Página 1
Horno empotrado HBA5575.0 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 5 ¡...
Página 3
Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años puerta del aparato puede abrirse de golpe.
Página 4
es Seguridad Las piezas interiores de la puerta pueden te- Un aparato dañado o un cable de conexión ner bordes afilados. defectuoso son peligrosos. ▶ Llevar guantes de protección. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un Los vapores de alcohol pueden inflamarse aparato dañado.
Página 5
Evitar daños materiales es 1.6 Termómetro de carne 1.7 Función de limpieza ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de eléctrica! quemaduras! Si no se utiliza un termómetro de carne ade- El exterior del aparato alcanza temperatu- cuado el aislamiento puede sufrir daños. ras muy elevadas durante la función de lim- ▶...
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri- medio ambiente y reciclables.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Mando de funciones Mando de temperatura Con el mando de funciones se pueden selec- Con el mando de temperatura se puede ajustar cionar los tipos de calentamiento y funciones la temperatura del tipo de calentamiento y se- adicionales.
Página 8
es Familiarizándose con el aparato Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento Grill con aire caliente Asar carne de ave, pescado entero o piezas de carne grandes. La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternadamen- te. El ventilador remueve el aire caliente alrededor de los alimentos. Calor superior e infe- Hornear al estilo tradicional o asar en un solo nivel.
Página 9
Accesorios es Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- Utilizar la función de limpieza con regularidad para piarlas. asegurarse de que la capacidad de limpieza de las su- → "Rejillas", Página 22 perficies autolimpiables se mantiene y no se provocan daños. → "EcoClean ", Página 20 Iluminación La lámpara de iluminación del horno ilumina el com- partimento de cocción.
Página 10
Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
Página 11
Antes de usar el aparato por primera vez es La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible, a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea. 6 Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha.
Página 12
es Calentamiento rápido 8 Calentamiento rápido Con el calentamiento rápido, es posible reducir el tiem- 8.1 Ajustar el calentamiento rápido po de precalentamiento del aparato para ahorrar tiem- Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el alimento no debe introducirse en el compartimento de Utilizar el calentamiento rápido únicamente con tempe- cocción hasta que haya finalizado el calentamiento rá- raturas por encima de 100 °C.
Página 13
Funciones de programación del tiempo es Pulsar la tecla o . 9.3 Ajustar la duración a En el panel indicador aparece el tiempo de finaliza- La duración del funcionamiento puede ajustarse hasta ción calculado. 23 horas y 59 minutos. Retrasar el tiempo de finalización con las teclas ...
Página 14
es Termómetro de carne Modificar la hora con las teclas o . a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el cambio. 10 Termómetro de carne Cocinar con precisión introduciendo el termómetro de Notas carne en el alimento y fijando una temperatura interior ¡...
Página 15
Programas es 11 Programas Con estos programas, el aparato ayuda en la prepara- Los recipientes fabricados en los siguientes materiales ción de diferentes alimentos y selecciona automática- no son adecuados: mente los mejores ajustes. ¡ aluminio pulido brillante ¡ barro sin esmaltar ¡...
Página 16
es Seguro para niños N.º Alimento Recipiente Ajuste de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- ser- ción Fuente de asado Peso de la carne Cubrir el fon- No dorar antes la car- 08 Pierna de cordero, he- con tapa do del reci- sin hueso, condimen- piente;...
Página 17
Ajustes básicos es Para desactivar el seguro para niños, mantener ‒ pulsada la tecla hasta que se apague el panel indicador . 13 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a las necesidades individuales. 13.1 Vista general de los ajustes básicos Aquí...
Página 18
es Cuidados y limpieza 14 Cuidados y limpieza Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ¡ATENCIÓN! su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse Los productos de limpieza inadecuados pueden dañar con cuidado. la superficie del aparato. No utilizar productos de limpieza agresivos ni abra- ▶...
Página 19
Cuidados y limpieza es Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
Página 20
es EcoClean 14.3 Limpiar las superficies autolimpiables ¡ATENCIÓN! del compartimento de cocción Si las superficies autolimpiables no se limpian con re- gularidad, pueden provocarse daños en las superfi- El panel posterior, el techo y las paredes laterales del cies. compartimento de cocción son autolimpiables y tienen Si hay manchas oscuras visibles en las superficies ▶...
Página 21
Asistente de limpieza es De este modo, además, se evita que se acumulen a La función de limpieza se inicia al cabo de unos se- manchas difíciles de eliminar. gundos y la duración empieza a contar. Sacar los objetos del compartimento de cocción. El a Una vez finalizada la función de limpieza, suena una horno debe estar vacío.
Página 22
es Rejillas 17 Rejillas Para limpiar las rejillas y el compartimento de cocción 17.3 Desenganchar el riel de extracción o para sustituir las rejillas, estas pueden desengan- charse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Las rejillas alcanzan temperaturas muy elevadas 17.1 Desenganchar las rejillas No tocar nunca las rejillas calientes. ▶...
Página 23
Puerta del aparato es Retirar el riel de extracción. Introducir la sujeción en la parte posterior, entre las guías inferior y superior. Limpiar el riel de extracción. → "Productos de limpieza", Página 18 Mantener pulsado PUSH e inclinar el riel de ex- tracción hacia dentro hasta que la sujeción delante- ...
Página 24
es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
Página 25
Puerta del aparato es Retirar la cubierta de la puerta . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶ rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden ra- yar la superficie.
Página 26
es Solucionar pequeñas averías Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha . de en la sujeción izquierda y derecha . Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda Colocar la cubierta de la puerta ...
Página 27
Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. Fallo electrónico Desenchufar el aparato de la red eléctrica desconectando brevemente el interruptor au- tomático de la caja de fusibles.
Página 28
es Eliminación Extraer la lámpara halógena sin girar . Colocar y presionar firmemente en el enchufe la lámpara halógena. Atención a la posición de los pines. En función del tipo de aparato, el cristal protector estará equipado con un anillo junta. Colocar el ani- llo junta.
Página 29
Así se consigue es 22 Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- 22.3 Consejos para asar y asar al grill jores accesorios y recipientes para diferentes alimen- Los valores de ajuste son válidos para introducir car- tos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptán- nes, aves o pescados sin rellenar, listos para asar y a dolas al aparato.
Página 30
es Así se consigue ¡ La carne, las aves y el pescado también pueden ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por quedar muy crujientes en una fuente de asados ta- líquidos calientes! pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- con tapa de cristal.
Página 31
Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Rosbif, medio hecha, 1,5 kg Parrilla 200-220 60-70 Bandeja universal Hamburguesa, 3-4 cm de grosor Parrilla 25-30 Pierna de cordero sin hueso, medio Recipiente sin tapa ...
Página 32
es Así se consigue Colocar los moldes en el compartimento de cocción uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coinci- dan uno encima de otro. Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta-...
Página 33
Instrucciones de montaje es 23 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato. 23.1 Indicaciones de montaje generales Tener en cuenta las presentes indicaciones antes de comenzar con la instalación del apa- rato. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- ¡...
Página 34
es Instrucciones de montaje ¡ Si el armario en alto cuenta con una placa posterior 23.2 Medidas del aparato adicional además de las placas posteriores, debe Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. retirarse la primera. ¡ No montar el aparato a demasiada altura, a fin de poder retirar los accesorios sin problemas.
Página 35
Instrucciones de montaje es Conectar el aparato a la red eléctrica sin 23.6 Montaje en esquina conector con contacto de puesta a tierra Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje para el montaje en esquina. vamente por un técnico especialista autorizado.
Página 36
es Instrucciones de montaje En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ...
Página 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.