Simer 5020B-04 Manual Del Usuario
Simer 5020B-04 Manual Del Usuario

Simer 5020B-04 Manual Del Usuario

Bombas de pie parasumideros
Ocultar thumbs Ver también para 5020B-04:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Phone: 800-468-7867
Fax: 800-390-5351
www.simerpump.com
Installation/Operation/Parts
For further operating, installa-
tion, or maintenance assistance:
Call 800-468-7867
English ...................... Pages 2-6
©2012
OWNER'S MANUAL
Pedestal Sump Pumps
Model 5020B-04
NOTICE D'UTILISATION
Pompes d'assèchement
sur pied
Modèle 5020B-04
MANUAL DEL USUARIO
Bombas de Pie para
Sumideros
Modelo 5020B-04
5020B-04
5967 0309
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le (800) 468-7867
Français ................ Pages 7-11
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 800-468-7867
Español ............... Paginas 12-16
SIM722 (07/11/12)
loading

Resumen de contenidos para Simer 5020B-04

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Pedestal Sump Pumps Model 5020B-04 NOTICE D’UTILISATION 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Pompes d’assèchement Phone: 800-468-7867 Fax: 800-390-5351 sur pied www.simerpump.com Modèle 5020B-04 MANUAL DEL USUARIO Bombas de Pie para Sumideros Modelo 5020B-04 5020B-04 5967 0309 Installation/Operation/Parts Installation/Fonctionnement/Pièces...
  • Página 2 (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at SIMER’s option, subject to the terms and conditions set forth herein.
  • Página 3 800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 4 If using a check valve that is not a Simer 2. Install pump on solid, level foundation, as near valve, drill a 1/8” (3.2mm) hole in discharge as possible to center of sump pit.
  • Página 5 Debris around float or float rod stuck rubbing sump wall or float rod rubbing or stuck against sump cover. Pump will not stop running Faulty automatic switch Replace switch. Motor defective Replace pump. 800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 6 Screw (Guide Rod) U30-929ZP Screw (Base) SC004-116 Float FT0013-63 Float Rod RP005168S Float Stop RP0005248 * If motor fails, replace entire pump. † Select switch model number below. Switch FP0020 Switch FP0018-7D 800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 7 Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat d’origine. Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il doit être réparé ou remplacé, à la discrétion de SIMER, selon les modalités énoncées aux présentes.
  • Página 8 Si à la suite de cela, l’interrupteur vient heurter Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le (800)468-7867...
  • Página 9 60 Hz mis à la terre. Elle est livrée avec un cordon électrique à 3 fils avec fiche de terre pour usage sur une prise de courant à 3 fils avec Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le (800)468-7867...
  • Página 10 La pompe tourne sans s’arrêter Interrupteur automatique défectueux Remplacer l’interrupteur. Moteur défectueux Replacer la pompe. Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le (800)468-7867...
  • Página 11 * Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. † Choisir le modèle d’interrupteur en se reportant ci-dessous. Interrupteur FP0020 Interrupteur FP0018-7D Pour les services des pièces ou d’assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le (800)468-7867...
  • Página 12 (12) meses a partir de la fecha de la compra inicial del consumidor, Será reparado o reemplazado a opción de la SIMER, sujeto a los términos y condiciones establecidos en la presente. Tome nota de que esta garantía limitada cubre defectos de manufactura solamente y no el desgaste común.
  • Página 13 No use la bomba en lugares peligrosos o explosivos. Asegure la tubería de descarga antes de poner en Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800 468-7867...
  • Página 14 15 amperios de capacidad. Viene equipada con un cordón de tres cables y enchufe de tres púas para uso en Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800 468-7867...
  • Página 15 La bomba no deja de funcionar Interruptor automático defectuoso Reemplace el interruptor. Motor defectuoso Reemplace la bomba. Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800 468-7867...
  • Página 16 RP005168S Tope del flotador RP0005248 * Si el motor falla, reemplace la bomba. † Seleccione el número del modelo del interruptor a continuación. Interruptor FP0020 Interruptor FP0018-7D Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 800 468-7867...