Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Washing Machine
User's Manual
WCC8502BW0
EN
PT
ES
2302061072_EN / 01-04-16.(11:34)
Document Number=
loading

Resumen de contenidos para Beko WCC8502BW0

  • Página 1 Washing Machine User’s Manual WCC8502BW0 2302061072_EN / 01-04-16.(11:34) Document Number=...
  • Página 2 This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions.
  • Página 3 1 Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 General safety • This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack expe- rience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
  • Página 4 ted by the importer in order to avoid possible risks. • Place the product on a rigid, flat and level surface. • Do not place it on a long-pile rug or similar surfaces. • Do not place the product on a high platform or near the edge on a cascaded surface. • Do not place the product on the power cable. • Never use sponge or scrub materials. These will damage the painted, chrome plated and plastic surfaces. 1.2 Intended use • This product has been designed for domestic use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. • The product must only be used for washing and rinsing of laundry that are marked accordingly. • The manufacturer waives any responsibility arisen from incorrect usage or transporta- tion. 1.3 Children's safety • Packaging materials are dangerous to children. Keep packaging materials in a safe place away from reach of the children.
  • Página 5 1.6 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling. Do not dispose of the waste product with normal domestic and other wastes at the end of its servi- ce life.
  • Página 6 2 Installation 2.3 Removing the transportation locks Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation Do not remove the transportation locks before warning of the product. To make the product ready for use, review taking out the packaging reinforcement. the information in the user manual and make sure that the electricity, tap water supply and water drainage systems are Remove the transportation safety bolts before...
  • Página 7 2.7 Electrical connection Your house will be flooded if the hose comes warning Connect the product to a grounded outlet protected by a 16 out of its housing during water discharge. Moreover, there A fuse. Our company shall not be liable for any damages is risk of scalding due to high washing temperatures! To prevent such situations and to ensure smooth water that will arise when the product is used without grounding in intake and discharge of the machine, fix the end of the accordance with the local regulations.
  • Página 8 3 Preparation 3.4 Initial use Before starting to use the product, make sure that all 3.1 Sorting the laundry preparations are made in accordance with the instructions in • Sort laundry according to type of fabric, colour, and sections “Important safety instructions” and “Installation”. degree of soiling and allowable water temperature. To prepare the product for washing laundry, perform first • Always obey the instructions given on the garment tags.
  • Página 9 Detergent Drawer savings and finally, environmental protection. • Use lesser detergent for small amounts or lightly soiled The detergent drawer is composed of three compartments: – (1) for prewash clothes. Using softeners – (2) for main wash – (3) for softener Pour the softener into the softener compartment of the – (*) in addition, there is siphon piece in the softener detergent drawer. compartment. • Do not exceed the (>max<) level marking in the softener compartment. • If the softener has lost its fluidity, dilute it with water before putting it in the detergent drawer. Using gel and tablet detergent Apply the following instructions when using tablet, gel and similar detergents.
  • Página 10 • Wipe the inside of the machine with a damp and clean Clothes cloth after using starch. Colours Using bleaches (Recommended temperature range based • Select a programme with prewash and add the bleaching on soiling level: cold -40 °C) agent at the beginning of the prewash. Do not put detergent in the prewash compartment. As an alternative Powder and liquid detergents recommended for colours can be used at dosages application, select a programme with extra rinse and add recommended for heavily soiled clothes. It is the bleaching agent while the machine is taking water...
  • Página 11 4 Operating the product 4.1 Control panel 5 - Start / Pause button 1 - Programme Selection knob (Uppermost position On / Off) 6 - Auxiliary Function buttons 2 - Display 7 - Spin Speed Adjustment button 3 - Delayed Start button 8 - Temperature Adjustment button 4 - Programme Follow-up indicator Indicative values for Synthetics programmes (EN) Remaining Moisture Remaining Moisture Content (%) ** Content (%) ** ≤...
  • Página 12 4.2 Preparing the machine 4.5 Additional programmes Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your For special cases, additional programmes are available in machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the the machine. machine. Add detergent and fabric softener. Additional programmes may differ according to the 4.3 Programme selection model of the machine. 1. Select the programme suitable for the type, quantity and soiling degree of the laundry in accordance with •...
  • Página 13 4.6 Special programmes 4.8 Spin speed selection For specific applications, select any of the following Whenever a new programme is selected, the recommended programmes. spin speed of the selected programme is displayed on the • Rinse spin speed indicator. Use this programme when you want to rinse or starch To decrease the spin speed, press the Spin Speed separately.
  • Página 14 4.9 Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme range °C 1600 2.30 • • • Cold-90 1.65 1600 Cottons • • • Cold-90 0.82 1600 • • • Cold-90 1600 60** 1.07 40-60 1600 Cotton Economic 60** 0.70 40-60 1600 40** 0.68...
  • Página 15 4.10 Auxiliary function selection Start / Pause button. The delayed start time you have set is Select the desired auxiliary functions before starting displayed. Delayed start countdown starts. “_” symbol next the programme. Furthermore, you may also select or to the delayed start time moves up and down on the display. cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme without pressing the Start / Pause button when Additional laundry may be loaded during the delayed...
  • Página 16 To deactivate the Child Lock: Changing the speed and temperature settings for auxiliary functions Press and hold 1 and 2 auxiliary function buttons for 3 seconds while any programme is running. The lights on the Depending on the step the programme has reached, you and 2 Auxiliary Function buttons will flash, and "C03", may cancel or activate the auxiliary functions; see, "Auxiliary...
  • Página 17 5 Maintenance and cleaning Use an anti-limescale suitable for the washing machines. Service life of the product extends and frequently faced problems decrease if cleaned at regular intervals. After every washing make sure that no foreign substance is 5.1 Cleaning the detergent drawer left in the drum. Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
  • Página 18 3. Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under running water. 4. Replace the gaskets and filters carefully in their places and tighten the hose nuts by hand. 5.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter a. Place a large container in front of the filter to catch water...
  • Página 19 6 Technical specifications Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 1061/2010 Supplier name or trademark Beko WCC8502BW0 Model name Rated capacity (kg) Energy efficiency class / Scale from A+++ (Highest Efficiency) to D (Lowest Efficiency) A+++ Annual Energy Consumption (kWh) 1.070 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at full load (kWh) 0.695 Energy consumption of the standard 60°C cotton programme at partial load (kWh) 0.680 Energy consumption of the standard 40°C cotton programme at partial load (kWh) 0.250 Power consumption in ‘off-mode’ (W) 1.000 Power consumption in ‘left-on mode’ (W) Annual Water Consumption (l)
  • Página 20 7 Troubleshooting Program does not start after closing the door. • Start / Pause / Cancel button was not pressed. >>> *Press the Start / Pause / Cancel button. Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> To cancel the programme, turn the Programme Selection knob to select another programme. Previous programme will be cancelled. (See “Canceling the programme”) Water in the machine.
  • Página 21 Lavadora Manual del usuario WCC8502BW0 2302061072_ES / 0 1-04-16.(11:34) Número del documento=...
  • Página 22 Este producto ha sido fabricado con la tecnología más avanzada mediante métodos que respetan el medio ambiente.
  • Página 23 1 Instrucciones importantes para la seguridad y el cuidado del medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de lesiones o daños a la propiedad. La no observancia de estas ins- trucciones invalidará la garantía. 1.1 Seguridad general • Los niños mayores de 8 años y las personas sin experiencia o con discapacidad físi- ca, sensorial o mental pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sean supervisa- dos o adiestrados acerca de su uso seguro y de los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato.
  • Página 24 • Deje siempre los procedimientos de instalación y reparación en manos del agente de servicio autorizado. El fabricante no se hará responsable de los posibles daños derivados de la realización de dichos procedimientos por parte de personas no autori- zadas. • En caso de que el cable de alimentación esté dañado, solicite su sustitución al fa- bricante, al servicio posventa, a personal de cualificación similar (preferiblemente un electricista) o a un agente designado por el importador, con el fin de evitar posibles riesgos.
  • Página 25 1.5 Eliminación del aparato al final de su vida útil • Este aparato se ha fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueden reu- tilizarse y son aptos para el reciclado. Por lo tanto, no se deshaga del aparato arroján- dolo a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un punto de recogida para proceder a reciclar sus componentes eléctricos y electrónicos. Solicite a las autoridades locales la dirección del punto de recogida más próximo. Ayude a proteger el medio ambiente y los recursos naturales reciclando los productos usados.
  • Página 26 2 Instalación 1. Suelte todos los pernos con una llave adecuada hasta que giren libremente (C) . Deje la instalación de la lavadora en manos del agente de 2. Retire los pernos de seguridad para transporte servicio autorizado más cercano. Para preparar la lavadora haciéndolos girar con suavidad. para su uso, consulte la información del manual de usuario 3. Inserte las cubiertas de plástico que encontrará en la y antes de llamar al agente de servicio autorizado asegúrese bolsa que contiene el manual del usuario en los orificios de que tanto las redes de suministro de agua y electricidad del panel posterior.
  • Página 27 2.5 Conexión al desagüe 1. Afloje con la mano las tuercas de las patas. 2. Ajuste las patas hasta que la lavadora quede • El extremo de la manguera de desagüe debe conectarse correctamente nivelada. directamente al desagüe o al fregadero. 3. Apriete de nuevo todas las tuercas de las mangueras con ADvERTEnCIA: Si la manguera se sale de su la mano. alojamiento durante la evacuación del agua, su hogar podría inundarse y usted podría sufrir quemaduras debido a las altas temperaturas que alcanza el agua durante el lavado. Para evitar estos riesgos, y para...
  • Página 28 3 Preparación 3.3 Consejos para ahorrar energía La siguiente información le ayudará a utilizar su lavadora de 3.1 Clasificación de las prendas forma eficiente y respetuosa con el medio ambiente. • Ordene la colada por tipo y color del tejido, grado de • Utilice la lavadora siempre a la máxima capacidad de suciedad y temperatura admisible para el agua. carga permitida por el programa seleccionado pero • Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las sin sobrecargarla.
  • Página 29 Detergente, suavizante y otros agentes de limpieza Tipo de ropa Peso (g) • Añada detergente y suavizante antes de iniciar el Albornoz 1200 programa de lavado. • Jamás deje el depósito de detergente abierto mientras el Servilleta programa de lavado esté en curso. Funda de edredón • Cuando utilice un programa sin prelavado, no vierta Sábana detergente en el compartimento de prelavado (compartimento nº "1").
  • Página 30 Uso de detergente en gel y en tabletas Siga las siguientes instrucciones cuando use detergentes en tabletas, gel o similares. • Si el detergente en gel es fluido y su lavadora no dispone de un recipiente especial para detergente líquido, vierta el detergente en gel en el compartimento del detergente de lavado principal durante la primera toma de agua.
  • Página 31 3.8 Consejos para un lavado eficiente Prendas Prendas Colores claros y Colores Colores oscuros delicadas/Lana/ blancos Seda (Rango de (Rango de (Rango de temperaturas (Rango de temperaturas temperaturas temperaturas recomendado basado recomendado basado en recomendado basado recomendado basado en el grado de suciedad: el grado de suciedad: fría- en el grado de en el grado de...
  • Página 32 4 Funcionamiento del aparato 4.1 Panel de control 1 - Selector de programas (Posición superior Encendido/ 5- Botón de Inicio/Pausa Apagado) 6 - Botones de funciones auxiliares 2 - Pantalla 7 - Botón de ajuste de la velocidad de centrifugado 3 - Botón de inicio demorado 8 - Botón de ajuste de la temperatura 4- Indicador de seguimiento de programa Valores indicativos de los programas de sintéticos (ES) Contenido de Contenido de humedad restante humedad restante...
  • Página 33 4.2 Preparación de la lavadora 4.5 Programas adicionales Asegúrese de que las mangueras estén firmemente La lavadora dispone de programas adicionales para casos conectadas. Enchufe la lavadora. Abra completamente el especiales. grifo. Introduzca la colada en la lavadora. Añada detergente y suavizante. Los programas adicionales pueden variar según el modelo de su lavadora. 4.3 Selección de programas 1. Seleccione el programa más adecuado para el tipo, la • Algodón Eco cantidad y el grado de suciedad de sus prendas, según Este programa le permite lavar sus prendas resistentes de lo indicado en la tabla de programas y consumos y en la...
  • Página 34 4.7 Selección de temperatura • Camisas Use este programa para lavar conjuntamente camisas de Cada vez que seleccione un programa nuevo, el indicador algodón o de tejidos sintéticos o sintéticos mixtos. de temperatura mostrará la temperatura máxima para dicho • Sports (Deportiva) programa. Use este programa para lavar las prendas que haya llevado Para rebajar la temperatura, pulse de nuevo el botón puestas poco tiempo, como por ejemplo prendas deportivas. de ajuste de temperatura. La temperatura descenderá...
  • Página 35 4.9 Tabla de programas y consumos Función auxiliar Rango de temperaturas Programa seleccionable ºC 1600 2.30 • • • Frío-90 1.65 1600 Algodón • • • Frío-90 0.82 1600 • • • Frío-90 1600 60** 1.07 40-60 1600 Algodón Eco 60** 0.70 40-60 1600...
  • Página 36 4.10 Selección de funciones auxiliares Abra la puerta de carga, deposite la colada, añada detergente, etc. Seleccione el programa de lavado, la Seleccione las funciones auxiliares que desee antes de dar temperatura, la velocidad de centrifugado y, si es necesario, inicio al programa.
  • Página 37 Para activar el bloqueo para niños: en curso, vea la sección "Cancelación del programa". Mantenga pulsados los botones de las funciones auxiliares 4.15 Modificación de las selecciones 1 y 2 durante 3 segundos. Las luces de los botones de una vez iniciado el programa las funciones auxiliares 1 y 2 parpadearán y los mensajes Paso de la lavadora al modo en espera "C03", "C02", "C01" aparecerán respectivamente en Pulse la tecla "Inicio/Pausa" para pasar la lavadora al modo pantalla mientras mantenga los botones pulsados durante 3 en espera mientras haya un programa en curso. La luz segundos.
  • Página 38 4.18 Su máquina dispone de un modo en Levante la parte posterior del sifón para retirarlo, tal espera. como se indica en la ilustración. Tras llevar a cabo las En caso de que no ejecute ningún programa o espere sin operaciones de limpieza anteriormente mencionadas, vuelva a colocar el sifón en su lugar y empuje hacia realizar ninguna otra operación tras encender la máquina abajo su parte delantera con el fin de que la lengüeta de mediante el botón de encendido/apagado y mientras esta...
  • Página 39 5.4 Limpieza de los filtros de la toma de agua ADvERTEnCIA: La temperatura del agua en el interior En el extremo de cada válvula de toma de agua ubicada del tambor puede llegar a los 90 ºC. Para evitar riesgos en la parte trasera de la lavadora, así como en el punto de quemaduras, deje que la lavadora se enfríe antes de proceder a limpiar el filtro.
  • Página 40 6 Especificaciones técnicas Cumple con la Regulación de la Comisión Europea No 1061/2010 Beko Nombre o marca comercial del proveedor WCC8502BW0 Nombre del modelo Capacidad nominal (kg) A+++ Clase de eficiencia energética / Escala de A+++ (máxima eficiencia) a D (mínima eficiencia) Consumo energético anual (kWh) (1) 1.070 Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga completa (kWh) 0.695 Consumo energético del programa estándar de algodón a 60°C en carga parcial (kWh) 0.680 Consumo energético del programa estándar de algodón a 40°C en carga parcial (kWh) 0.250...
  • Página 41 7 Resolución de problemas El programa no comienza tras haber cerrado la puerta. • No se pulsó el botón Inicio / Pausa / Cancelar. >>> *Pulse el botón Inicio / Pausa / Cancelar. no se puede iniciar ni seleccionar el programa. • Es posible que la lavadora haya pasado al modo de autoprotección por un problema en las redes de suministro (tensión de la línea, presión de agua, etc.) >>> Para cancelar el programa, gire el selector de programas para seleccionar otro programa.
  • Página 42 Máquina de lavar Manual do utilizador WCC8502BW0 2302061072_PT / 0 1-04-16.(11:34) Número do documento=...
  • Página 43 Este produto foi fabricado com recurso às mais recentes tecnologias em condições amigas do ambiente.
  • Página 44 1 Instruções importantes sobre segurança e meio-ambiente Esta secção contém instruções sobre segurança que ajudará a proteger de riscos de acidentes pessoais ou danos à propriedade. A não-observância destas instruções anu- lará qualquer garantia. 1.1 Segurança geral • Este produto pode ser usado por crianças maiores de 8 anos e por pessoas com ca- pacidades físicas, sensoriais e mentais não totalmente desenvolvidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que sejam supervisionadas ou esclarecidas sobre a utilização segura do produto e os riscos a ela inerentes.
  • Página 45 • Os procedimentos de instalação e reparação devem ser realizados sempre pelo Agente . O fabricante não poderá ser responsabilizado por da- de Assistência Técnica autorizado nos que possam surgir por procedimentos realizados por pessoas não autorizadas. • Se o cabo de alimentação estiver danificado deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-vendas ou por pessoal igualmente qualificado (de preferência um electricista) ou alguém indicado pelo importador, a fim de se evitar possíveis riscos. • Posicione o produto sobre uma superfície rígida, nivelada e uniforme.
  • Página 46 1.5 Eliminação do produto fora de uso • Este produto foi fabricado com peças e materiais de alta qualidade e que podem ser reutilizados e reciclados.Por isso, não elimine o produto junto com o lixo doméstico normal no fim da sua vida útil. Leve-o a um ponto de recolha para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Consulte as suas autoridades locais para se in- formar do ponto de recolha mais próximo. Ajude a proteger o ambiente e os recursos naturais, reciclando os produtos usados. Para a segurança das crianças, corte o cabo de alimentação e quebre o mecanismo de bloqueio da porta de carregamento para que fique inutilizado, antes de eliminar o produto.
  • Página 47 2 Instalação 2.3 Remover os bloqueios de transporte Consulte o Agente de Assistência Técnica Autorizado mais AviSo : Não remova os bloqueios de transporte antes próximo para a instalação do produto. Para deixar o produto de retirar o reforço da embalagem. pronto para utilização, reveja a informação no manual do AviSo : utilizador e certifique-se que a electricidade, a torneira de Remova os parafusos de segurança...
  • Página 48 2. Abra completamente as torneiras após fazer a ligação da mangueira para verificar se existem fugas de água nos pontos de ligação. Se existir qualquer fuga, feche a torneira e retire a porca. Reaperte a porca cuidadosamente após verificar o vedante. Para evitar fugas de água e danos provocados por elas, mantenha as torneiras fechadas quando a máquina não estiver em uso.
  • Página 49 3.3 O que pode ser feito para poupar energia Transporte do produto 1. Desligue o produto da tomada antes de o transportar. A informação seguinte ajudá-lo(a)-á a usar o produto de 2. Retire as ligações de fornecimento e de descarga de uma forma ecológica e com poupança de energia. água. • Utilize o produto com a maior capacidade permitida pelo 3. Descarregue toda a água que ainda estiver dentro do programa que seleccionou, mas não sobrecarregue;...
  • Página 50 (compartimento nº. "1"). Tipo de roupa Peso (g) • Num programa com pré-lavagem, não ponha Roupão de banho 1200 detergente líquido no compartimento de pré-lavagem Guardanapo (compartimento nº. "1"). • Não seleccione um programa com pré-lavagem se for Edredão usar um saco de detergente ou tampa dispensadora. Lençol Coloque o saco de detergente ou a tampa dispensadora Capa de almofada directamente entre a roupa na máquina.
  • Página 51 • Quando usar lixívias à base de oxigénio, seleccione um Usar detergente em gel e tablete programa que lave em temperaturas baixas. Aplique as instruções seguintes ao usar detergentes em • As lixívias à base de oxigénio podem ser usadas junto pastilha, em gel ou semelhante. com os detergentes; porém, se a densidade não for a • Se o detergente em gel for fluido e a sua máquina não mesma do detergente, coloque primeiro o detergente no contiver um copo especial para detergente líquido, compartimento nº. "2" na gaveta de detergente e espere...
  • Página 52 3.8 Dicas para uma lavagem eficiente Roupas Delicados/Lãs/ Cores leves e brancas Cores Cores escuras Sedas (Escala de (Escala de (Escala de temperatura (Escala de temperatura temperatura temperatura recomendada baseada recomendada baseada recomendada recomendada no nível de sujidade: no nível de sujidade: baseada no nível baseada no nível de 40-90ºC)
  • Página 53 4 Funcionar com o produto 4.1 Painel de controlo 1 - Botão de selecção do programa (Posição superior On / 5 - Botão Iniciar / Pausa Off - Ligar/Desligar) 6 - Botões das funções auxiliares 2 - Visor 7 - Botão de ajuste da velocidade de centrifugação 3 - Botão de Início retardado 8 - Botão de ajuste da temperatura 4 - Indicador de acompanhamento do programa Valores indicativos para programas de Sintéticos (PT) Teor de humidade Teor de humidade remanescente (%) ** remanescente (%) ** ≤ 1000 rpm > 1000 rpm...
  • Página 54 4.2 Preparar a máquina 4.5 Programas adicionais Certifique-se que as mangueiras estão ligadas com firmeza. Para casos especiais, há também programas adicionais Ligue a ficha da máquina na tomada. Abra completamente a disponíveis na máquina. torneira. Coloque a roupa na máquina. Adicione detergente e amaciador de roupas. Os programas adicionais podem diferir conforme o 4.3 Selecção do programa modelo da máquina. 1. Seleccione o programa apropriado ao tipo, quantidade e grau de sujidade da roupa, de acordo com a "Tabela de •...
  • Página 55 4.7 Selecção de temperatura • Camisas Use este programa para lavar juntos camisas feitas de Sempre que um novo programa é seleccionado, aparece algodão, tecidos sintéticos ou sintéticos misturados. no indicador de temperatura a temperatura máxima para o programa seleccionado. O nível de sujidade e a temperatura podem ser seleccionados separadamente neste programa.O nível Para diminuir a temperatura, prima o botão de ajuste da de sujidade e a temperatura podem ser seleccionados temperatura.
  • Página 56 4.9 Tabela de consumo e programas Função auxiliar Escala da temperatura em Programa °C seleccionável 2.30 1600 • • • Fria-90 1.65 1600 Algodão • • • Fria-90 0.82 1600 • • • Fria-90 1600 60** 1.07 40-60 1600 Económico Algodão 60** 0.70 40-60...
  • Página 57 4.10 Selecção da função auxiliar Abra a porta de carregamento, coloque a roupa e ponha o detergente, etc. Seleccione o programa de lavagem, a Seleccione as funções auxiliares pretendidas antes de temperatura, a velocidade de centrifugação e, se necessário, iniciar o programa. Além disso, também pode seleccionar ou as funções auxiliares.
  • Página 58 4.15 Alterar as selecções após Para activar o bloqueio para crianças: Mantenha premido o 1 e 2 botão da função auxiliar durante o programa ter iniciado º º 3 segundos. As luzes do 1 e 2 botão da função auxiliar º º Mudar a máquina para o modo de pausa piscará e "C03", "C02", "C01" aparecerá respectivamente Prima o botão Iniciar/Pausa para mudar a máquina para o no visor, enquanto mantém os botões premidos durante...
  • Página 59 5.2 Limpar a porta de carregamento e o tambor O brilho das luzes indicadoras diminuirá. O seu produto também está equipado com um visor que exibe a duração Para produtos com programa de limpeza do tambor, do programa; este visor apagar-se-á completamente. No por favor, consulte a secção Funcionar com o produto - caso de rodar o botão de selecção do programa ou premir Programas.
  • Página 60 5.4 Limpar os filtros de entrada de água 2. Abra a tampa do filtro. Se a tampa do filtro for composta de duas peças, Há um filtro no final de cada válvula de entrada de água pressione a aba na tampa do filtro para baixo e puxe a atrás da máquina e também na extremidade de cada peça para fora, na sua direcção.
  • Página 61 6 Especificações técnicas Regulamento Delegado da Comissão sobre Reclamações (UE) Nº 1061/2010 Nome do fornecedor ou marca comercial Beko WCC8502BW0 Nome do modelo Capacidade nominal (kg) Classe de eficiência energética / Escala de A+++ (Eficiência mais alta) a D (Eficiência mais A+++ baixa) Consumo Anual de Energia (kWh) Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga total (kWh) 1.070 Consumo de energia do programa algodão 60°C padrão em carga parcial (kWh) 0.695 Consumo de energia do programa algodão 40°C padrão em carga parcial (kWh) 0.680 Consumo de potência no modo desligado (‘off-mode’) (W)
  • Página 62 7 Resolução de problemas o programa não se inicia depois de fechar a porta. • Inicio / Pausa / O botão de Cancelar não foi pressionado. >>> *Pressione o botão Início / Pausa / Cancelar. o programa não pode ser iniciado ou seleccionado. • A máquina de lavar foi mudada para o modo de auto-protecção devido a um problemas de fornecimento (tensão da linha, pressão da água, etc.). >>> Prima o botão Iniciar / Pausa durante 3 segundos para restabelecer a máquina para as definições de fábrica.
  • Página 64 www.beko.com...