Enlaces rápidos

GARDENA
Micro-Drip-System
Art. 1355
Instructions de montage
F
Capacité maximum de branchement sur une
centrale d'irrigation 1000
Montageaanwijzing
NL
Basisapparaat 1000
met aanwijzingen voor het aansluiten
D
Montageanleitung
Basisgerät 1000 mit Anschlusshinweisen
I
Istruzioni per il montaggio
Attrezzo base 1000
Instrucciones para el montaje
E
Aparato básico 1000
con indicaciones de conexión
Instruções de montagem
P
Aparelho Base 1000
com medidas de segurança para instalação
RUS
Инструкция по применению
Мастер-блок 1000
с информацией по подключению
®
F
!
Filtre : protège l'installation Micro-Drip des
impuretés de l'eau. A nettoyer régulièrement
et à détartrer si nécessaire avec un détar-
trant ménager.
"
Nez de robinet : permet un raccordement
automatique à tout tuyau équipé de raccords
GARDENA.
§
Réducteur de pression : garantit une circula-
tion régulière de l'eau à 1,5 bar.
$
Elément de raccordement pour tuyau Micro-
Drip 13 mm (1/ 2 ").
%
Elément de raccordement pour tuyau Micro-
Drip 4,6 mm (3 /16 ").
A démonter, vider, nettoyer et mettre au sec à
l'abri du gel avant les premiers froids.
N
!
Reinig het filter regelmatig. Indien nodig met
huishoudontkalker.
"
Aansluitstuk voor slangaansluiting.
§
Reduceert de waterdruk automatisch tot een
werkdruk van ca. 1,5 bar.
$
Aansluitstuk voor GARDENA Micro-Drip-
System aanvoerbuis 13 mm (1/ 2"):
%
Aansluitstuk voor GARDENA Micro-Drip-
System verdeelbuis 4,6 mm (3 /16 ").
Voor vorstperiode basisapparaat demonteren,
leegmaken, schoonmaken en op een vorstvrije
plaats opbergen.
D
!
Feinfilter in regelmäßigen Zeitabständen rei-
nigen, bei Bedarf mit Haushaltsentkalker ent-
kalken.
"
Anschluss-Stück für Schlauchanschluss.
§
Automatische Druckregulierung auf ca. 1,5 bar
Betriebsdruck.
$
Anschluss-Stück für Micro-Drip-System
Verlegerohr 13 mm (1/ 2 ").
%
Anschluss-Stück für Micro-Drip-System
Verteilerrohr 4,6 mm (3 /16 ").
Vor Frosteinbruch Basisgerät demontieren,
entleeren, reinigen und frostsicher lagern.
I
!
Filtro : si consiglia di pulirlo regolarmente,
se necessario con un prodotto anticalcare
per uso domestico.
"
Attacco per tubo di collegamento.
§
Riduttore di pressione per la regolazione
automatica a ca. 1,5 bar.
$
Attacco per tubo di linea GARDENA Micro-
Drip-System da 13 mm (1/ 2 ").
%
Attacco per tubo di derivazione GARDENA
Micro-Drip-System da 4,6 mm (3 /16 ").
Prima dell'inverno smontare l'attrezzo base,
svuotarlo dall'acqua residua, pulirlo e riporlo
in luogo protetto dal gelo.
E
!
Limpiar periódicamente el filtro fino y en caso
necesario descalcificar
"
Conector para la conexión de la manguera.
§
Regulación automática de presión a 1,5 bar.
$
Conector para el tubo de instalación del Micro-
Drip-System GARDENA de 13 mm (1/ 2").
%
Conector para el tubo de distribución del Micro-
Drip-System GARDENA de 4,6 mm (3/16").
Antes de posibles heladas desmontar la unidad
básica, vaciar, limpiar y ponerla en lugar prote-
gido contra las heladas.
P
!
Limpe o filtro regularmente e, se necessário,
imergi-lo numa solução com um descalcifi-
cador domestico.
"
Peça de ligação para conexão com a man-
gueira.
§
Reduz a pressão automáticamente para uma
pressão de trabalho de aprox. 1,5 bar.
$
Peça de Ligação para conexão do Tubo de
Ligação 13 mm (1/ 2 ") do Sistema Micro-Drip
GARDENA.
%
Peça de Ligação para conexão do Tubo
de Distribuição 4,6 mm (3 /16 ") do Sistema
Micro-Drip GARDENA.
Antes das primeiras geadas, deverá descone-
xar o seu aparelho base e, após o drenar e
limpar, armazene-o num local onde esteja pro-
tegido do frio.
U
!
Фильтр регулярно очищать, при
необходимости с использованием
специальных средств от накипи.
"
Коннектор для подключения шланга.
§
Автоматическое понижение рабочего
давления до 1,5 бар.
$
Переходник на сеть микрокапельной
системы 13 мм (1/ 2 ") .
%
Переходник на сеть микрокапельной
системы 4,6 мм (3 /16 ").
До наступления холодов снять мастер-блок,
удалить воду, очистить. Хранить в защищен-
ном от мороза месте.
loading

Resumen de contenidos para Gardena 1355

  • Página 1 Riduttore di pressione per la regolazione automatica a ca. 1,5 bar. GARDENA ® Attacco per tubo di linea GARDENA Micro- Drip-System da 13 mm (1/ 2 ”). Attacco per tubo di derivazione GARDENA Micro-Drip-System da 4,6 mm (3 /16 ”).
  • Página 2 Réf. Article Tuyau Tubo de Tuyau Tubo de Centrale d’irrigation Art. nr. Produkt Aanvoerbuis instalación Verdeelbuis distribución Basisapparaat Art.-Nr. Artikel Verlegerohr Tubo de Ligação Verteilerrohr Tubo de Basisgerät Art. Articolo Tubo di linea Подающий Tubo di Distribuição Attrezzo base Art. Nº Artículo derivazione Aparato básico...
  • Página 3 ➀ Explication du tableau Les nombres indiqués sont des capacités maximum. Par exemple, vous pouvez brancher au maximum sur la centrale d’irrigation 500 goutteurs standards 2 l / h, réf. 1340, ou bien 250 goutteurs standards 4 l / h, réf. 1341, ou bien encore ... Aanwijzing De aangesloten stuks per kolom gelden als alternatief.
  • Página 4 ➁ Goutteurs standards sur une ramification de tuyau 4,6 mm. Longueur maxi : 15 mètres. Bij een verdeelbuis met een lengte van 15 m en 2 aangesloten druppelaars per kruisstuk 4,6 mm (3 /16 ”). Bei einer Verteilerrohrlänge von 15 m und 2 angeschlossenen Tropfern pro Kreuzstück 4,6 mm (3 /16 ”).
  • Página 5 ➂ ➃ Art. 8311/ 8321/ 8343 / 8344 /1365 /1367/1368 /1369 /1370 /1371/ 1372 /1396 Plusieurs ramifications de tuyau 4,6 mm à partir du tuyau 13 mm. La centrale d’irrigation se trouve au milieu. Si votre centrale d’irrigation n’est pas Longueur du tuyau : 15 mètres.
  • Página 6 ➄ ➅ Montage des goutteurs standards et des micro-asperseurs directement sur Montage des asperseurs pour petites surfaces directement sur tuyau Micro-Drip. tuyau Micro-Drip 13 mm (la centrale étant branchée au milieu). Bij direct in de aanvoerbuis gemonteerde sproeiers voor kleine oppervlakken. Bij aansluiting van het basisapparaat in het midden van de 13 mm (1/ 2 ”...
  • Página 7 Подключаемое количество зависит от установленного потока воды. При необходимости проложить отдельные шланги. Deutschland / Germany Australia Belgium Bulgaria GARDENA Nylex Consumer Products GARDENA Belgium NV/ SA DENEX LTD. Manufacturing GmbH 50 -70 Stanley Drive Sterrebeekstraat 163 2 Luis Ahalier Str. Service Center Somerton, Victoria, 3062...
  • Página 8 P.O. Box 8200 Phone: (+ 421) 263 453 722 Curaçao 27- 28 Brenkley Way [email protected] Blezard Business Park Phone: (+599) 9 767 66 55 1355- 29.961.03 / 0503 Seaton Burn jonka.com © GARDENA Newcastle upon Tyne Manufacturing GmbH NE13 6DS...