Miele DOS G 80 Instrucciones De Montaje
Miele DOS G 80 Instrucciones De Montaje

Miele DOS G 80 Instrucciones De Montaje

Módulo dos
Ocultar thumbs Ver también para DOS G 80:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

DOS G 80
de
Montageanweisung DOS-Modul
en
Installation instructions Dispensing module
es
Instrucciones de montaje Módulo DOS
fr
Notice de montage Module DOS
it
Istruzioni di montaggio Modulo DOS
ru
Инструкция по монтажу Модуль дозирования
M.-Nr. 12 385 920
loading

Resumen de contenidos para Miele DOS G 80

  • Página 1 DOS G 80 Montageanweisung DOS-Modul Installation instructions Dispensing module Instrucciones de montaje Módulo DOS Notice de montage Module DOS Istruzioni di montaggio Modulo DOS Инструкция по монтажу Модуль дозирования M.-Nr. 12 385 920...
  • Página 2 de ............................en ............................15 es ............................26 fr ............................37 it ............................48 ru ............................59...
  • Página 3 Unterbringung im Seitenschrank:.................. Anschluss......................... 10 Anschluss der DOS-Module....................10 DOS G 80 mit Schlauchadapter ..................10 DOS G 80 ProfiLine mit Schlauchadapter und Dosierstutzen ........10 Zugentlastung für Dosierschläuche................11 Anschluss der Dosierschläuche ..................11 Wartung ..........................12 Technische Daten ......................13...
  • Página 4 - Gerätebeschreibung Das DOS-Modul ist ein externes Dosiersystem das nur für den An- schluss an Miele Reinigungsautomaten bestimmt ist. Es dosiert in den entsprechenden Programmabschnitten automatisch flüssige Pro- zesschemikalien wie Reinigungs- oder Klarspülmittel. Dadurch entfällt das Füllen der Dosierbehälter in der Tür des Reinigungsautomaten so- fern diese vorhanden sind.
  • Página 5 - Gerätebeschreibung Einsatzgebiete Die jeweiligen DOS-Module sind für die folgenden Gewerbegeschirr- DOS Module spüler und Reinigungsautomaten geeignet: DOS G 80 flex / DOS G 80/1 flex – PG 8055 – PG 8060 – PG 8096 – PG 8056 – PG 8061 –...
  • Página 6 – PFD 401 – PFD 407 – PFD 402 – PFD 408 – PFD 404 Die DOS G 80 flex Lanzen sind auch für die PFD 40x einsetz- bar, allerdings mit einer Funktionsreduzierung auf die Leer- standserkennung.   Am DOS-Modul angebrachte Fließrichtung der Prozesschemiekalien...
  • Página 7 de - Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt vor Transportschäden. Die Verpackungsma- terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh- stoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
  • Página 8 *INSTALLATION* de - Montage Schematische Anordnung des DOS-Modul  Dosierprobleme durch falsche Aufstellung des Kanisters. Der Behälter darf nicht auf dem Reinigungsautomaten oder ober- halb des Automaten abgestellt werden. Achten Sie darauf, dass der Dosierschlauch nicht abknickt oder eingeklemmt wird. Stellen Sie den Behälter neben dem Reinigungsautomaten auf den Fußboden oder einen benachbarten Schrank.
  • Página 9 Unterbringung im Bei der Verwendung von mehreren DOS-Modulen, oder wenn das Seitenschrank: DOS-Modul zusammen mit den Behälter der Prozesschemie unterge- bracht werden soll, ist bei Miele ein passender Seitenschrank erhält- lich. Achten Sie bei der Montage auf eine knickfreie Schlauchverlegung.
  • Página 10 Beachten Sie, dass die DOS-Module sowie dem beiliegenden Zu- behör nur vom Miele Kundendienst oder autorisierten Fachkräften montiert und in Betrieb genommen werden dürfen. Das DOS G 80 kann standardmäßig an die unter „Einsatzgebiete DOS-Module“ genannten Gewerbegeschirrspüler und Reinigungsau- tomaten angeschlossen werden.
  • Página 11 de - Anschluss Schrauben Sie die Rückwand ab und klinken Sie den Bereich des  Dosierstutzens aus. Bei Einstellung der Dosiermenge unbedingt beachten: Für die Reinigerdosierung muss die Dosierkonzentration der Geräte PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi und PG 8083 SCVi in der Steue- rung verdoppelt werden.
  • Página 12 Schließen Sie die Stromversorgung an.  DOS G 80 / 72 Das DOS G 80 / 72 wird ohne Stecker ausgeliefert und ist für den di- rekten Anschluss an den Haubenspüler PG 8172 bestimmt. Wartung Die Wartung des Dosiersystems erfolgt im Rahmen der Wartung des...
  • Página 13 50 % für Temperaturen bis 40 °C Höhe Aufstellungsort 2.000 m Verschmutzungsgrad Schutzart (nach DIN EN 60529) IP21 Überspannungskategorie (nach IEC 60664) Spannungsschwankungen +/- 10 % Prüfzeichen VDE, EMV Funkschutz, CSA CE-Kennzeichnung 2014/35/EG Niederspannungsrichtlinie Herstelleradresse Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Página 14 en - Contents Product description......................15 Caring for the environment .................... 18 Disposal of the packing material ..................18 Disposing of your old machine..................18 Installation........................19 Schematic diagram showing the dispensing module ............19 Fitting the dispensing module ................... 19 Wallmounting:........................
  • Página 15 Miele cannot be held liable for damage caused by improper or in- correct use or operation. Initial commissioning will be undertaken by the Miele Customer Service Department or authorised technicians, who will provide you with operating instructions.
  • Página 16 en - Product description Areas of applica- Dispensing modules are suitable for use with the following commer- tion for dispens- cial dishwashers and cleaning machines: ing modules DOS G 80 flex / DOS G 80/1 flex – PG 8055 – PG 8060 – PG 8096 – PG 8056 – PG 8061 –...
  • Página 17 en - Product description DOS G 80 comfort / DOS G 80 comfort+ / DOS G 80/1 comfort – PFD 400 – PFD 405 – PFD 401 – PFD 407 – PFD 402 – PFD 408 – PFD 404 DOS G 80 flex suction lances can also be used for the PFD 40x, but with a reduced functional scope which includes level detection only.
  • Página 18 en - Caring for the environment Disposal of the packing material The packaging is designed to protect against transportation damage. The packaging materials used are selected from materials which are environmentally friendly for disposal and should be recycled. Recycling the packaging reduces the use of raw materials in the manufacturing process and also reduces the amount of waste in landfill sites.
  • Página 19 *INSTALLATION* en - Installation Schematic diagram showing the dispensing module  Dispensing problems caused by fitting the canister incorrectly. The container must not be placed on top of or above the cleaning machine. Make sure that the dispensing hose is not kinked or trapped.
  • Página 20 If more than one dispensing module is being used, or if the liquid an adjacent cab- agent canisters are to be stored with the module, a suitable cabinet is inet: available from Miele. Make sure hoses are laid without kinks.
  • Página 21 Connecting the dispensing modules Please note that all dispensing modules and accessories supplied with them must only be fitted and commissioned by the Miele Cus- tomer Service Department or authorised service technicians. The DOS G 80 module can be connected as standard to the washer- disinfectors and commercial dishwashers listed under “Areas of ap-...
  • Página 22 en - Connection Unscrew the back panel and disengage the area around the dis-  penser connection. When setting the dosage please note: For cleaning agent dosage the dispensing concentration must be doubled in the controls for PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi and PG 8083 SCVi machines.
  • Página 23 DOS G 80/72 is supplied without a plug. It is designed for direct con- nection to the PG 8172 tank dishwasher. Maintenance Maintenance of the dispensing system can be performed by Miele Customer Service at the same time as maintenance of the cleaning machine.
  • Página 24 Degree of soiling Safety class (according to DIN EN 60529) IP21 Overvoltage category (according to IEC 60664) Voltage fluctuations +/- 10 % Test certifications VDE, EMC radio suppressed, CSA CE mark 2014/35/EC Low Voltage Directive Manufacturer’s address Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Página 25 es - Contenido Descripción del aparato....................26 Su contribución a la protección del medio ambiente ..........29 Eliminación del embalaje de transporte ................29 Reciclaje de aparatos inservibles ..................29 Montaje..........................30 Clasificación esquemática del módulo DOS ..............30 Montaje del módulo DOS ....................30 Montaje suspendido:.....................
  • Página 26 Cualquier otro uso, reconversión o modificación no está permitido y posiblemente sea peligroso. Miele no se hace responsable de los daños ocasionados por el uso indebido o por el manejo incorrecto del aparato. El Servicio Posventa de Miele o los técnicos autorizados se encar- gan de realizar la primera puesta en servicio y de formar al perso- nal que maneja la máquina.
  • Página 27 es - Descripción del aparato Campos de apli- Los módulos DOS son aptos para los modelos de lavavajillas indus- cación de los mó- triales y lavadoras desinfectadoras que se indican a continuación: dulos DOS DOS G 80 flex/DOS G 80/1 flex – PG 8055 – PG 8060 – PG 8096 –...
  • Página 28 es - Descripción del aparato DOS G 80 comfort/DOS G 80 comfort+/ DOS G 80/1 comfort – PFD 400 – PFD 405 – PFD 401 – PFD 407 – PFD 402 – PFD 408 – PFD 404 Las lanzas de succión DOS G 80 Flex también se pueden uti- lizar con el PFD 40x, pero con una reducción de la función de detección de vacío.
  • Página 29 En su lugar, utilice los puntos de recogida pertinentes para la entrega y el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos inservibles. Infór- mese en su distribuidor Miele. Guarde el aparato inservible fuera del alcance de los niños hasta el momento de transportarlo al desguace.
  • Página 30 *INSTALLATION* es - Montaje Clasificación esquemática del módulo DOS  Problemas de dosificación por emplazamiento incorrecto del depósito. El depósito no se debe colocar sobre ni por encima de la lavadora desinfectadora. Observe que la manguera de dosificación no se doble ni quede aprisionada. Coloque el depósito junto a la lavadora desinfectadora en el suelo o en un armario colindante.
  • Página 31 En caso de utilizar varios módulos DOS o si se desea alojar el módu- armario lateral: lo DOS junto con el recipiente de productos químicos de proceso, se puede obtener el armario lateral adecuado de Miele. Al realizar el montaje, asegúrese de que el tendido de mangueras no presente dobleces.
  • Página 32 Tenga en cuenta que los módulos DOS así como los accesorios adjuntos debe montarlos y ponerlos en funcionamiento elServicio Post-venta de Miele o técnicos autorizados. El DOS G 80 puede conectarse de forma estándar a los lavavajillas industriales y lavadoras desinfectadoras indicadas en «Campos de aplicación de los módulos DOS».
  • Página 33 es - Conexión El manguito de dosificación, dado el caso, queda tapado por la pa- red trasera del lavavajillas industrial. Desatornillar la pared trasera y desenganchar la zona del manguito  de dosificación. Al ajustar la cantidad de dosificación es imprescindible tener en cuenta: Para la dosificación de detergente en los aparatos PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi y PG 8083 SCVi se debe duplicar la con-...
  • Página 34 El DOS G 80/72 se suministra sin conector y es adecuado para la co- nexión directa al lavavajillas de campana PG 8172. Mantenimiento El mantenimiento del sistema de dosificación lo realiza el Servicio Posventa de Miele como parte del mantenimiento de la lavadora de- sinfectadora.
  • Página 35 Tipo de protección (según DIN EN 60529) IP21 Categoría de sobretensión (según IEC 60664) Variaciones de tensión +/- 10 % Marca de control VDE, compatibilidad electromagnética anti- parasitaria, CSA Identificación CE Directiva de baja tensión 2014/35/EG Dirección del fabricante Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germany...
  • Página 36 Raccordement des modules DOS..................43 DOS G 80 avec adaptateur de flexible................43 DOS G 80 ProfiLine avec adaptateur de flexible et raccord de dosage ...... 43 Passe-câbles pour tuyaux de dosage................44 Raccordement des tuyaux de dosage ................44 Maintenance........................
  • Página 37 Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasion- nés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipula- tion de l’appareil. Seul le service après-vente Miele ou les professionnels agréés sont habilités à effectuer la première mise en service et former le per- sonnel utilisateur.
  • Página 38 Domaines d'appli- Les modules DOS correspondants conviennent aux lave-vaisselle cation des mo- professionnels et laveurs-désinfecteurs suivants : dules DOS DOS G 80 flex / DOS G 80/1 flex – PG 8055 – PG 8060 – PG 8096 – PG 8056 – PG 8061 –...
  • Página 39 - Description de l'appareil DOS G 80 comfort / DOS G 80 comfort+ / DOS G 80/1 comfort – PFD 400 – PFD 405 – PFD 401 – PFD 407 – PFD 402 – PFD 408 – PFD 404 Les lances DOS G 80 flex peuvent également être utilisées pour le PFD 40x, mais avec une réduction des fonctions à...
  • Página 40 fr - Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination des emballages de transport Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à...
  • Página 41 *INSTALLATION* fr - Montage Représentation schématique du module DOS  Problèmes de dosage en raison d'une mauvaise installation du bidon. Le bidon ne doit pas être placé sur le laveur ou au-dessus du la- veur. Vérifiez que le tuyau de dosage n'est pas coudé ou coincé. Conservez le bidon par terre, près du laveur, ou dans un placard si- tué...
  • Página 42 Lors de l'utilisation de plusieurs modules DOS, ou lorsque le module un meuble adja- DOS doit être logé avec les bacs des produits chimiques, un meuble cent : adjacent approprié est disponible auprès de Miele. Lors du montage, veillez à ce que les tuyaux ne soient pas pliés.
  • Página 43 L'adaptateur de flexible, pour le raccordement au raccord de dosage d'un diamètre plus grand, est joint au module DOS G 80 et doit être utilisé pour les lave-vaisselle professionnels G 8066 et PG 8067. Le diamètre du tuyau de dosage est agrandi à l'aide de l'adaptateur sur le diamètre du raccord.
  • Página 44 fr - Raccordement Dévissez la paroi arrière et démontez la au niveau du raccord de  dosage. Lors du réglage de la quantité de dosage, tenir compte du point suivant : Pour le dosage de détergent, la concentration de dosage des ap- pareils PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi et PG 8083 SCVi doit être doublée dans la commande.
  • Página 45 Branchez l'appareil.  DOS G 80 / 72 Le DOS G 80 / 72 est fourni sans fiche, et est conçu pour le raccor- dement direct au lave-vaisselle à capot PG 8172. Maintenance L'entretien du système de dosage est effectué par le service après-...
  • Página 46 IP21 60529) Catégorie de surtension (selon IEC 60664) Variations de tension +/- 10 % Labels de conformité CEM, Antiparasitage EMV, CSA Marquage CE 2014/35/UE Directive sur les basses ten- sions Adresse du fabricant Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Str. 29, 33332 Gütersloh, Allemagne...
  • Página 47 Allacciamento ........................54 Allacciamento moduli DOS ....................54 DOS G 80 con adattatore....................54 DOS G 80 ProfiLine con adattatore e bocchettone di dosaggio ......... 54 Dispositivo fermacavo per tubi di dosaggio..............55 Allacciamento tubi di dosaggio ..................55 Manutenzione ........................56...
  • Página 48 Qualsiasi altro impiego e qualsiasi modifica sono vietati e possono rivelarsi pericolosi. Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello previsto o errato. L'assistenza tecnica autorizzata Miele o personale specializzato eseguono la prima messa in servizio e istruiscono il personale ad- detto.
  • Página 49 Ambiti di impiego I moduli DOS sono adatti alle seguenti lavastoviglie professionali e moduli DOS macchine speciali per il lavaggio: DOS G 80 flex / DOS G 80/1 flex – PG 8055 – PG 8060 – PG 8096 – PG 8056 –...
  • Página 50 – PFD 401 – PFD 407 – PFD 402 – PFD 408 – PFD 404 Le lance DOS G 80 flex sono utilizzabili anche per la PFD 40x, tuttavia con una riduzione delle funzionalità relative al rileva- mento del livello di riempimento.   Simboli presenti...
  • Página 51 Inoltre è necessario conservare l’im- ballaggio anche per l’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di guasti e/o danni. Riciclare i materiali permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più...
  • Página 52 *INSTALLATION* it - Montaggio Schema disposizione modulo DOS  Problemi di dosaggio a causa del posizionamento errato della tanica. Il contenitore non può essere posizionato sopra la lavastoviglie o più in alto ancora. Fare attenzione a non piegare o schiacciare il tu- bo di dosaggio.
  • Página 53 DOS o se si intende disporre il modulo un armadietto a DOS accanto ai recipienti dei prodotti chimici, è possibile richiedere a lato: Miele l'apposito armadietto da posizionare a lato. Al momento del montaggio accertarsi che il tubo venga posato senza essere piegato.
  • Página 54 L'adattatore del tubo per l'attacco al bocchettone di dosaggio con un diametro più grande è in dotazione con il modulo DOS G 80 e deve essere impiegato con le lavastoviglie industriali G 8066 e PG 8067. Grazie all'adattatore il diametro del tubo di dosaggio viene ingrandito fino a raggiungere il diametro dell'attacco.
  • Página 55 it - Allacciamento Svitare la parete posteriore e sganciare l'area del bocchettone di  dosaggio. Per impostare il dosaggio tenere conto di quanto segue: per il dosaggio di detersivo la concentrazione di dosaggio degli ap- parecchi PG 8080, PG 8081i, PG 8082 SCi e PG 8083 SCVi deve essere raddoppiata nell'elettronica.
  • Página 56 Allacciare la corrente elettrica.  DOS G 80 / 72 Il DOS G 80 / 72 viene fornito senza spina ed è destinato all'allaccia- mento diretto alla lavastoviglie a capote PG 8172. Manutenzione La manutenzione del sistema di dosaggio avviene nell'ambito della manutenzione della macchina da parte dell'assistenza tecnica auto- rizzata Miele.
  • Página 57 Categoria sovratensione (ai sensi della nor- ma IEC 60664) Oscillazioni di tensione +/- 10 % Marchi di controllo VDE, EMC dispositivo anti-interferenze ra- dio-TV, CSA Contrassegno CE 2014/35/EG Direttiva bassa tensione Indirizzo del produttore Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Germania...
  • Página 58 Подключение........................65 Подключение модулей DOS.................... 65 DOS G 80 с адаптером шланга ................... 65 DOS G 80 ProfiLine с адаптером шланга и дозирующим штуцером ...... 65 Фиксатор для дозирующих шлангов................66 Подключение дозирующих шлангов ................66 Техническое обслуживание .................... 67 Гарантийные...
  • Página 59 - Описание прибора Модуль дозирования – это внешняя система дозирования, пред- назначенная для подключения только к посудомоечным машинам Miele. Он автоматически дозирует жидкие химические средства, например моющее средство или ополаскиватель, на соответству- ющих этапах программы. Благодаря этому не нужно заполнять дозирующие контейнеры в дверце посудомоечной машины, если...
  • Página 60 ru - Описание прибора Области при- Соответствующие модули дозирования подходят для следующих менения модулей профессиональных посудомоечных машин и автоматов для мой- дозирования ки: DOS G 80 flex/DOS G 80/1 flex – PG 8055 – PG 8060 – PG 8096 – PG 8056 – PG 8061 – PG 8099 – PG 8057 TD – PG 8063 –...
  • Página 61 ru - Описание прибора DOS G 80 comfort/DOS G 80 comfort+/ DOS G 80/1 comfort – PFD 400 – PFD 405 – PFD 401 – PFD 407 – PFD 402 – PFD 408 – PFD 404 Трубки модуля DOS G 80 flex можно также использовать для PFD 40x; при этом может иметь место ограничение функции распознавания опорожнения. ...
  • Página 62 ru - Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной упаковки Упаковка защищает от повреждений при транспортировке. Мате- риалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко ути- лизируются, поэтому они подлежат переработке. Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по...
  • Página 63 *INSTALLATION* ru - Монтаж Схема размещения модуля дозирования  Проблемы с дозированием вследствие неправильной уста- новки канистры для моющих средств! Нельзя ставить контейнер на посудомоечную машину или над ней. Следите за тем, чтобы шланг насоса не был перегнут или защемлён. Поставьте контейнер на пол рядом с автоматом для мойки или в соседний...
  • Página 64 - Монтаж Размещение При использовании нескольких модулей дозирования или необ- в боковом шка- ходимости разместить модуль вместе с контейнерами с жидкими фу химическими средствами можно приобрести подходящие шкафы Miele, размещаемые рядом с автоматом для мойки. При монтаже следите за тем, чтобы шланги были проложены без изломов.
  • Página 65 посудомоечных машин G 8066 и PG 8067. Диаметр дозирующего шланга увеличивается с помощью адапте- ра до диаметра подключения. DOS G 80 Дополнительно к адаптеру шланга к модулю DOS G 80 ProfiLine ProfiLine с адап- прилагается дозирующий штуцер, который используется для про- тером шланга и...
  • Página 66 ru - Подключение Удалите заглушку и установите на это место дозирующий шту-  цер. При необходимости дозирующий штуцер закрывается задней стенкой профессиональной посудомоечной машины. Отверните заднюю стенку и вырежьте область дозирующего  штуцера. При настройке величины дозирования обязательно учтите: для дозирования моющего средства концентрация дозирова- ния...
  • Página 67 ции на автомат для мойки). Подключите электропитание.  DOS G 80 / 72 Модуль DOS G 80 / 72 поставляется без штекерной вилки и пред- назначен для непосредственного подключения к купольной по- судомоечной машине PG 8172. Техническое обслуживание Техническое обслуживание системы дозирования выполняется...
  • Página 68 ru - Гарантийные обязательства Гарантийный срок на оборудование составляет 12 месяцев с да- ты проведения пуско-наладочных работ, но не более 18 месяцев с даты передачи оборудования покупателю по договору поставки с ООО Миле СНГ. Надежная работа приборов гарантируется при условии соблюде- ния...
  • Página 69 ru - Гарантийные обязательства Гарантийное обслуживание не распространяется на: - работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуата- ции; - работы по регламентному техническому обслуживанию, огово- ренные в настоящей Инструкции по эксплуатации или другой сопроводительной...
  • Página 70 ru - Условия внешней среды Условия эксплуатации Приборы должны использоваться при следующих условиях внешней среды: Температура внешней среды: максимально 40 градусов по Цель- сию, минимально 5 градусов по Цельсию. Максимальная относительная влажность воздуха: максимально 80% при температуре до 31 градуса по Цельсию; максимально...
  • Página 71 немецких электротехников), CSA (Канад- ская ассоциация стандартов) Маркировка CE Директива о низковольтном оборудова- нии 2014/35/ЕС Адрес изготовителя Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Германия Декларация о соответствии: ЕАЭС N RU Д-DE.РА01.В.97289/21 от 15.02.2021 действует до 14.02.2026 Соответствует требованиям: Технического регламента Евразийского экономического союза (технического регламента Таможенного союза)
  • Página 72 Manufacturer: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Manufacturing site: Miele & Cie. KG Mielestraße 2 33611 Bielefeld Germany Internet: www.miele.com/professional Änderungen vorbehalten/2023-01-31 M.-Nr. 12 385 920 / 00 ...

Este manual también es adecuado para:

Dos g 80 flex