La configuración del tamaño de Cargue papel del tamaño papel en la bandeja (1,2, seleccionado en la bandeja y bypass) difiere del papel que pulse la tecla [Parar/Inicio] hay realmente en la bandeja para continuar con la impresión.
  • Página 129 Mensajes de error y de estado en el panel de mandos Mensaje Explicación Acción recomendada Atasco: U.dúplex Hay un atasco de papel en la Retire el papel atascado. unidad dúplex. Consulte Pág.147 "Eliminación del papel atascado". Atasco interno Hay un atasco de papel en la unidad de fusión.
  • Página 130 8. Detección de errores Mensaje Explicación Acción recomendada Sustituir rodillo de transferencia Se debe reemplazar el rodillo Póngase en contacto con el de transferencia. representante de servicio técnico o de ventas. Sust. botella tóner residual Es el momento de sustituir la Sustituya la botella de tóner botella de tóner residual.
  • Página 131 Indicador del panel Indicador del panel La siguiente tabla explica el significado de los distintos indicadores que utiliza la impresora para avisar a los usuarios de su estado. Tipos de indicadores Causa El indicador de alerta está encendido. No se puede utilizar la impresora con normalidad.
  • Página 132 8. Detección de errores La impresora no imprime Causa posible Soluciones ¿Está encendida la Compruebe que el cable esté bien conectado a la toma de alimentación impresora? y a la impresora. Encienda la impresora. ¿Está en rojo el indicador Si es así, compruebe el mensaje de error en el panel de mandos y de alerta? adopte las medidas oportunas.
  • Página 133 La impresora no imprime Si continúa sin empezar la impresión, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante del servicio técnico. Consulte con el establecimiento donde compró la impresora para obtener más información sobre la ubicación del distribuidor o representante del servicio técnico. Cuando la impresora está...
  • Página 134 8. Detección de errores • Para obtener más información acerca de la instalación y configuración del puerto, consulte el Manual de software. Windows Vista y Windows Server 2008 Haga clic en [Panel de control] desde el menú [Inicio] y, en la categoría “Hardware y sonido”, haga clic en [Impresora].
  • Página 135 La impresora no imprime En [Contenido], para [Hardware] seleccione [USB]. Usando el navegador de impresora - en Mac OS X 10.4 o posterior En el escritorio, haga doble clic en el icoono de disco duro. Haga doble clic en [Aplicación] y, a continuación, haga doble clic en la carpeta [Utilidades].
  • Página 136 8. Detección de errores Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Aparecen manchas de tóner en • La configuración del papel puede no ser correcta. Por la cara impresa de la hoja. ejemplo, si no se ha definido la opción de papel grueso y se está...
  • Página 137 Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Se producen atascos de papel • El número de hojas introducidas en la bandeja supera el con frecuencia. límite. Compruebe que la parte superior de la pila no supera la marca del límite del interior de la bandeja. Consulte Pág.71 "Cómo cargar el papel".
  • Página 138 8. Detección de errores Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Las impresiones no se apilan • El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenado correctamente. correctamente. Consulte Pág.55 "Papel y otros soportes". • Abra la unidad de extensión. •...
  • Página 139 Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Se han cargado varias páginas • Es posible que haya separación entre la guía de papel frontal a la vez. y el papel, o entre las guías de papel laterales y el papel en la bandeja de papel.
  • Página 140 8. Detección de errores Estado Causas posibles, descripciones y soluciones El papel se arruga. • El papel está húmedo. Utilice papel que se haya almacenado correctamente. Consulte Pág.55 "Papel y otros soportes". • El papel es demasiado fino. Consulte Pág.55 "Papel y otros soportes". •...
  • Página 141 Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Aparecen líneas blancas. La banda de transferencia intermedia está sucia. Realice el procedimiento siguiente para limpiar la banda: 1. Abra la tapa superior mientras la máquina está encendida. 2. Retire todos los cartuchos de impresión de la impresora. 3.
  • Página 142 8. Detección de errores Estado Causas posibles, descripciones y soluciones El papel no se alimenta desde • Asegúrese de que los ajustes realizados en el driver de la la bandeja seleccionada. impresora coinciden con los ajustes realizados en el panel de mandos.
  • Página 143 Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Las imágenes se cortan o se Si utiliza un papel más pequeño del tamaño seleccionado en la imprimen páginas en exceso. aplicación, utilice el mismo tamaño de papel que el seleccionado en la aplicación.
  • Página 144 8. Detección de errores Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Los documentos de color se • El printer driver no está configurado para la impresión a imprimen en blanco y negro. color. Consulte la Ayuda del driver de la impresora. •...
  • Página 145 Otros problemas de impresión Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Se produce un desplazamiento 1. Pulse la tecla [Menú] en el panel de mandos, seleccione del color. [Mantenimiento] y, a continuación, pulse la tecla [OK]. 2. Pulse la tecla [ ] o [ ], seleccione [Dens/Reg. color] y, a continuación, pulse la tecla [OK].
  • Página 146 8. Detección de errores Estado Causas posibles, descripciones y soluciones Los reversos de las hojas • Cuando retire una hoja atascada, el interior de la impresora impresas están manchados. puede ensuciarse. Imprima varias hojas hasta que salgan limpias. • Si el tamaño del documento es mayor que el tamaño del papel, por ejemplo, cuando realiza impresiones A4 en papel B5, la parte posterior de la siguiente hoja impresa puede aparecer sucia.
  • Página 147 Detección de errores adicionales Detección de errores adicionales Problemas Soluciones Se oye un ruido extraño. Si el ruido extraño proviene del lugar donde se ha sustituido un componente o se ha instalado una opción recientemente, compruebe si el componente o la opción se han instalado de forma correcta.
  • Página 148 8. Detección de errores...
  • Página 149 9. Eliminación del papel atascado Este capítulo explica como extraer el papel atascado. Cuando hay papel atascado Si se produce un atasco de papel, el indicador de alerta del panel de manos parpadea y aparece uno de los siguiente mensajes en el panel de mandos: "Atasco interno"...
  • Página 150 9. Eliminación del papel atascado CER067 1. Atasco interno Hay un atasco de papel en la unidad de fusión. Consulte Pág.148 "Cuando aparece el mensaje "Atasco interno"". 2. Atasco: bandeja de papel Hay un atasco de papel en la bandeja 1 o bandeja 2. Consulte Pág.151 "Cuando aparece "Atasco: B.ppl.", "Atasco:Bandeja 2"...
  • Página 151 Cuando hay papel atascado • Algunos de los componentes internos de esta máquina alcanzan temperaturas muy altas. Por ello, tenga cuidado a la hora de retirar un atasco de papel. De lo contrario podría sufrir quemaduras. • Como la temperatura alrededor de la guía es elevada, compruebe si hay papel atascado cuando baje la temperatura.
  • Página 152 9. Eliminación del papel atascado ASH047S Tire del papel hacia abajo para retirarlo. No tire hacia arriba. Si resulta díficil localizar el papel, compruebe si hay papel atascado tirando de la guía hacia abajo. ASH048S Con los pulgares, tire hacia arriba de las palancas de la unidad de fusión. CER242...
  • Página 153 Cuando hay papel atascado Cierre la tapa delantera suavemente con ambas manos. CER061 • Cuando cierre la tapa delantera, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar la tapa, compruebe si se ha eliminado el error. Cuando aparece "Atasco: B.ppl.", "Atasco:Bandeja 2" o "Atasco:Bandeja 2" "Atasco: B.ppl.", "Atasco:Bandeja 1", o "Atasco:Bandeja 2"...
  • Página 154 9. Eliminación del papel atascado Retire el papel atascado tirando con cuidado del papel hacia arriba y hacia afuera. CER062 Si el papel está atascado en el interior de la unidad de transferencia, tire con cuidado del papel hacia afuera sujetándolo por ambos lados. CER063 Cierre la tapa delantera suavemente con ambas manos.
  • Página 155 Cuando hay papel atascado • Cuando cierre la tapa delantera, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar la tapa, compruebe si se ha eliminado el error. Cuando aparece el mensaje "Atasco: U.dúplex" Aparece el mensaje "Atasco: U.dúplex" cuando hay un atasco de papel en la unidad dúplex. Abra la tapa delantera y retire el papel.
  • Página 156 9. Eliminación del papel atascado Cierre la tapa delantera suavemente con ambas manos. CER061 • Cuando cierre la tapa delantera, empuje el lado superior de la tapa firmemente. Después de cerrar la tapa, compruebe si se ha eliminado el error. Cuando aparece el mensaje "Atasco:Band.est."...
  • Página 157 10. Apéndice Esta sección explica los procedimientos de mantenimiento y de operación de esta impresora. También describe las especificaciones de la impresora y sus opciones. Si no se va a usar la impresora durante mucho tiempo Si la impresora va a estar inactiva durante largo tiempo, siga el procedimiento que se muestra a continuación.
  • Página 158 10. Apéndice Tire de la palanca de apertura en la tapa frontal y, con cuidado, baje la tapa frontal. CER013 Con los pulgares, baje las palancas de la unidad de fusión. ASH046S Cierre la tapa delantera suavemente con ambas manos. CER234 •...
  • Página 159 Si no se va a usar la impresora durante mucho tiempo Uso de la impresora después de haber estado inactiva durante largo tiempo Siga el siguiente procedimiento para comenzar a usar la impresora después de que haya estado inactiva durante largo tiempo. Conecte el cable de alimentación.
  • Página 160 10. Apéndice Desplazamiento y transporte de la impresora • Si tiene que trasladar la máquina con la unidad de la bandeja de papel opcional instalada, no empuje la sección superior de la unidad principal. De hacerlo, la unidad de la bandeja de papel opcional podría soltarse, pudiendo provocar daños.
  • Página 161 Desplazamiento y transporte de la impresora Desplazamiento de la impresora Desplazamiento de la impresora a una distancia corta • No retire los cartuchos de impresión cuando desplace la impresora. Asegúrese de verificar los puntos siguientes: • El interruptor está apagado. •...
  • Página 162 10. Apéndice Consumibles Nuestros productos se fabrican para cumplir elevados estándares de calidad y funcionalidad. Por ello, recomendamos utilizar únicamente los suministros disponibles en los establecimientos autorizados. Cartucho de impresión Cartucho de impresión Promedio de páginas que se pueden imprimir por cartucho Negro 6.500 páginas Cian...
  • Página 163 Consumibles • Si se ha agotado el tóner y necesita continuar imprimiendo urgentemente, consulte Pág.134 "Otros problemas de impresión". Botella de tóner residual Nombre Promedio de páginas imprimibles Botella de tóner residual 25.000 páginas A4/Letter 5% gráfico de pruebas; 3 páginas / trabajo; impresión en monocromo/color al 50%. •...
  • Página 164 10. Apéndice Especificaciones • El cable de alimentación suministrado sólo puede utilizarse con este equipo. No lo utilice en otros dispositivos. Si lo hace, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o lesiones. Unidad principal Configuración Sobremesa Proceso de impresión Escaneo mediante rayo láser e impresión electrofotográfica Método tándem de 4 tambores Velocidad de primera impresión...
  • Página 165 Especificaciones Capacidad de salida del papel 150 hojas estándar (80 g/m , 20 lb.) Capacidad de entrada de papel Bandeja de papel estándar 250 hojas * Bandeja bypass 1 hoja * Unidades de alimentación de papel 500 hojas * opcionales Gramaje del papel: 80 g/m (20 lb.
  • Página 166 10. Apéndice Emisión de ruidos: * Nivel de potencia sonora (sólo unidad principal) En espera Menos de 40 dB (A) Monocromo: menos de 63 dB (A) Durante la impresión Color: Menos de 64 dB (A) Nivel potencia sonora (sistema completo) En espera Menos de 40 dB (A) Durante la...
  • Página 167 Especificaciones Fuentes 80 fuentes Opciones Unidad de alimentación de papel Tamaño del papel A4 y Letter (8 × 11 pulgadas) Dimensiones (An x L x Al) 400 × 450 × 127 mm (15,8 × 17,8 × 5 pulgadas) Gramaje del papel 60 a 105 g/m , (16 a 28 lb.) Gramaje...
  • Página 168 10. Apéndice Marcas registradas Adobe, Acrobat, PostScript y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Apple, Macintosh, Mac OS, TrueType y Safari son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los Estados Unidos y en otros países.
  • Página 169 Marcas registradas ® ® Microsoft Windows Server 2003 Datacenter Edition • Los nombres de producto de Windows Server 2003 R2 son los siguientes: ® ® Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard Edition ® ® Microsoft Windows Server 2003 R2 Enterprise Edition ®...
  • Página 170 10. Apéndice...
  • Página 171 ÍNDICE Dirección IPv4..........45, 46 Dirección IPv6..........48, 50 Almacenamiento de papel........Dónde colocar la impresora........ Almacenamiento del papel........Área de impresión..........Eliminación de papel atascado......Especificación de papel de tamaño estándar Bandeja 1.............. (bandeja bypass)..........Bandeja bypass............. Especificación papel tamaño personalizado (bandeja bypass)......
  • Página 172 Limpieza de la impresora........Recomendaciones sobre el papel....... Limpieza del cojinete de fricción....... Red..............37, 43 Limpieza del rodillo de alimentación del papel..Resolución de problemas..125, 129, 130, 134 ................Retirar papel atascado Limpieza del rodillo de registro y de la bandeja bandeja 1................
  • Página 173 Uso de la impresora después de haber estado inactiva durante largo tiempo......Velocidad Ethernet..........
  • Página 174 MEMO M100-7713...
  • Página 175 © 2012...
  • Página 176 M100-7713...