Página 1
OH Antares 1000 / 1500 / 2000 / 2500 Calentador eléctrico manual de instrucciones manuale di istruzioni manual de instruções bedienungsanleitung instructions manual mode d’emploi Adecuado para espacios bien aislados o de uso ocasional / Adequado para es- paços bem isolados ou uso ocasional / Suitable for well insulated spaces or occasional use / Convient aux espaces bien isolés ou à...
Página 3
E S P A Ñ O L AGRADECEMOS QUE HAYA DEPOSITADO SU CONFIANZA EN UFESA Y DESEAMOS QUE EL FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO LE SATISFAGA PLENAMENTE. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁR- DELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Página 4
ATENCIÓN: Para evitar sobrecalentamiento no debe cubrir el aparato. El aparato no debe ser colocado inmediatamente debajo de una salida de corriente. No utilizar el apa- rato en las inmediaciones de baños, duchas o pisci- nas. No utilice el calefactor si se ha caído. No lo use si hay un signo visible de daño en el calentador.
Página 5
a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire. PRECAUCIÓN: Algunas partes del aparato pueden volverse muy calientes y provocar quemaduras. Especial atención deberá prestarse cuando niños y personas vulnerables estén presentes. Este símbolo significa que el producto no debe cubrirse.
Página 6
PARÁMETROS TÉCNICOS Modelo Especificación Voltaje Frecuencia Antares 1000 5 aletas 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W Antares 1500 7 aletas 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W Antares 2000 9 aletas 220-240 V...
Página 7
(D). de la habitación. Requisitos de información para aparatos de calefacción local eléctricos Antares 1000 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente Potencia calorífica para los aparatos de calefacción local...
Página 8
Potencia calo- Control electrónico de la carga rífica máxima P max,c de calor con respuesta a la continuada temperatura interior o exterior Antares 1500 Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente Potencia calorífica para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación Potencia calorífi- Control manual de la carga de...
Página 9
Potencia calorífi- Control manual de la carga de P nom ca nominal calor, con termostato integrado Potencia calo- Control manual de la carga de rífica mínima P min calor con respuesta a la (indicativa) temperatura interior o exterior Potencia calo- Control electrónico de la carga rífica máxima P max,c...
Página 10
Con limitación de tiempo de funcionamiento Con sensor de lámpara negra B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca Información de contacto N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) - España - C.I.F. B-86880473 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utili- zarlo en largos periodos de tiempo.
Página 11
P O R T U G U Ê S GOSTARÍAMOS DE LHE AGRADECER POR ESCOLHER A UFESA, ESPERAMOS QUE O DESEMPENHO DO PRODUTO VÁ AO ENCONTRO DAS SUAS EXPETATIVAS. AVISO LEIA COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO. GUARDE- AS NUM LOCAL SEGURO PARA CONSULTA POSTERIOR.
Página 12
OBSERVAÇÃO: Não cubra o dispositivo para evitar o sobreaquecimento do mesmo. O aparelho não deve ser colocado sob uma saída de energia. Não utilize o dispositivo em casas de ban- ho, duches ou piscinas. Não utiliza o calefactor se ti- ver caído.
Página 13
ATENÇÃO: Algumas peças do aparelho podem fi- car extremamente quentes e causar queimaduras. Quando as crianças e pessoas vulneráveis estive- rem presentes, deve ser prestada atenção especial. Este símbolo significa que o produto não deve ser tapado. Este aparelho está preparado para ser utilizado a uma altitude máxima de 2000 m acima do nível do mar.
Página 14
PARÂMETROS TÉCNICOS Modelo Especificações Voltagem Frequência Antares 1000 5 aletas 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W Antares 1500 7 aletas 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W Antares 2000 9 aletas 220-240 V...
Página 15
é inferior à temperatura ambiente. termóstato (D) Requisitos de informação para aquecedores de ambiente local elétricos Antares 1000 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas Potência calorífica para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação...
Página 16
Comando manual da carga Potência calo- térmica, com retroação da rífica mínima P min Não temperatura interior e/ou (indicativa) exterior Comando eletrónico da carga Potência térmica, com retroação calorífica P max,c Não da temperatura interior e/ou contínua máxima exterior Antares 1500 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade...
Página 17
Antares 2500 Elemento Símbolo Valor Unidade Elemento Unidade Tipo de potência calorífica, apenas Potência calorífica para os aquecedores de ambiente local elétricos de acumulação Potência Comando manual da carga calorífica P nom térmica, com termóstato nominal integrado Comando manual da carga Potência calo- térmica, com retroação da rífica mínima...
Página 18
Comando da temperatura interior, com deteção de Não presença Comando da temperatura interior, com deteção de Não janelas abertas Com opção de comando à Não distância Com comando de arranque Não adaptativo Com limitação do tempo de Não funcionamento Com sensor de corpo negro Não B&B TRENDS, S.L.
Página 19
E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOUR FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
Página 20
the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Do not use the heater if it has been dropped. Do not use is the is a visible sign of damage to the heater. Use this heater on a horizontal and sta- ble surface or fix it to the wall, as applicable.
Página 21
B&B TRENDS SL accepts no liability for any damage that may be caused to people, animals or objects owing to failure to observe this warning correctly. TECHNICAL PARAMETERS Model Specification Voltage Frequency Antares 1000 5 fins 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W...
Página 22
(2) Turn on the power switch to start heating. If you need to heat up quickly, adjust the power switch to the highest power. (3) When the room temperature meets your needs, you can adjust the thermostat back until hear “click”. At this time, the electrical oil heater will enter a constant temperature state and the thermostat will operate as the temperature rises and falls.
Página 23
Information requirements for electric local space heaters Antares 1000 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric Heat output storage local space heaters only Nominal heat Manual heat charge control, P nom output with integrated thermostat...
Página 24
Maximum Electronic heat charge control continuous P max,c with room and/or outdoor heat output temperature feedback Antares 2500 Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric Heat output storage local space heaters only Nominal heat Manual heat charge control, P nom output with integrated thermostat...
Página 25
Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Contact details Mogoda (Barcelona) - España C.I.F. B-86880473 CLEANING AND MANTENANCE Unplug the device when you do not intend to use the product for an extended period of...
Página 26
F R A N Ç A I S NOUS VOUS REMERCIONS D’AVOIR CHOISI UFESA, NOUS SOUHAITONS QUE CE PRODUIT VOUS APPORTE SATISFACTION ET VOUS FASSE PLAISIR. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LE PRODUIT. VEUI- LLEZ CONSERVER CE DOCUMENT DANS UN ENDROIT SÛR POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
Página 27
ne surchauffe. Ne placez pas l’appareil sous une puissance de sortie. Évitez d’utiliser l’appareil dans les salles de bain, sous la douche ou à la piscine. Ne pas utiliser le radiateur s’il est tombé. Ne pas utiliser s’il y a un signe visible d’endommagement de l’appa- reil de chauffage.
Página 28
B&B TRENDS SL décline toute responsabilité pour tout dommage causé à des personnes, des animaux ou des objets du fait du non-respect de cet avertissement. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle Spécifications Tension Fréquence Antares 1000 5 ailettes 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W...
Página 29
Antares 2500 11 ailettes 220-240 V 50-60 Hz 1000 W 1500 W 2500 W INSTRUCTIONS D’UTILISATION 1. Ouvrir l’emballage, sortir le corps et vérifier que le produit est intact. 2. Avant l’utilisation, vérifier que la tension nominale de la prise d’alimentation est 220-240V AC, que l’intensité...
Página 30
à thermostat (D) la température de la pièce. Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques Antares 1000 Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité Type d’apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage décentra- Puissance thermique lisés électriques à...
Página 31
Puissance Contrôle thermique manuel de thermique P nom la charge avec thermostat nominale intégré Contrôle thermique manuel Puissance de la charge avec réception thermique P min d’informations sur la minimale température de la pièce (indicative) et/ou extérieure Contrôle thermique électroni- Puissance que de la charge avec thermique...
Página 32
Puissance Contrôle thermique manuel de thermique P nom la charge avec thermostat nominale intégré Contrôle thermique manuel Puissance de la charge avec réception thermique P min d’informations sur la minimale température de la pièce (indicative) et/ou extérieure Contrôle thermique électroni- Puissance que de la charge avec thermique...
Página 33
Contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l’acti- vation Limitation de la durée d’acti- vation Capteur à globe noir B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Coordonnées de contact Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
Página 34
I TA L I A N O GRAZIE PER AVERE SCELTO UFESA, CI AUGURIAMO CHE IL PRODOTTO SODDISFI LE VOSTRE ESIGENZE NEL MIGLIOR MODO POSSIBILE. AVVERTENZA PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO. CONSERVARLE IN UN LUOGO SICURO PER POTERLE CONSULTARE QUANDO NECESSARIO.
Página 35
AVVERTENZA: Per evitare un surriscaldamento, non coprire il radiatore. Il radiatore non deve essere collo- cato immediatamente al di sotto di una presa di co- rrente. Non usare questo radiatore nelle immediate vicinanze di una vasca, una doccia o una piscina. Non utilizzare il riscaldatore se è...
Página 36
ATTENZIONE: Alcune parti di questo apparecchio possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bam- bini o persone vulnerabili. Questo simbolo significa che il prodotto non deve essere coperto. L’apparecchio può essere utilizzato a un’altitudine massima di 2000 m sopra il livello del mare.
Página 37
CARATTERISTICHE TECNICHE Modello Specifiche Tensione Frequenza Antares 1000 5 alette 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W Antares 1500 7 alette 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W Antares 2000 9 alette 220-240 V...
Página 38
Aumentare il livello della selezionata sul termostato è inferiore a temperatura sul termos- quella della stanza. tato (D). Requisiti di informazione per radiatori elettrici locali Antares 1000 Voce Simbolo Valore Unità Voce Unità Tipo di immissione termica, solo Emissione termica...
Página 39
Controllo elettronico di Emissione termica carico termico con riscontro P max,c continua massima di temperatura in vano e/o all’esterno Antares 1500 Voce Simbolo Valore Unità Voce Unità Tipo di immissione termica, solo Emissione termica per radiatori elettrici locali di immagazzinamento Controllo manuale di cari- Emissione termica P nom...
Página 40
Antares 2500 Voce Simbolo Valore Unità Voce Unità Tipo di immissione termica, solo Emissione termica per radiatori elettrici locali di immagazzinamento Controllo manuale di cari- Emissione termica P nom co termico, con termostato nominale integrato Controllo manuale di carico Emissione termica termico con riscontro di P min minima (indicativa)
Página 41
Controllo di temperatura ambiente, con rilevamento di presenza Controllo di temperatura ambiente, con rilevamento di finestra aperta Opzione con controllo di distanza Con controllo di avvio adattivo No Con limitazione di tempo di funzionamento Con sensore di lampada nera B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Dettagli di contatto Mogoda (Barcelona) - España C.I.F.
Página 42
D E U T S C H WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UFESA ENTSCHIEDEN HABEN UND WÜNSCHEN IHNEN VIEL FREUDE UND ZUFRIEDENHEIT MIT IHREM GERÄT. WARNUNG BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SOR- GFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWEN- DUNG AUF.
Página 43
ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu vermeiden, dec- ken Sie die Heizung nicht ab. Die Heizung darf nicht direkt unter einer Steckdose aufgestellt werden. Verwenden Sie diese Heizung nicht in unmittelba- rer Umgebung einer Badewanne, einer Dusche oder einem Schwimmbecken. Verwenden Sie das Hei- zgerät nicht, wenn es heruntergefallen ist.
Página 44
lien, Vorhänge oder andere brennbare Materialien in einem Mindestabstand von 1 m vom Luftauslass. VORSICHT: Manche Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Wenn Kinder und gefährdete Personen in der Nähe sind, so- llten Sie besonders aufmerksam und vorsichtig sein. Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt ni- cht abgedeckt werden sollte.
Página 45
TECHNISCHE DATEN Leistung Modell Spezifikation Frequenz in Watt Antares 1000 5 Rippen 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W Antares 1500 7 Rippen 220-240 V 50-60 Hz 600 W 900 W 1500 W Antares 2000 9 Rippen...
Página 46
Das Gerät ist eingeschaltet, aber die Erhöhen Sie das Temperatur im Raum ist höher als die am Temperaturniveau am Thermostat eingestellte Temperatur. Thermostat (D). Informationsanforderungen für elektrische lokale Raumheizungen Antares 1000 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Art der Wärmezufuhr, für Elektros- Wärmeleistung...
Página 47
Elektronische Kontrolle der Maximale konti- Wärmeabgabe, mit Zimmer- nuierliche Wär- P max,c Nein und/oder Outdoor-Tempera- meleistung turrückmeldung Antares 1500 Artikel Symbol Wert Einheit Artikel Einheit Art der Wärmezufuhr, für Elektros- Wärmeleistung peicher nur lokale Raumheizungen Manuelle Kontrolle der Wär- Nenn-Wärmeleis- P nom meabgabe, mit integriertem Nein...
Página 48
Art der Wärmezufuhr, für Elektros- Wärmeleistung peicher nur lokale Raumheizungen Manuelle Kontrolle der Wär- Nenn-Wärmeleis- P nom meabgabe, mit integriertem tung Thermostat Manuelle Kontrolle der Mindestwärme- Wärmeabgabe, mit Zimmer- leistung (Rich- P min und/oder Outdoor-Tempera- twert) turrückmeldung Elektronische Kontrolle der Maximale konti- Wärmeabgabe, mit Zimmer- nuierliche Wär-...
Página 49
Mit Fernbedienungsoption Nein Mit adaptiver Regelung des Nein Heizbeginns Mit Betriebszeitbegrenzung Nein Mit Schwarzkugelsensor Nein B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Kontaktdaten Mogoda (Barcelona) · Spanien . Steu- er-Nr. B-86880473 REINIGUNG UND WARTUNG Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung, um seine Lebensdauer zu erhöhen.
Página 50
Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA, НАДЯВАМЕ СЕ ТОЗИ ПРОДУКТ ДА ВИ Е ПОЛЕЗЕН И УДОБЕН ЗА РАБОТА. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ BITTE LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS SOR- GFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE AN EINEM SICHEREN ORT ZUR SPÄTEREN VERWEN- DUNG AUF.
Página 51
лица, за да се избегне всякаква опасност. ВНИМАНИЕ: За да избегнете прегряване, не покривайте апарат. Устройството не трябва да се поставя непосредствено под a токов изход. Не използвайте уреда в близост до бани, душове или басейни Деца до 3 години трябва да стоят настрана от апарати, освен...
Página 52
За да намалите риска от пожар, дръжте текстил, завеси или друг запалим материал на минимално разстояние от 1 m от изхода на въздуха. ВНИМАНИЕ: Някои части на уреда могат да станат много горещо и причинява изгаряния. Трябва да се обърне специално внимание заемат, когато присъстват...
Página 53
B&B TRENDS SL. Той отхвърля всякаква отговорност за щети, които могат да бъдат причинени на хора, животни или обекти, за неспазване на тези предупреждения. МОНТАЖ НА ОТОПЛИТЕЛНИЯ УРЕД Модел Спецификация Напрежение Честота Antares 1000 5 ребра 220-240 V 50-60 Hz 400 W 600 W 1000 W Antares 1500 7 ребра...
Página 54
прави включено, но на ниво Увеличете нивото на температура избрана в температурата в термостата е по-ниска от термостат температурата на стаята. Изисквания към информацията за електрическите локални отоплителни топлоизточници Antares 1000 Стой- Мерна Мерна Позиция Символ Позиция ност единица единица...
Página 55
Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи Топлинна мощност окални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална ръчен регулатор на топлинна P nom топлинното зареждане не мощност с вграден термостат Ръчен регулатор на Минимална топлинното топлинна P min натоварване, не мощност с вътрешен и/или (примерна) външен...
Página 56
Стой- Мерна Мерна Позиция Символ Позиция ност единица единица Вид топлинно зареждане, само за електрически акумулиращи Топлинна мощност окални отоплителни топлоизточници (изберете един) Номинална ръчен регулатор на топлинна P nom топлинното зареждане мощност с вграден термостат Ръчен регулатор на Минимална топлинното...
Página 57
При номинална Вид топлинна мощност/ топлинна el max регулиране на температурата в мощност помещението (изберете един) една степен на При минимална топлинна мощност топлинна el min и без регулиране на не мощност температурата в помещението Две или повече ръчни В режим на степени, без...
Página 58
с ограничение на не времето за работа с датчик във вид на не черна полусфера B&B TRENDS, S.L. - C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua Координати за контакт de Mogoda (Barcelona) España - .C.I.F. B-86880473 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА За...
Página 59
تنظيف وصيانة املنتج إلطالة عمر املنتج ، يجب إلغاء توصيله عندما ال تنوي استخدامه لفرتة طويلة فرتات من الوقت للتخزين ، اتركه ليربد .قبل تخزينه ال ميكن تنظيف هذا املنتج إال يدو ي ً ا باستخدام قطعة قامش ناعمة قلي ال ً مبلل بالصابون املحايد. استخدام منتجات التنظيف...
Página 60
2500 وات 220-240 فولت 50-60 هرتز 1000 وات 1500 وات 11 ريشة 0052 seratnA طريقة االستخدام .1. افتح صندوق العبوة، وأخرج هيكل املنتج وتأكد من أن املنتج سليم 2. قبل االستخدام، ي ُ رجى التأكد من أن الجهد املحدد ملقبس الطاقة هو 220-240 فولت تيار مرتدد، والتيار املحدد .أكرب...
Página 61
.لالشتعال مبسافة ال تقل عن مرت واحد من مخرج الهواء .القيام بصيانة ذلك. تحذير: قد تصبح بعض أج ز اء الجهاز حار جدا ويسبب الحروق اهتامم خاص ينبغي اإلق ر اض عند وجود األطفال والضعفاء. هذا الرمز يعني أنه .ال ينبغي تغطية املنتج OTOF مالحظات...
Página 62
العربية .، ونأمل أن ينال أداء املنتج رضاك واستحسانكASEFU نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ تحذير ي ُ رجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. احتفظ بهذه األشياء .يف مكان آمن للرجوع إليها يف املستقبل الوصف من اين اشرتيت املنتج :من...
Página 63
INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está desti- nado, durante el periodo marcado por la legislación vigente en el país de venta del mismo. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está...
Página 64
WARRANTY REPORT B&B TRENDS, SL. guarantees compliance of this product, for the use for which it is, du- ring the period established by the legislation in force in the country of sale. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former is unavailable, unless one of these options proves impossible to fulfil or is disproportionate.
Página 65
RAPPORTO DI GARANZIA B&B TRENDS, S.L. garantisce la conformità di questo prodotto, per l’uso a cui è destinato, per il periodo stabilito dalla legislazione in vigore nel paese di vendita. In caso di guasto durante il periodo di validità della presente garanzia, gli utilizzatori hanno diritto alla ripa- razione o alla sostituzione gratuita del prodotto se la prima non è...
Página 66
СЪОБЩЕНИЕ ЗА ГАРАНЦИОННОТО ОБСЛУЖВАНЕ B&B TRENDS, S.L. гарантира съответствието на този продукт за употребата, за която е предназначен, за срока, определен от действащото законодателство в страната на продажба. В случай на повреда по време на гаранционния му срок, потребителите имат право да ремонтират или безплатно да заменят продукта, ако не е невъзможно да...
Página 67
(+34) 93 560 67 05 [email protected] B&B TRENDS, S.L. C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España C.I.F. B-86880473 www.bbtrends.es Encuentra tu servicio técnico más cercano en https://sat.ufesa.com/ Check out your nearest service station at https://sat.ufesa.com/...
Página 68
B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...