Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
BSP33V & BSP50V Sump Pumps
This submersible pump is intended for use in basins to pump clear water with
up to 1/8-inch (3.2 mm) spherical semi-solids. Do not use the pump in appli-
cations where effluent gray water or sewage or any other debris (gravel,
sand, floating debris, etc.), abrasives, or corrosives are present. Discharge
height or piping restrictions will reduce the pump's flow rate. The pump
motor is equipped with an automatic resetting thermal protector and may
restart unexpectedly.
This product is covered by a Limited Warranty for a period of 2 years from the
date of original purchase by the consumer. For complete warranty informa-
tion, refer to www.LittleGiant.com.
Specifications
Model
BSP33V
BSP50V
Flow Rates
Model
5 ft (1.5 m) 10 ft (3.0 m) 15 ft (4.6 m) 20 ft (6.1 m)
BSP33V
BSP50V
HP
Volts
1/3
115
1/2
Gallons (Liters) per Hour at Height
48 (182)
39 (148)
53 (201)
45 (170)
Full Load
Hertz
Amps
4.4
60
6.5
30 (114)
18 (68)
35 (132)
21 (79)
EN
English
Cord
Watts
ft (m)
460
8 (2.4)
550
Shut Off
PSI (Bar)
ft (m)
25
10.8
(7.6)
(0.74)
26
11.2
(7.9)
(0.77)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Little Giant BSP33V

  • Página 9: Bombas De Foso Bsp33V Y Bsp50V

    MANUAL DEL PROPIETARIO Español Bombas de foso BSP33V y BSP50V Esta bomba sumergible está diseñada para su uso en bateas colectoras y permite bombear agua clara con materia semisólida esférica de hasta 1/8 de pulgada (3.2 mm). No use la bomba en aplicaciones donde haya efluentes de aguas grises o aguas servidas u otro tipo de desechos (gravilla, arena, dese- chos flotantes, etc.), materiales abrasivos o corrosivos.
  • Página 10: Instrucciones Sobre Seguridad

    El hecho de no cumplir con los códigos eléctricos y de plomería nacionales y locales y con las reco- mendaciones de Little Giant puede provocar peligros de descarga eléctrica o incendio, desempeños insatisfactorios o fallas del equipo.
  • Página 11 INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD Especificaciones Riesgo de lesiones corporales, descargas eléctricas o daños materiales. • Este equipo no deben usarlo niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, ni aquellos que carezcan de experiencia y capacitación, salvo que estén bajo supervisión o instrucción. Los niños no podrán usar el equipo ni jugar con la unidad o en las cercanías inmediatas.
  • Página 12: Instalación Típica

    INSTALACIÓN Instalación típica INSTALACIÓN Instalación típica 1 Interruptor de flotador enchufe de alimentación 6 Descarga 2 Enchufe de alimentación de la bomba 7 Depósito impermeable a los gases 3 Válvula de compuerta 8 Toma 4 Válvula de retención 9 Orificio de purga de aire 5 Ventilación Instalación física 1.
  • Página 13: Conexiones Eléctricas

    INSTALACIÓN Conexiones eléctricas 4. Instale una válvula de retención de paso directo en la línea de descarga horizontal para evitar el ref- lujo de líquido hacia la batea colectora. • Se recomienda una válvula de retención de bola. NOTA: Si se instala verticalmente, los sólidos pueden asentarse dentro de la válvula y evitar que se abra durante el arranque.
  • Página 14: Prueba De Operación

    PRUEBA DE OPERACIÓN Almacenamiento PRUEBA DE OPERACIÓN Riesgo de daños a bomba u otros equipos. • Antes de cada uso, siempre compruebe el cordón de alimentación y la toma en busca de daño o corrosión. El cordón eléctrico de alimentación de estas unidades no se puede reemplazar. Si está dañado, reemplace la bomba. •...
  • Página 15: Servicio Periódico

    MANTENIMIENTO Servicio periódico Servicio periódico Inspeccione y pruebe la condición y el funcionamiento del sistema de la bomba cada tres meses; con mayor frecuencia en aplicaciones de uso intensivo. 1. Revise los cables de alimentación y el tomacorriente en busca de daños o corrosión. IMPORTANTE: Si el cable de alimentación está...
  • Página 16: Solución De Problemas

    MANTENIMIENTO Solución de problemas Solución de problemas Problema Causas probables Acción correctiva La bomba no está conectada al suministro eléctrico Conecte la bomba a un circuito GFCI dedicado. Disyuntor apagado o sin fusible Encienda el disyuntor o reemplace el fusible. Acumulación de residuos sobre el flotante Limpie el flotante.

Este manual también es adecuado para:

Bsp50v

Tabla de contenido