Resumen de contenidos para CASO DESIGN WineSafe 18 EB Black 627
Página 6
28.3.2 Pericolo dovuto a corrente elettrica .............. 67 29 Messa in funzione ..................... 67 29.1 Indicazioni di sicurezza .................. 68 29.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto ..........68 29.3 Disimballaggio ....................68 29.4 Smaltimento dell’involucro ................68 29.5 Posizionamento ....................69 29.5.1 ...
Página 7
36.1.1 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión ...................... 84 36.1.2 Peligro de electrocución ................85 37 Puesta en marcha ..................... 85 37.1 Instrucciones de seguridad ................85 37.2 Ámbito de suministro e inspección de transporte ........85 37.3 ...
Página 27
Original Operating Manual WineSafe 18 EB Black (627) WineSafe 18 EB (628) WineSafe 18 EB Inox (629)
Página 44
Mode d'emploi original WineSafe 18 EB Black (627) WineSafe 18 EB (628) WineSafe 18 EB Inox (629)
35 Manual del usuario 35.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su WineSafe 18EB le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso.
35.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
36.2 Instrucciones generales de seguridad Nota Para una manipulación segura del aparato, observe las siguientes instrucciones generales de seguridad: Antes de utilizar el aparato debe revisarlo para detectar ► posibles daños. Si el aparato presenta daños, no lo ponga en marcha.
36.1 Fuentes de peligro 36.1.1 Peligro de incendio / peligro por materiales inflamables / Peligro de incendio o de explosión Peligro El uso no adecuado del aparato puede ocasionar el incendio o la explosión de éste debido a la inflamación de su contenido.
36.1.2 Peligro de electrocución Peligro Peligro de muerte por electrocución El contacto con cables o componentes energizados implica peligro de muerte. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligro de electrocución: El aparato no puede utilizarse si el cable de alimentación o el ►...
37.3 Desembalaje Para desembalar el aparato siga las siguientes instrucciones: Saque el aparato de la caja y desheche el material de embalaje interno y externo. La nevera debe transportarse derecha solamente. Limpie el interior con agua templada y un trapo suave. ...
El aire frío es aspirado por la parte inferior del aparato. No tape las aberturas del aparato ni las obstruya. Mantenga la puerta del aparato cerrada mientras que esta en uso, por motivos de ahorro energía. 37.5.2 Medidas de montaje (mm) 628: A: dimensiones hasta marco de puerta B: dimensiones incluyendo el marco de puerta...
37.5.3 Montaje en un modulo de cocina 1. Fijar el tope con tornillos en la entalladura 2. Conectar el aparato en la red eléctrica 3. Antes del montaje en un módulo de cocina, atornillar la pieza ajustable suministrada con tornillos Spax (4x15) arriba sobre el aparato. 4.
A continuación fijar el aparato con tornillos Spax (4 x15) en el soporte superior. 37.5.1 Fijación de las agarraderas Por favor, tenga en cuenta que las agarraderas que se entregan se deben atornillar a la puerta del aparato antes del primer uso.
37.5.2 Estantes de madera Cada estantes se puede sacar para poder almacenar botellas más grandes. Estante normal estante inferior 37.5.3 Sacar les estantes de madera Para sacar les estantes de madera saque primero las botellas. Retirada del estante fijo: Retirar con cuidado el estante, hasta que la resistencia se lo impida. Mire los carriles laterales del estante.
Advertencia ► No almacene ninguna botella en el suelo del aparato para evitar que cae afuera cuando se abre el aparato. Esto puede conducir a heridas y daños materiales. 37.6 Conexión eléctrica Para que el aparato funcione con seguridad y correctamente debe observar las siguientes indicaciones al establecer la conexión eléctrica: ...
38.1 Mandos e indicadores Nota ► Los botones permiten regular la temperatura entre 5 – 20°C. ► Temperatura recomendada para el vino tinto: 12°C – 18°C y para el vino blanco: 6°C – 10°C. ► El aparato puede alcanzar una refrigeración y consumo óptimos a una temperatura ambiente recomendada de 16 a 20 °C.
39.2 Limpieza Interior de la nevera Limpie el interior con agua templada y un lavavajillas suave, ayudándose de un paño suave. Consejo para neutralizar los olores: limpie el interior con agua templada y un poco de levadura (2 cucharillas en ¼ litro de agua), utilizando un paño suave. ...
El LED no indica nada. Comuníquelo al servicio al cliente. El indicador LED muestra- Lo Los botones no funcionan. El compresor no se inicia El compresor no se inicia si la temperatura exterior es más baja que la temperatura deseada. Agua condensada en la El cristal delantero se empaña especialmente cuando el superficie de la nevera...
42 Garantía Otorgamos para este producto, 24 meses de garantía a contar desde la fecha de venta por defectos de fabricación o de material. Su derecho legal de reclamación de garantía, de conformidad con el §439 ss. de la ley BGB-E alemana permanecen invariables.