Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ...... 3
[pt] Instruções de serviço ... 15
EH6..TA1.., EH6..TE1..,
EH7..TE1.., EH8..TL1..,
EH8..TE1.., EH8..TB1..,
EH8..TC1..
Placa de cocción
Placa de cozinhar
loading

Resumen de contenidos para Siemens EH6 TE1 Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..3 [pt] Instruções de serviço ... 15 EH6..TA1.., EH6..TE1.., EH7..TE1.., EH8..TL1.., EH8..TE1.., EH8..TB1.., EH8..TC1.. Placa de cocción Placa de cozinhar...
  • Página 2 (+7$ (+7( ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  (+7( (+7/ ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  ‘  (+7( (+7% ‘  ‘...
  • Página 3 Activar y desactivar el seguro para niños........10 piezas de repuesto y servicios en internet: Activar y desactivar el seguro permanente para niños.... 10 www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com Función Powerboost ..............10 Limitaciones de uso ................ 10 Activar ....................
  • Página 4 No dejar que los niños jueguen con ¡Peligro de quemaduras! el aparato. La limpieza y el Las zonas de cocción y ■ mantenimiento rutinario no deben adyacentes se calientan mucho. encomendarse a los niños a No tocar nunca las superficies menos que sean mayores de calientes.
  • Página 5 Un aparato defectuoso puede ¡Peligro de avería! ■ ocasionar una descarga eléctrica. Esta placa está dotada de un No conectar nunca un aparato ventilador situado en la parte defectuoso. Desenchufar el inferior. En caso de encontrarse un aparato de la red o desconectar el cajón debajo de la placa de fusible de la caja de fusibles.
  • Página 6 Vista general En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes: Daños Causa Medida Manchas Alimentos derramados Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador para vidrio. Productos de limpieza inadecuados Utilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción. Rayaduras Sal, azúcar y arena No utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
  • Página 7 Recipientes no apropiados Recipientes vacíos o con base fina No utilizar nunca recipientes de: No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de acero fino normal ■ seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan vidrio rápidamente que la función “desactivación automática"...
  • Página 8 Las zonas de cocción Zona de cocción Activar y desactivar Zona de cocción simple Utilizar un recipiente del tamaño adecuado. Zona de asado La zona se enciende de forma automática utilizando un recipiente cuya base æ sea del mismo tamaño que la zona exterior. Zona calientaplatos resistiva* Pulsar el símbolo Ù...
  • Página 9 Tabla de cocción Los niveles de potencia influyen en el resultado de la cocción. Remover de vez en cuando si se calientan platos de purés, En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. cremas y salsas espesas. Los tiempos de cocción dependen del nivel de potencia, tipo, Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción.
  • Página 10 Nivel de potencia Duración de cocción en minutos Freír** (150-200g por porción en 1-2 l de aceite) Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo freír una porción tras otra Croquetas ultracongeladas Albóndigas Carne, p. ej., piezas de pollo Pescado empanado o en masa de cerveza Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza, p.
  • Página 11 Función programación del tiempo Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes: Notas Si se ha programado un tiempo de cocción en varias zonas, ■ para apagar automáticamente una zona de cocción. ■ se puede ajustar para que se visualicen todos los valores de como reloj avisador.
  • Página 12 Ajustes básicos El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función Seguro permanente para niños ™‚ Desactivado.* ‹ Activado. ‚ Señales acústicas ™ƒ Señal de confirmación y señal de error desactivadas. ‹...
  • Página 13 Cuidados y limpieza ã= Los consejos y advertencias que se mencionan en este ¡Peligro de lesiones! capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento La cuchilla está muy afilada. Peligro de daños por cortes. óptimos de la placa de cocción Proteger la cuchilla cuando no se esté...
  • Página 14 Indicador Avería Medida Tensión de alimentación incorrecta, fuera Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica. —‚ de los límites normales de funcionamiento. La zona de cocción se ha sobrecalentado Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y —ƒ...
  • Página 15 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Activar e desactivar o dispositivo de segurança peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: para crianças..................23 www.siemens-home.com e na loja Online: Activar e desactivar a segurança permanente www.siemens-eshop.com para crianças..................23 Função Powerboost ..............23 Limitações de utilização ..............
  • Página 16 Este aparelho pode ser usado por O aparelho atinge temperaturas ■ crianças com mais de 8 anos e por altas. Não guarde objectos pessoas com limitações físicas, inflamáveis ou latas de spray em sensoriais ou mentais ou com gavetas directamente por baixo pouca experiência ou da placa de cozinhar.
  • Página 17 cumpram o regulamento vigente de Perigo de choque eléctrico! compatibilidade electromagnética e As reparações indevidas são ■ que não sejam causadores de perigosas. As reparações e interferências que ponham em substituições de cabos perigo o correcto funcionamento danificados só podem ser do mesmo.
  • Página 18 Causas dos danos Atenção! As bases ásperas dos recipientes podem riscar a placa de ■ cozedura. Nunca colocar recipientes vazios nas zonas de cozedura. ■ Podem provocar danos. Não colocar recipientes quentes sobre o painel de ■ comandos, as zonas de indicadores ou o friso da placa. Podem provocar danos.
  • Página 19 Cozedura por indução Vantagens da cozedura por indução Recipientes não apropriados Nunca utilizar recipientes de: A cozedura por indução revoluciona a forma tradicional de aquecimento, o calor é gerado directamente no recipiente. aço fino normal ■ Como tal, apresenta uma série de vantagens: vidro ■...
  • Página 20 Familiarizar-se com o aparelho Estas instruções de utilização podem aplicar-se a diferentes placas de cozedura. Na página 2 é apresentada uma vista geral dos modelos com informações sobre as medidas. Painel de comandos ,QGLFDo}HV SDUD 6XSHUItFLH GH QtYHO GH SRWrQFLD³É FRPDQGR SDUD RSHUDFLRQDOLGDGH ¯...
  • Página 21 Programar a placa de cozedura Neste capítulo mostra-se como ajustar uma zona de cozedura. Nos 10 segundos seguintes, pressionar o símbolo + ou -. Na tabela estão indicados os níveis de potência e tempos de Aparece a regulação de base. cozedura para diferentes pratos.
  • Página 22 Nível de Duração da cozedura em potência minutos Ferver, cozer a vapor, refogar Arroz (com o dobro da quantidade da água) 15-30 min. Arroz-doce 25-35 min. Batatas com casca 25-30 min. Batatas descascadas com sal 15-25 min. Massa 6-7* 6-10 min. Cozido, sopas 3.­4.
  • Página 23 Segurança para crianças Activar e desactivar a segurança permanente É possível impedir que a placa de cozedura se ligue de forma involuntária, para evitar que as crianças liguem as zonas de para crianças cozedura. Com esta função, o sistema de segurança para crianças é activado automaticamente sempre que se desliga a placa de Activar e desactivar o dispositivo de cozedura.
  • Página 24 Temporizador com alarme Uma vez decorrido o tempo A zona de cozedura desliga-se. É emitido um sinal de aviso e, O temporizador com alarme de cozinha permite programar um na indicação da função de programação do tempo, tempo até 99 minutos. Não depende das outras regulações. aparece durante 10 segundos.
  • Página 25 Indicador Função Duração do sinal de aviso da função de programação do tempo ™‡ ‚ 10 segundos*. 30 segundos. ƒ 1 minuto. „ Função Power-Management ™ˆ = Desactivada.* ‹ = 1000 W potência mínima. ‚ = 1500 W. ‚ = 2000 W. ƒ...
  • Página 26 ã= Friso da placa de cozedura Perigo de lesões! Para evitar danos no friso da placa de cozedura, ter em conta A lâmina está muito afiada. Perigo de ferimentos devido a as seguintes indicações: cortes. Proteger a lâmina quando não estiver a ser utilizada. Substituir imediatamente a lâmina quando apresentar Utilizar apenas água quente com um pouco de sabão ■...
  • Página 27 Ruído do ventilador Para uma utilização adequada do sistema electrónico, a placa de cozedura deve funcionar a uma temperatura controlada. Para tal, a placa de cozedura está equipada com um ventilador que, após cada detecção de temperatura mediante diferentes potências de confecção, entra em funcionamento. O ventilador também pode funcionar por inércia, depois da placa de cozedura se ter desligado, caso a temperatura detectada seja, ainda assim, demasiado elevada.
  • Página 28 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000690365* 9000690365 00 911102...