Simer 5020B-01 Manual Del Usuario
Simer 5020B-01 Manual Del Usuario

Simer 5020B-01 Manual Del Usuario

Bombas de pie para sumideros
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

293 Wright St., Delavan, WI 53115
Phone: 1-800-468-7867
Fax: 1-800-390-5351
Web Site: http://www.simerwater.com
Installation/Operation/Parts
For further operating,
installation, or maintenance
assistance:
Call 1-800-468-7867
English ...................... Pages 2-6
PRINTED IN U.S.A.
OWNER'S MANUAL
Pedestal Sump Pumps
Models 5020B-01, 5020B-03
NOTICE D'UTILISATION
Pompes d'assèchement
sur pied
Modèles 5020B-01, 5020B-03
MANUAL DEL USUARIO
Bombas de Pie para
Sumideros
Modelos 5020B-01, 5020B-03
MOD. 5020B-01, 5020B-03
Installation/Fonctionnement/Pièces
Pour plus de renseignements
concernant l'utilisation,
l'installation ou l'entretien,
Composer le 1 (800) 468-7867
Français ................. Pages 7-11
Instalación/Operación/Piezas
Para mayor información sobre
el funcionamiento, instalación o
mantenimiento de la bomba:
Llame al 1-800-468-7867
Español ...............Paginas 12-16
SIM263 (Rev. 9/9/04)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Simer 5020B-01

  • Página 1 OWNER’S MANUAL Pedestal Sump Pumps Models 5020B-01, 5020B-03 NOTICE D’UTILISATION 293 Wright St., Delavan, WI 53115 Pompes d’assèchement Phone: 1-800-468-7867 Fax: 1-800-390-5351 sur pied E-Mail: [email protected] Modèles 5020B-01, 5020B-03 Web Site: http://www.simerwater.com MANUAL DEL USUARIO Bombas de Pie para Sumideros Modelos 5020B-01, 5020B-03 MOD.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    God, nor shall it apply to products (“Purchaser”) of its products that they are free from defects in which, in the sole judgement of SIMER, have been subject to material or workmanship. negligence, abuse, accident, misapplication, tampering, alter- If within twelve (12) months from the date of the original con- ation;...
  • Página 3: Warranty

    Do not use in hazardous or 6. Check hoses for weak or worn condition before explosive locations. 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 4: Installation

    If using a check valve that is not a Simer ating. If motor is tilted, internal start/run switch valve, drill a 1/8" (3.2mm) hole in discharge may overheat and damage motor.
  • Página 5: Troubleshooting

    Remove debris from sump. Check to see float is stop running float rod stuck not rubbing sump wall or float rod rubbing or stuck against sump cover. Faulty automatic switch Replace switch. Motor defective Replace pump. 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 6: Repair Parts

    Screw (column to volute) SC004-116 Float FT0013-63 Float Rod Guide RP0005249 Screw U30-929ZP Float Rod RP005168S Float Stop RP0005248 Automatic Switch (float actuated) FP00018-7D † If motor fails, replace entire pump. 1-800-468-7867 For parts or assistance, call Simer Customer Service at...
  • Página 7: Garantie

    SIMER • 293 Wright Street • Delavan, WI U.S.A. 53115 Téléphone: 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 • Télécopieur: 1-800-390-5351 Courrier électronique: [email protected] • Site Web: http://www.simerwater.com Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Página 8: Renseignements Générale

    Assurez-vous de bien caler la Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Página 9: Installation

    à 6 cm (2-1/2 po) pour l’arrêt et Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Página 10: Diagnostic Des Pannes

    Interrupteur automatique Remplacer l’interrupteur. défectueux Moteur défectueux Remplacer la pompe. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Página 11: Pièces De Rechange

    Dispositif d’arrêt du moteur RP0005248 Interrupteur automatique (actionné par le flotteur) FP00018-7D † Si le moteur tombe en panne, remplacer la pompe. Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867...
  • Página 12: Adhíera Aquí El Recibo Original Para Validacion De Garantía

    ésta será reparada o reemplazada, a del comprador en el caso de productos defectuosos. opción de SIMER, sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a con- Simer NO SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO CONSECUENTE, tinuación.
  • Página 13: Información General

    No use la bomba en lugares funcione. Cerciórese de que la bomba esté bien peligrosos o explosivos. asegurada para que no choque contra el sumidero. 1 800 468-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 14: Instalación

    La desconexión del protector el tope inferior de la varilla en esta posición, causará el quemado del motor. la bomba tendrá ciclos automáticos de 1 800 468-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 15: Solución De Problemas

    Interruptor automático Reemplace el interruptor. defectuoso Motor defectuoso Reemplace la bomba. 1 800 468-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...
  • Página 16: Refacciones

    RP0005249 Tornillo U30-929ZP Varilla del Flotador RP005168S Tope del Flotador RP0005248 Interruptor Automático (activado por el flotador) FP00018-7D † Si el motor falla, reemplace la bomba. 1 800 468-7867 Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al:...

Este manual también es adecuado para:

5020b-03

Tabla de contenido