Chicago Pneumatic CPM 10 Manual página 18

Instructions
RU - русский
1 ЗАКАЗ ДЕТАЛЕЙ
Всегда указывайте номер по каталогу, наименование и количество требуемых позиций, а также тип и серийный
номер машины.
2 ИНФОРМАЦИЯ
Ref - Ссылочный номер: соотносит деталь из списка со схемой. На схеме показаны только детали со ссылочным
номером. Детали без ссылочного номера приведены на схемах только для демонстрации всего узла в сборе.
Part number - Номер детали, указываемый при заказе запасных частей.
Если номер детали не указан, то компонент недоступен в качестве отдельной запасной части.
Для деталей, входящих в состав комплекта, будут приведены номера этих комплектов, упомянутых строчкой
ниже. Чтобы узнать полный состав комплекта см. раздел "1 – Service kits".
Деталь, перед номером которой  стоит черная точка, входит в состав изображенного выше узла.
Remarks: дополнительная информация о номере приведенной выше детали.
Substituted by: номер изображенной выше детали был заменен другим номером по причине обновления или
переработки.
Qty - Количество: указывает количество деталей относительно соответствующего ссылочного номера. „AR"
значит „As required": количество или номер будут определены.
Name - Наименование детали: перевод англоязычных наименований можно найти в документе "Glossary of part
names"(Словарь наименований деталей).
Validity - Определяет временные рамки и тип/версию машины, в которой используется деталь. Пояснение
кодов, используемых в данной графе, можно найти в списке обозначений внизу страницы. Информация
о совместимости, упомянутая в данной главе, актуальна для всей главы. Знак плюса в примечании о
совместимости следует принимать за 'и', запятые — за 'или'. Скобки группируют коды совместимости по
принципу, схожему с математическим. См. пример:
'PRESS:8BAR + (FREQ:50HZ+MOVOL:500V , FREQ:60HZ+MOVOL:575V)' применима в машинах с рабочим
давлением 8 бар, частотой 50 Гц и напряжением источника питания 500 В или рабочим давлением 8 бар,
частотой 60 Гц и напряжением источника питания 575 В.
EL – Ссылка на схему или компонент электрического шкафа.
R. – Примечания: дополнительная информация о детали. Пояснения приведены внизу страницы.
SK - slovenský
1 OBJEDNÁVANIE DIELOV
Vždy uveďte číslo dielu, názov a množstvo požadovaných položiek, ako aj typ a výrobné číslo zariadenia.
2 INFORMÁCIE V STĹPCOCH
Ref – Referenčné číslo: spája konkrétny diel v zozname s nákresom. Na nákrese sú zobrazené len diely s referenčným
číslom. Diely v nákrese bez referenčného čísla slúžia len na znázornenie zostavy.
Part number – Číslo dielu, ktoré treba použiť pri objednávaní náhradných dielov.
Ak nie je uvedené žiadne číslo dielu, daný komponent nie je k dispozícii ako náhradný diel.
Diely, ktoré sú súčasťou súpravy, majú v riadku nižšie uvedené číslo súpravy. Zoznam všetkých dielov v súprave
nájdete v kapitole „1 – Service kits".
Číslo dielu, pred ktorým sa nachádza čierna bodka, je súčasťou zostavy uvedenej nad ním.
Remarks: Ďalšie informácie o čísle dielu vyššie.
Substituded by: Číslo dielu uvedené vyššie bolo nahradené iným dielom kvôli inovácii alebo revízii.
Qty – Množstvo: Indikuje počet dielov v súvislosti s príslušným referenčným číslom. „AR" znamená „As required":
množstvo alebo počet sa musí určiť.
Name – Názov dielu: Preklady anglických názvov nájdete v dokumente „Glossary of part names"(Slovník názvov
dielov).
Validity – Definuje časový rámec a typ/verziu zariadení, pre ktoré možno daný diel použiť. Informácie o význame
kódov použitých v reťazci označujúcom platnosť nájdete v legende v spodnej časti strany. Reťazec označujúci
platnosť uvedený v názve kapitoly sa vzťahuje na celú kapitolu. Znamienko plus v tomto reťazci znamená „a" a čiarka
znamená „alebo". Zátvorky slúžia na zoskupenie kódov označujúcich platnosť podobne ako v matematických vzorcoch.
Pozrite si nasledujúci príklad:
„PRESS:8BAR + (FREQ:50HZ+MOVOL:500V , FREQ:60HZ+MOVOL:575V)" – platí pre zariadenia s pracovným
tlakom 8 barov, frekvenciou 50 Hz a napájacím napätím 500 V alebo pracovným tlakom 8 barov, frekvenciou 60 Hz
a napájacím napätím 575 V.
EL – Odkaz na nákres komponentu v elektrickej skrini.
R. – Poznámky: Ďalšie informácie o danom diele. Vysvetlenie nájdete v spodnej časti stránky.
2930 7147 30
14
loading

Este manual también es adecuado para:

Cpm 15Cpm 20Qrs 10Qrs 15Qrsm 20