Enlaces rápidos

Owner's Manual • Manual del usuario
• Guide de l'utilisateur
with Assembly Instructions • con instrucciones de montaje
• incluant les instructions d'assemblage
Product features may vary from the picture above.
• Las características del producto pueden variar de
las mostradas arriba. • Le produit peut varier par
rapport à l'illustration ci-dessus.
Please read this manual and save
it with your original sales receipt.
Leer este manual y guardarlo con
el comprobante de venta original.
Lire le présent guide et le
conserver avec le reçu de
caisse original.
Adult assembly is required.
Tools needed for assembly: Phillips
Screwdriver and Slotted Screwdriver.
(both not included).
Requiere montaje por un adulto.
Herramientas necesarias para el
montaje: desatornillador de cruz
y desatornillador plano (no incluidos).
Doit être assemblé par un adulte.
Outils requis pour l'assemblage : un
tournevis cruciforme et un tournevis
à pointe plate (non fournis).
6V
6V
0.35A
4 Ah
Requires 1 - 6V, 4 Ah, 3 cell,
non-spillable, sealed lead acid
battery (included).
Requires 1 - 6V 0.35A charger (included).
Funciona con 1 batería de 6V, 4Ah de
3 células de plomo ácido sellada que
no derrama líquido (incluida).
Funciona con 1 cargador de 6V,
0,35A (incluido).
Fonctionne avec une batterie au plomb
à bac hermétique de 6 V, 4 Ah,
3 cellules (fournie).
Fonctionne avec un chargeur de 6 V,
0,35A (fourni).
CDY14
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels CDY14

  • Página 1 Please read this manual and save it with your original sales receipt. Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original. Adult assembly is required. Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver and Slotted Screwdriver.
  • Página 2 Ce véhicule pourrait endommager la plupart for damage to the floor if the vehicle is si se usa el vehículo bajo techo. Fisher-Price des revêtements de plancher. Fisher-Price ne used indoors. no se hace responsable de daños a pisos si el peut être tenue responsable des dommages...
  • Página 3 VEHICLE USE USO DEL VEHÍCULO UTILISATION DU VÉHICULE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. • N’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
  • Página 4 BATTERY USE USO DE LA BATERÍA UTILISATION DE LA BATTERIE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT To prevent injury. Para evitar lesiones: Pour prévenir les blessures : • Do not make direct contact between • No hacer contacto directo entre • Ne pas mettre les bornes de la battery terminals, as this can cause terminales de batería, ya que batterie en contact direct car cela...
  • Página 5 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE • Make sure you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels 6 volt charger before operating your vehicle for the first time. ® Adults note: Periodically examine Charge the battery for at least 14 hours after each use of the vehicle.
  • Página 6 BATTERY CHARGING CARGAR LA BATERÍA CHARGE DE LA BATTERIE Battery must be upright while charging. La batería debe estar en posición vertical UNLOCK mientras se carga. ABRIR La batterie doit être debout pendant la charge. DÉVERROUILLER Lock Fastener Sujetador Battery Connector Verrou Charger Connector Conector de la batería...
  • Página 7 PARTS PIEZAS PIÈCES • If you are missing a part, please call us at • Si falta alguna pieza, llámenos al 1-800-348-0751 • S’il manque des pièces, composer le 1-800-348-0751 (US and Canada), (EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206 1-800-348-0751 (Canada et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext.
  • Página 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Children can be harmed by small Los niños se pueden lastimar con Les petites pièces et les bords • • • parts, sharp edges and sharp points las piezas pequeñas y con los tranchants ou les extrémités in the vehicle’s unassembled state, bordes y puntas fi...
  • Página 9 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE PULL JALAR TIRER BACK VIEW VISTA DE ATRÁS VUE ARRIÈRE • Turn the vehicle upright. • Pull the handlebar up to be sure the steering column is secure. • If you can remove the handle bar assembly, you have not assembled the steering column correctly.
  • Página 10 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION • Place the labels exactly as shown in the illustrations. For best results, avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle. • Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones. Para mejores resultados, evitar reposicionar las etiquetas. •...
  • Página 11 BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LA BATERÍA INSTALLATION DE LA BATTERIE Battery Connector Conector de la batería UNLOCK Connecteur de la batterie ABRIR DÉVERROUILLER Motor Connector Conector del motor Battery Retainer Connecteur du moteur Abrazadera de la batería Dispositif de retenue de la batterie •...
  • Página 12 SAFE DRIVING RULES NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent injuries and deaths Evitar lesiones y la muerte Prévenir les blessures et la mort • Direct adult supervision required. • Utilizar bajo la vigilancia de un adulto. •...
  • Página 13 VEHICLE OPERATION 6V BATTERY CARE AND DISPOSAL FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DEL VEHÍCULO DE LA BATERÍA DE 6V ENTRETIEN ET MISE AU REBUT FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE DE 6 V DU VÉHICULE • Help your child practice steering to learn how BATTERY CARE BATTERY DISPOSAL far and how quickly to turn the handlebar when...
  • Página 14 CONSUMER INFORMATION VEHICLE CARE INFORMACIÓN PARA EL CONSUMIDOR MANTENIMIENTO RENSEIGNEMENTS POUR LES ENTRETIEN CONSOMMATEURS DU VÉHICULE • Check all screws, fasteners and their protective FCC Statement (United States Only) condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe coverings regularly and tighten as required. Check This equipment has been tested and found to causar interferencia dañina y (2) este dispositivo plastic parts on a regular basis for cracks or...
  • Página 15 Authorized Service Centres (Canada only). de fabrication ou vice affectant les composantes ® 6 or 12 volt battery included by Fisher-Price with Please contact the authorized service centre nearest (pièces). La garantie limitée de six (6) mois ne ®...
  • Página 16 Charge the battery once a month, even if the vehicle is not used or stored. Do not return your vehicle to the store, we can help! Visit us online for our Troubleshooting Guide - service.fisher-price.com ¡Cargar la batería por 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez! Cargar la batería inmediatamente después de cada uso.