Ponte Giulio F18XOS13 Instrucciones De Montaje página 4

PULIZIA/MANUTENZIONE
Per una corretta pulizia della
colonna, lavare esclusivamente
con prodotti privi di solventi.
Evitare assolutamente l'impiego
di detersivi contenenti sostanze
corrosive o acide (acido cloridico,
acetico, fosforico), spugne
abrasive e tamponi con fili
metallici. Si consiglia di usare
prodotti specifici per l'acciaio
inox.
MANUTENZIONE
Controllare almeno ogni 3 mesi la
stabilità dei fissaggi.
Se il dispositivo dovesse risultare
instabile contattare un installatore
di fiducia.
Il dispositivo non ha regolazioni.
Per eventuali danni si prevede la
completa sostituzione.
CONDIZIONI D'UTILIZZO
GENERICHE
Il dispositivo non risente della
temperatura dell'ambiente e
comunque NON deve essere
installato in ambienti soggetti a
temperature minore di 4 °C o
maggiore di 40 °C . Non installare
in saune.
SMALTIMENTO
Lo smaltimento è a cura
dell'utilizzatore che deve
effettuarlo secondo le leggi del
paese nel quale il dispositivo è
installato.
Il dispositivo non è fabbricato con
sostanze dannose o pericolose
per la salute e per l'ambiente e
tutte le parti che lo compongono
sono riciclabili e/o riutilizzabili.
Per la salvaguardia dell'ambiente
per la sua fabbricazione sono
stati utilizzati anche materiali con
percentuali di riciclato.
Tenere l'imballo lontano dalla
Rev. N 30/11/2022
CLEANING/MAINTENANCE
REINIGUNG/PFLEGE
To clean the column correctly,
Zur ordnungsgemäßen Reinigung
only use cleaning products that
der Säule ausschließlich
are free of solvents. Strictly avoid
lösungsmittelfreie Produkte
the use of detergents containing
verwenden. Keinesfalls dürfen
corrosive substances or acids
Reinigungsmittel mit korrosiven
(hydrochloric acid, acetic acid,
oder säurehaltigen Inhaltsstoffen
phosphoric acid), abrasive
(Salz-, Essig-, Phosphorsäure),
sponges and metal pads. We
Scheuerschwämme und
recommend cleaning products
Stahlwollpads benutzt werden.
specifically designed for cleaning
Die Verwendung von
stainless steel.
Spezialprodukten für Edelstahl
wird empfohlen.
MAINTENANCE
WARTUNG
Check the stability of the fixing at
Prüfen Sie alle 3 Monate die
least every 3 months.
Stabilität der Wandbefestigung.
Should the device become
Das Gerät, wenn es instabil
unstable, contact the installer.
erscheint, von einem qualifizierten
The device has no adjustments.
Techniker kontrollieren lassen
It shall be fully replaced in case
Das Gerät besitzt keine
of any damages
Einstellungen.
Bei eventuellen Schäden muss
das ganze Produkt ausgetauscht
werden
CONDITIONS OF USE
GEBRAUCHSBEDINGUNGEN
The device is not affected by the
Das Gerät ist unempfindlich
room's temperature, though it
gegenüber der Raumtemperatur,
must NOT be installed in
darf jedoch NICHT in Räumen
environments subject to
verwendet werden, in denen
temperatures below 4°C or above
Temperaturen unter 4 °C und
40°C. Do not install in saunas.
über 40 °C herrschen.
Nicht für Saunen geeignet.
DISPOSAL
ENTSORGUNG
The user is responsible for the
Die Entsorgung ist gemäß den
device's disposal, which must
Vorschriften des Landes
occur in accordance with the laws
durchzuführen.
of the country in which the device
Der Benutzer hat Sorge zu tragen
is installed. The device is not
dass das verwendete Produkt
manufactured using substances
nach Beendigung der Nutzung
that are hazardous to human
selbst zu entsorgen.
health and the environment, and
Unsere Produkte enthalten keine
all parts comprising it are
schädlichen oder gefährlichen
recyclable and/or reusable. In
Substanzen für die Gesundheit
order to safeguard the
und die Umwelt und sind in allen
environment, the device also
Teilen recycelbar und/oder
contains a certain amount of
wiederverwertbar. Zum Schutz
recycled materials.
der Umwelt wurden bei der
Keep away from children
Herstellung auch Materialien mit
NETTOYAGE/ENTRETIEN
Pour un nettoyage correct de la
colonne, la laver exclusivement
avec des produits sans solvants.
Éviter absolument l'utilisation de
détergents contenant des
substances corrosives ou acides
(acide chlorhydrique, acétique,
phosphorique), d'éponges
abrasives et de tampons à
récurer en fil métallique. Il est
conseillé d'utiliser des produits
spécifiques pour l'acier inox.
ENTRETIEN
Contrôler au moins tous les 3
mois la stabilité des fixations
murales.
En cas d'instabilité du dispositif,
contacter un installateur certifié.
Le dispositif ne dispose pas de
réglages.
En cas de dommages éventuels,
il est nécessaire de remplacer
totalement le dispositif
CONDITIONS D'UTILISATION
Le dispositif n'est pas sensible à
la température de l'environnement
; toutefois, celui-ci NE doit PAS
être installé dans des
environnements sujets à des
températures inférieures à 4° C
ou supérieures à 40° C.
Ne pas installer dans un sauna.
ÉLIMINATION
L'élimination du dispositif est à la
charge de l'utilisateur qui doit
l'effectuer selon les lois du pays
d'installation du dispositif. Les
dispositifs ne sont pas fabriqués
avec des substances nocives ou
dangereuses pour la santé et pour
l'environnement, et toutes les
parties qui le composent sont
recyclables et/ou réutilisables.
Pour la protection de
l'environnement, le dispositif est
fabriqué à base de matériaux
partiellement ou totalement
recyclables.
man12_196 - G105SI
LIMPIEZA/MANTENIMIENTO
Para una limpieza adecuada de
la columna, límpiela solo con
productos sin disolventes.
Nunca utilice detergentes que
contengan sustancias corrosivas
o ácidas (ácido clorhídrico,
acético o fosfórico), esponjas
abrasivas o estropajos de
alambre metálico. Se
recomienda utilizar productos
específicos para el acero
inoxidable.
MANTENIMIENTO
Controlar al menos cada 3
meses la estabilidad de las
fijaciones.
Si el dispositivo resulta
inestable, contactar con un
instalador de confianza.
El dispositivo no tiene
regulaciones.
En caso de daños, será
necesaria la sustitución
completa.
CONDICIONES DE USO
El dispositivo resiste cualquier
temperatura ambiente dentro de
los límites de 4 °C y 40 °C.
No instalarlo en saunas.
DISECHO
Desechar el dispositivo de
conformidad con las leyes del
país de instalación. Los
dispositivos no están hechos de
sustancias nocivas o peligrosas
para la salud y el medio
ambiente, y todas las partes que
lo componen son reciclables y/o
reutilizables. Para la fabricación
se han utilizado materiales con
cierto porcentaje de reciclado,
en defensa del medio ambiente.
Mantener alejado de los niños de
embalaje; riesgo de asfixia.
4
loading

Este manual también es adecuado para:

F18xos63F18xos11F18xos61F18xos33F18xos83F18xos31 ... Mostrar todo