Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

PNI Voyager S2500
4K UHD Dashcam / DVR за кола / Auto DVR /
DVR para coche / DVR de voiture / Autós DVR /
DVR per auto / Auto DVR / DVR samochodowy /
Camera auto DVR 4K UHD
loading

Resumen de contenidos para PNI Voyager S2500

  • Página 1 PNI Voyager S2500 4K UHD Dashcam / DVR за кола / Auto DVR / DVR para coche / DVR de voiture / Autós DVR / DVR per auto / Auto DVR / DVR samochodowy / Camera auto DVR 4K UHD...
  • Página 2 User manual ............Ръководство за употреба ......Benutzerhandbuch ..........Manual de usuario ..........Manuel utilisateur ..........Használati utasítás ..........Manuale utente ..........Handleiding ............Instrukcja obsługi ..........Manual de utilizare ..........
  • Página 3 (5V 2A). • The car DVR only works if it is powered with the power cable included in the package or with the optional power cable (code PNI-PC-DVR). 3 - User manual...
  • Página 4 Introduction Short press Start/Stop recording Long press Turn on/off the device Confirm selection In the menu (OK) 4 - User manual...
  • Página 5 Change mode: Video Short press recording, Image capture, File access Long press Menu access Short press Enable/Disable audio Long press AP Mode In the menu Up function Short press Video file lock In the menu Down function Functions Cyclic recording Car DVR overwrites older files (except locked ones) when the SD card is full.
  • Página 6 When the car is parked and the Parking Monitoring function is active, the car DVR continues recording. For this, you need a special power cable (code PNI- PC-DVR), which can be purchased separately. Note: set the sensitivity of the G-Sensor function to High.
  • Página 7 Start / Stop recording Briefly press the button to start/stop video recording. Switch operating mode After stopping recording, short press the M key to switch between Video, Photo (image capture) or Playback mode. Image capture • Briefly press the key to stop video recording.
  • Página 8 • Press the key to play the selected video file. • Press the M key to return to the file list. • Press the M key again to exit playback mode. Video recording Recording starts automatically when you power up the DVR.
  • Página 9 • Press the Up or Down key to navigate through the options. • Press the key to confirm the selection. 01. Resolution Options: 4K 30 fps/2K 30fps/1080P 60 fps/1080P 30fps. 02. Cyclic recording and video file duration Options: Off (cyclic recording disabled), 1 min, 2 min, 3 min.
  • Página 10 function). 07. G-sensor Options: motion sensitivity setting (low, medium, high) and disabling the G-sensor function. 08. Parking Activating/Deactivating the Parking Monitoring function. 09. Stamp date Options: On (the date will be printed on the video recordings) and Off (the date will not be printed on the video recordings).
  • Página 11 • Press the key to access a submenu. • Press the Up or Down key to navigate through the options. • Press the key to confirm the selection. 01. Capture mode Options: Single (the photo is taken only when the key is pressed ), 2S Timer, 5S Timer, 10S Timer (periodically, at 2, 5 or 10 seconds the device will take...
  • Página 12 General menu • Whatever mode you are in, Video or Photo, long press the M key twice in a row to access the general settings menu. • Press the Up or Down key to navigate through the menu. • Press the key to access a submenu.
  • Página 13 05. Language Options: English, Spanish, Portuguese, Russian, Romanian. 06. Key tone Options: On (active function) and Off (inactive function). 07. Volume Options: 1 - 5. 08. Frequency Options: 50Hz si 60Hz. 09. Format Format SD card. 10. Reset Return to factory values. 11.
  • Página 14 Control from the Viidure application • Activate the WiFi option. • Download Viidure-Dashcam Viewer application from the App Store or Google Play. • After installing the application, add the camera to the application. • Press the “Add camera” button. • In the next interface, press the “Next”...
  • Página 15 15 - User manual...
  • Página 16 16 - User manual...
  • Página 17 Technical specifications 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Video resolution / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Video format MP4 H.265 Sensor SONY 335 View angle 170° Screen 2.0” IPS (320*240) Micro SD card slot Recordings storage (maximum capacity 256GB) Input 12V / 24V Output 5VDC 2A...
  • Página 18 Battery Super Capacitor 2.0UF Dimensions 72 x 45 x 32 mm Weight 60 gr WiFi frequency 2.4GHz Transmission power 100mW Operating -26°C ~ +80°C temperature Troubleshooting Make sure you use a compatible Class 10 SD card. The error “SD card full” Make sure that you appears on the screen have activated cyclic...
  • Página 19 Simplified EU declaration of conformity ONLINESHOP SRL declares that the PNI Voyager S2500 Car DVR Camera complies with the EMC Directive 2014/30/EU and the RED Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration...
  • Página 20 За да захранвате DVR, не използвайте щепсел за запалка, различен от този в опаковката (5V 2A). • Автомобилният DVR работи само ако се захранва със захранващия кабел, включен в пакета, или с опционалния захранващ кабел (код PNI-PC-DVR). 20 - Ръководство за употреба...
  • Página 21 Въведение Старт/Стоп на Кратко натискане записа Включете/ Продължително изключете натискане устройството Потвърдете избора В менюто (OK) 21 - Ръководство за употреба...
  • Página 22 Промяна на режима: видеозапис, Кратко натискане заснемане на изображение, достъп до файл Продължително Достъп до менюто натискане Активиране/ Кратко натискане деактивиране на аудио Продължително AP режим натискане В менюто Функция нагоре Заключване на Кратко натискане видео файл В менюто Функция надолу Функции...
  • Página 23 Монитор за паркиране Когато колата е паркирана и функцията за наблюдение на паркирането е активна, DVR за кола продължава да записва. За целта ви е необходим специален захранващ кабел (код PNI-PC-DVR), който може да бъде закупен отделно. Забележка: задайте чувствителността...
  • Página 24 Основни инструкции Включете/изключете устройството Натиснете дълго бутона за включване/ изключване на устройството. Стартиране / спиране на записа Натиснете за кратко бутона за стартиране/ спиране на видеозапис. Превключване на работния режим След като спрете записа, натиснете кратко бутона M, за да превключите между режим на видео, снимка...
  • Página 25 изображение. • Натиснете клавиша снимам. Преглед и възпроизвеждане на записи • Натиснете за кратко клавиша за да спрете видеозаписа. • Натиснете за кратко клавиша M два пъти, за да превключите в режим на преглед на файла. • Натиснете клавиша Нагоре или Надолу, за да...
  • Página 26 икона и се показва таймерът. Ако искате да деактивирате аудиозаписа, натиснете за кратко бутона надолу. Ако искате да направите снимка, натиснете за кратко бутона Нагоре. Ако искате да заключите файла с текущия запис, натиснете за кратко бутона надолу. За да спрете записа ръчно, натиснете за кратко клавиша...
  • Página 27 01. Резолюция Опции: 4K 30 fps/2K 30fps/1080P 60 fps/1080P 30fps. 02. Цикличен запис и продължителност на видео файла Опции: Изключено (цикличният запис е деактивиран), 1 мин., 2 мин., 3 мин. 03. WDR Опции: Вкл. (активна функция) и Изкл. (функция неактивна). 04.
  • Página 28 Опции: настройка на чувствителността на движение (ниска, средна, висока) и деактивиране на функцията G-сензор. 08. Паркинг Активиране/деактивиране на функцията за наблюдение на паркирането. 09. Дата на печат Опции: Вкл. (датата ще се отпечатва на видеозаписите) и Изкл. (датата няма да се отпечатва...
  • Página 29 • Натиснете клавиша Нагоре или Надолу, за да навигирате в менюто. • Натиснете клавиша за достъп до подменю. • Натиснете клавиша Нагоре или Надолу, за да навигирате през опциите. • Натиснете клавиша за да потвърдите избора. 01. Режим на заснемане Опции: Единична...
  • Página 30 отпечатани)). Общо меню • В какъвто и режим да се намирате, видео или фото, натиснете продължително клавиша M два пъти подред, за да влезете в менюто с общи настройки. • Натиснете клавиша Нагоре или Надолу, за да навигирате в менюто. •...
  • Página 31 Опции: Изключено (дезактивирана функция), 1 минута, 3 минути, 5 минути. 04. Автоматично изключване на екрана Опции: Изкл. (дезактивирана функция), 1 минута, 3 минути. 05. Език Опции: английски, испански, португалски, руски, румънски. 06. Ключов тон Опции: Вкл. (активна функция) и Изкл. (неактивна...
  • Página 32 11. Версия Показване на версията на фърмуера. Управление от приложението Viidure • Активирайте опцията WiFi. • Изтеглете приложението Viidure-Dashcam Viewer от App Store или Google Play. • След като инсталирате приложението, добавете камерата към приложението. • Натиснете бутона „Добавяне на камера“. •...
  • Página 33 осъществявате достъп до видеозаписите от SD картата, инсталирана в DVR, и можете да правите различни настройки , като активиране/деактивиране на аудиозапис, продължителност на файла за видеозапис, чувствителност към сблъсък, форматиране на SD карта и нулиране. 33 - Ръководство за употреба...
  • Página 34 34 - Ръководство за употреба...
  • Página 35 Технически спецификации 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Видео резолюция / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Видео формат MP4 H.265 Сензор SONY 335 35 - Ръководство за употреба...
  • Página 36 Ъгъл на гледане 170° екран 2.0” IPS (320*240) Слот за микро SD карта Съхраняване на (максимален капацитет записи 256GB) Вход 12V / 24V Изход 5VDC 2A USB тип C (за захранващ кабел за свързване) Връзки Жак 2,5 мм за връзка с външна...
  • Página 37 Работна -26°C ~ +80°C температура Отстраняване на неизправности Уверете се, че използвате съвместима SD карта На екрана се появява от клас 10. грешката „SD картата Уверете се, че сте е пълна“. активирали цикличен запис в менюто на DVR. Препоръчваме периодично форматиране (2-3 пъти...
  • Página 38 Уверете се, че използвате съвместима SD карта от клас 10. Изображението Сменете SD картата. замръзва, докато DVR Ако проблемът записва продължава, свържете се със специализиран сервиз. Проверете дали сте задали максимална разделителна способност в менюто. Условията на Записаното околната среда, изображение...
  • Página 39 Опростена ЕС декларация за съответствие ONLINESHOP SRL декларира, че автомобилната DVR камера PNI Voyager S2500 е в съответствие с EMC Директива 2014/30/EU и RED Директива 2014/53/EU. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://www.mypni.eu/products/9203/download/ certifications 39 - Ръководство...
  • Página 40 Sicherheitswarnungen • Dieser Auto-DVR unterstützt SD-Karten der Klasse 10 mit einer maximalen Kapazität von 256 GB. Wenn Sie einen anderen Kartentyp verwenden, wird möglicherweise Fehlermeldung „Dateifehler“ oder „Speicherfehler“ angezeigt. • Formatieren Sie die Karte, wenn Sie sie zum ersten Mal in den Auto-DVR einsetzen. •...
  • Página 41 über das optionale Netzkabel (Code PNI-PC- DVR) mit Strom versorgt wird.. Einführung Aufnahme starten/ Kurz drücken stoppen Schalten Sie das Gerät Lange drücken ein/aus Auswahl bestätigen Im Menü (OK) 41 - Benutzerhandbuch...
  • Página 42 Modus ändern: Videoaufzeichnung, Kurz drücken Bildaufnahme, Dateizugriff Lange drücken Menüzugriff Audio aktivieren/ Kurz drücken deaktivieren Lange drücken AP-Modus Im Menü Up-Funktion Kurz drücken Videodateisperre Im Menü Down-Funktion Funktionen Zyklische Aufzeichnung Der Auto-DVR überschreibt ältere Dateien (außer gesperrte), wenn die SD-Karte voll ist. Bewegungserkennung Wenn sich der DVR im Standby-Modus befindet und sich etwas vor der Kamera bewegt, beginnt der DVR...
  • Página 43 Wenn Auto geparkt Parküberwachungsfunktion aktiv ist, setzt der Auto- DVR die Aufzeichnung fort. Hierzu benötigen Sie ein spezielles Netzkabel (Code PNI-PC-DVR), das separat erworben werden kann. Hinweis: Stellen Sie die Empfindlichkeit der G-Sensor-Funktion auf Hoch ein. Grundlegende Anweisungen Schalten Sie das Gerät ein/aus Drücken Sie lange auf die Taste...
  • Página 44 device. Aufnahme starten/stoppen Drücken Sie kurz die Taste um die Videoaufnahme zu starten/stoppen. Betriebsart wechseln Nachdem Sie die Aufnahme beendet haben, drücken Sie kurz die M-Taste, um zwischen Video-, Foto- (Bildaufnahme) oder Wiedergabemodus zu wechseln. Bilderfassung • Drücken Sie kurz die Taste um die Videoaufzeichnung zu stoppen.
  • Página 45 • Drücken Sie zweimal kurz die M-Taste, um in den Dateivorschaumodus zu wechseln. • Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste, um zur gewünschten Foto- oder Videodatei zu gelangen. • Drücken Sie die Taste um die ausgewählte Videodatei abzuspielen. • Drücken Sie die M-Taste, um zur Dateiliste zurückzukehren.
  • Página 46 erneut Videomodus-Menü • Drücken Sie die Taste um die Aufnahme zu stoppen. • Drücken Sie lange die M-Taste, um auf das Videomenü zuzugreifen. • Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste, um durch das Menü zu navigieren. • Drücken Sie die Taste um auf ein Untermenü...
  • Página 47 03. WDR Optionen: Ein (aktive Funktion) und Aus (Funktion inaktiv). 04. Belichtung Optionen: +2/3, +1/3, +0,0, -1/3, -2/3, -1,0, -4/3, -5/3, -2,0. 05. Audioaufnahme Optionen: Ein (Audioaufzeichnung aktiviert) und Aus (Audioaufzeichnung deaktiviert). 06. Bewegungserkennung Optionen: Ein (aktive Funktion) und Aus (inaktive Funktion).
  • Página 48 Optionen: (das Datum wird Videoaufnahmen gedruckt) und Aus (das Datum wird nicht auf den Videoaufnahmen gedruckt). 10. Lautstärke Stellen Sie die Lautstärke ein: niedrig, mittel, hoch oder aus. Fotomodus-Menü • Drücken Sie die Taste um die Aufnahme zu stoppen. • Drücken Sie kurz die M-Taste, um in den Bildaufnahmemodus (Foto) zu wechseln.
  • Página 49 01. Aufnahmemodus Optionen: Einzeln (das Foto wird nur aufgenommen, wenn die Taste gedrückt wird). ), 2S-Timer, 5S-Timer, 10S-Timer (das Gerät nimmt regelmäßig alle 2, 5 oder 10 Sekunden ein Foto auf). 02. Fotoabmessungen Optionen: 8M 3264 x 2448, 5M 2992 x 2244. 03.
  • Página 50 zuzugreifen. • Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste, um durch das Menü zu navigieren. • Drücken Sie die Taste um auf ein Untermenü zuzugreifen. • Drücken Sie die Auf- oder Ab-Taste, um durch die Optionen zu navigieren. • Drücken Sie die Taste um die Auswahl zu bestätigen.
  • Página 51 05. Sprache Optionen: Englisch, Spanisch, Portugiesisch, Russisch, Rumänisch. 06. Tastenton Optionen: Ein (aktive Funktion) und Aus (inaktive Funktion). 07. Lautstärke Optionen: 1 - 5. 08. Häufigkeit Optionen: 50 Hz und 60 Hz. 09. Formatieren SD-Karte formatieren. 10. Zurücksetzen Zurück zu den Werkswerten. 11.
  • Página 52 Steuerung über die Viidure-Anwendung • Aktivieren Sie die WLAN-Option. • Laden Sie die Viidure-Dashcam Viewer- Anwendung aus dem App Store oder Google Play herunter. • Fügen Sie nach der Installation der Anwendung die Kamera zur Anwendung hinzu. • Klicken Sie auf die Schaltfläche „Kamera hinzufügen“.
  • Página 53 auf die Videoaufzeichnungen von der im DVR installierten SD-Karte zugreifen und verschiedene Einstellungen vornehmen B. das Aktivieren/Deaktivieren der Audioaufzeichnung, die Dauer der Videoaufzeichnungsdatei, die Kollisionsempfindlichkeit, die Formatierung der SD-Karte und das Zurücksetzen. 53 - Benutzerhandbuch...
  • Página 54 54 - Benutzerhandbuch...
  • Página 55 Technische Spezifikationen 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Video Auflösung / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Videoformat MP4 H.265 Sensor SONY 335 55 - Benutzerhandbuch...
  • Página 56 Blickwinkel 170° Bildschirm 2.0” IPS (320*240) Micro-SD- Speicherung von Kartensteckplatz Aufnahmen (maximale Kapazität 256 Eingang 12V / 24V Ausgabe 5VDC 2A USB Typ C (für Stromkabelanschluss) Verbindungen Klinke 2,5 mm für externen Kameraanschluss Batterie Super Capacitor 2.0UF Maße 72 x 45 x 32 mm Gewicht 60 gr WLAN-Frequenz...
  • Página 57 Fehlerbehebung Stellen Sie sicher, dass Sie eine kompatible SD-Karte der Klasse 10 Auf dem Bildschirm verwenden. erscheint die Fehlermeldung „SD- Stellen Sie sicher, dass Karte voll“. Sie im DVR-Menü die zyklische Aufnahme aktiviert haben. Wir empfehlen eine regelmäßige Formatierung (2-3 Mal im Monat) der SD-Karte, um blockierte Dateien zu löschen, die nicht durch die zyklische Aufzeichnung gelöscht werden.
  • Página 58 Stellen Sie sicher, dass Sie eine kompatible SD-Karte der Klasse 10 verwenden. Das Bild friert ein, Wechseln Sie die während der DVR SD-Karte. Wenn aufzeichnet das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an ein spezialisiertes Servicecenter. Überprüfen Sie, ob Sie im Menü...
  • Página 59 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung ONLINESHOP SRL erklärt, dass die Auto-DVR- Kamera PNI Voyager S2500 der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der RED-Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://www.mypni.eu/products/9203/download/ certifications 59 - Benutzerhandbuch...
  • Página 60 (5V 2A). • El DVR para coche sólo funciona si se alimenta con el cable de alimentación incluido en el paquete o con el cable de alimentación opcional (código PNI-PC-DVR). 60 - Manual de usuario...
  • Página 61 Introducción Iniciar/detener Pulsación corta grabación Encender/apagar el Pulsación larga dispositivo Confirmar selección En el menú (aceptar) 61 - Manual de usuario...
  • Página 62 Cambiar modo: grabación de vídeo, Pulsación corta captura de imágenes, acceso a archivos Pulsación larga Acceso al menú Activar/desactivar Pulsación corta audio Pulsación larga Modo ap En el menú Función arriba Bloqueo de archivos Pulsación corta de vídeo En el menú Función abajo Funciones Grabación cíclica...
  • Página 63 Cuando el automóvil está estacionado y la función de monitoreo de estacionamiento está activa, el DVR del automóvil continúa grabando. Para ello, necesita un cable de alimentación especial (código PNI-PC- DVR), que se puede adquirir por separado. Nota: establezca la sensibilidad de la función G-Sensor en Alta.
  • Página 64 Mantenga presionado el botón para encender/ apagar el dispositivo. Iniciar/Detener grabación Presione brevemente el botón para iniciar/detener la grabación de vídeo. Cambiar modo de funcionamiento Después de detener la grabación, presione brevemente la tecla M para cambiar entre el modo Video, Foto (captura de imagen) o Reproducción..
  • Página 65 grabación de vídeo. • Presione brevemente la tecla M dos veces para cambiar al modo de vista previa de archivos. • Presione la tecla Arriba o Abajo para llegar al archivo de foto o video deseado. • Presione la tecla para reproducir el archivo de vídeo seleccionado.
  • Página 66 Menú del modo vídeo • Presione la tecla para detener la grabación. • Mantenga presionada la tecla M para acceder al menú de video. • Presione la tecla Arriba o Abajo para navegar por el menú. • Presione la tecla para acceder a un submenú.
  • Página 67 -5/3, -2,0. 05. Grabación de audio Opciones: Activado (grabación de audio habilitada) y Desactivado (grabación de audio deshabilitada). 06. Detección de movimiento Opciones: On (función activa) y Off (función inactiva). 07. Sensor G Opciones: configuración de sensibilidad al movimiento (baja, media, alta) y desactivación de la función del sensor G.
  • Página 68 apagado. Menú del modo foto • Presione la tecla para detener la grabación. • Presione brevemente la tecla M para cambiar al modo de captura de imagen (foto). • Mantenga presionada la tecla M para acceder al menú de fotos. •...
  • Página 69 Opciones: +2,0, +5/3, +4/3, +1,0, +2/3, +1/3, +0,0, -1/3, -1,0, -4/3, -5/3, - 2.0 04. Datos del sello Opciones: Desactivado (la fecha no se imprimirá en las fotos), Fecha (solo se imprimirá la fecha), Fecha/ Hora (se imprimirán tanto la fecha como la hora). Menú...
  • Página 70 02. Fecha/Hora Establezca la fecha y la hora. 03. Apagado automático Opciones: Apagado (función deshabilitada), 1 minuto, 3 minutos, 5 minutos. 04. Apagado automático de pantalla Opciones: Apagado (función deshabilitada), 1 minuto, 3 minutos. 05. Idioma Opciones: inglés, español, portugués, ruso, rumano. 06.
  • Página 71 10. Reiniciar Volver a los valores de fábrica. 11. Versión Mostrar versión de firmware. Control desde la aplicación Viidure • Activa la opción WiFi. • Descargue la aplicación Viidure-Dashcam Viewer desde App Store o Google Play. • Después de instalar la aplicación, agregue la cámara a la aplicación.
  • Página 72 del coche, podrás iniciar/detener la grabación de vídeo, podrás realizar encabezados de imágenes, podrás acceder a las grabaciones de vídeo desde la tarjeta SD instalada en el DVR y podrás realizar diferentes ajustes. , como habilitar/ deshabilitar la grabación de audio, duración del archivo de grabación de video, sensibilidad a colisiones, formateo de tarjeta SD y reinicio.
  • Página 73 73 - Manual de usuario...
  • Página 74 Especificaciones técnicas 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Resolución de video / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Formato de video MP4 H.265 Sensor SONY 335 Ángulo de visión 170° 74 - Manual de usuario...
  • Página 75 Pantalla 2.0” IPS (320*240) Ranura para tarjeta Micro Almacenamiento de SD (capacidad máxima 256 grabaciones Aporte 12V / 24V Producción 5 VCC 2A USB tipo C (para conexión de cable de alimentación) Conexiones Jack 2,5 mm para conexión de cámara externa Batería Super Capacitor 2.0UF Dimensiones...
  • Página 76 Solución de problemas Asegúrese de utilizar una tarjeta SD Clase 10 compatible. Aparece el error “Tarjeta SD llena” en la Asegúrese de haber pantalla activado la grabación cíclica en el menú del DVR. Recomendamos formatear periódicamente (2-3 veces al mes) la tarjeta SD, para eliminar archivos bloqueados que no se eliminan mediante la grabación cíclica..
  • Página 77 Declaración UE de conformidad simplificada ONLINESHOP SRL declara que la Cámara DVR para Coche Voyager S2500 de PNI cumple con la Directiva EMC 2014/30/UE y la Directiva RED 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Página 78 (5V 2A). • Le DVR de voiture ne fonctionne que s’il est alimenté avec le câble d’alimentation inclus dans l’emballage ou avec le câble d’alimentation en option (code PNI-PC-DVR). 78 - Manuel d’utilisation...
  • Página 79 Introduction Démarrer/arrêter Appui court l'enregistrement Allumer/éteindre Appui long l'appareil Confirmer la sélection Dans le menu (OK) 79 - Manuel d’utilisation...
  • Página 80 Changer de mode: enregistrement vidéo, Appui court capture d'image, accès aux fichiers Appui long Accès aux menus Activer/Désactiver Appui court l'audio Appui long Mode PA Dans le menu Fonction haut Verrouillage de fichier Appui court vidéo Dans le menu Fonction vers le bas Les fonctions Enregistrement cyclique Le DVR de voiture écrase les fichiers plus anciens...
  • Página 81 Lorsque la voiture est garée et que la fonction de surveillance du stationnement est active, le DVR de la voiture continue d’enregistrer. Pour cela, vous avez besoin d’un câble d’alimentation spécial (code PNI- PC-DVR), qui peut être acheté séparément. Remarque: réglez la sensibilité de la fonction G-Sensor sur Élevée.
  • Página 82 Appuyez longuement sur le bouton pour allumer/ éteindre l’appareil. Démarrer / Arrêter l’enregistrement Appuyez brièvement sur le bouton pour démarrer/ arrêter l’enregistrement vidéo. Changer de mode de fonctionnement Après avoir arrêté l’enregistrement, appuyez brièvement sur la touche M pour basculer entre le mode Vidéo, Photo (capture d’image) ou Lecture.
  • Página 83 Prévisualiser et lire des enregistrements • Appuyez brièvement sur la touche pour arrêter l’enregistrement vidéo. • Appuyez brièvement deux fois sur la touche M pour passer en mode aperçu du fichier. • Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour atteindre le fichier photo ou vidéo souhaité.
  • Página 84 l’enregistrement en cours, appuyez brièvement sur la touche Bas. Pour arrêter l’enregistrement manuellement, appuyez brièvement sur la touche Pour démarrer l’enregistrement, appuyez à nouveau sur la touche Menu du mode vidéo • Appuyez sur la touche pour arrêter l’enregistrement. • Appuyez longuement sur la touche M pour accéder au menu vidéo.
  • Página 85 02. Enregistrement cyclique et durée du fichier vidéo Options: Désactivé (enregistrement cyclique désactivé), 1 min, 2 min, 3 min. 03. WDR Options: On (fonction active) et Off (fonction inactive). 04. Exposition Options: +2/3, +1/3, +0,0, -1/3, -2/3, -1,0, -4/3, -5/3, -2,0.
  • Página 86 08. Stationnement Activation/Désactivation de la fonction Surveillance du stationnement. 09. Date du cachet Options: On (la date sera imprimée sur les enregistrements vidéo) et Off (la date ne sera pas imprimée sur les enregistrements vidéo). 10. Volumes Réglez le niveau de volume: faible, moyen, élevé ou désactivé.
  • Página 87 parcourir les options. • Appuyez sur la touche pour confirmer la sélection. 01. Mode capture Options : Unique (la photo est prise uniquement lorsque la touche est enfoncée ), Minuterie 2S, Minuterie 5S, Minuterie 10S (périodiquement, à 2, 5 ou 10 secondes, l’appareil prendra une photo). 02.
  • Página 88 trouvez, Vidéo ou Photo, appuyez longuement deux fois de suite sur la touche M pour accéder au menu des paramètres généraux. • Appuyez sur la touche Haut ou Bas pour naviguer dans le menu. • Appuyez sur la touche pour accéder à un sous-menu.
  • Página 89 minutes. 05. Langue Options : anglais, espagnol, portugais, russe, roumain. 06. Tonalité des touches Options : On (fonction active) et Off (fonction inactive). 07. Volumes Options : 1 à 5. 08. Fréquence Options : 50Hz ou 60Hz. 09. Formater Formatez la carte SD. 10.
  • Página 90 Contrôle depuis l’application Viidure • Activez l’option Wi-Fi. • Téléchargez l’application Viidure-Dashcam Viewer depuis l’App Store ou Google Play. • Après avoir installé l’application, ajoutez la caméra à l’application. • Appuyez sur le bouton « Ajouter une caméra ». • Dans l’interface suivante, appuyez sur le bouton «...
  • Página 91 désactivation de l’enregistrement audio, la durée du fichier d’enregistrement vidéo, la sensibilité aux collisions, le formatage de la carte SD et la réinitialisation. 91 - Manuel d’utilisation...
  • Página 92 92 - Manuel d’utilisation...
  • Página 93 Spécifications techniques 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Résolution vidéo / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Format vidéo MP4 H.265 Capteur SONY 335 Angle de vue 170° 93 - Manuel d’utilisation...
  • Página 94 Écran 2.0” IPS (320*240) Emplacement pour carte Stockage des Micro SD (capacité enregistrements maximale 256 Go) Saisir 12V / 24V Sortir 5 VCC 2A USB Type C (pour la connexion du câble d'alimentation) Connexions Jack 2,5 mm pour connexion caméra externe Batterie Super Capacitor 2.0UF Dimensions...
  • Página 95 Dépannage Assurez-vous d'utiliser une carte SD compatible de classe 10. L’erreur « Carte SD pleine » apparaît à Assurez-vous d'avoir l’écran activé l'enregistrement cyclique dans le menu DVR. Nous recommandons un formatage périodique (2 à 3 fois par mois) de la carte SD, pour supprimer les fichiers bloqués qui ne sont pas supprimés par l’enregistrement cyclique.
  • Página 96 Déclaration de conformité UE simplifiée ONLINESHOP SRL déclare que la caméra DVR pour voiture PNI Voyager S2500 est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive RED 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité...
  • Página 97 és csak hirtelen áramkimaradás esetén való adatmentésre szolgál. • A DVR táplálásához ne használjon a csomagban található (5V 2A) kívüli szivargyújtó csatlakozót. • Az autós DVR csak akkor működik, ha a csomagban található tápkábellel vagy opcionális tápkábellel (kód: PNI-PC-DVR). 97 - Használati utasítás...
  • Página 98 Bevezetés Felvétel indítása/ Rövid megnyomás leállítása Hosszan nyomja Kapcsolja be/ki a készüléket Kiválasztás A menüben megerősítése (OK) 98 - Használati utasítás...
  • Página 99 Módváltás: Videofelvétel, Rövid megnyomás Képrögzítés, Fájlhozzáférés Hosszan nyomja Menü hozzáférés Hang engedélyezése/ Rövid megnyomás letiltása Hosszan nyomja AP mód A menüben Fel funkció Rövid megnyomás Videófájl zárolása A menüben Le funkció Funkciók Ciklikus felvétel Az autós DVR felülírja a régebbi fájlokat (kivéve a zároltakat), ha az SD-kártya megtelt.
  • Página 100 Így ez a fájl nem törlődik a ciklikus rögzítéssel. Parkolásfigyelő Ha az autó leparkolt és a Parkolásfigyelés funkció aktív, az autós DVR folytatja a rögzítést. Ehhez speciális tápkábelre van szükség (kód PNI-PC-DVR), amely külön megvásárolható. Megjegyzés: állítsa a G-Sensor funkció érzékenységét Magasra. Alapvető utasítások Kapcsolja be/ki a készüléket...
  • Página 101 Nyomja meg hosszan a gombot a készülék be-/ kikapcsolásához. Felvétel indítása / leállítása Röviden nyomja meg a gombot a videofelvétel elindításához/leállításához. Üzemmód váltása A felvétel leállítása után nyomja meg röviden az M gombot a Videó, Fotó (képrögzítés) vagy Lejátszás mód közötti váltáshoz. Képrögzítés •...
  • Página 102 videofelvétel leállításához. • Nyomja meg kétszer röviden az M gombot a fájl előnézeti módba való váltáshoz. • Nyomja meg a Fel vagy Le gombot a kívánt fénykép vagy videofájl eléréséhez. • Nyomja meg a gombot a kiválasztott videofájl lejátszásához. • Nyomja meg az M gombot a fájllistához való...
  • Página 103 Videó mód menü • Nyomja meg a gombot a felvétel leállításához. • Nyomja meg hosszan az M gombot a videó menü eléréséhez. • Nyomja meg a Fel vagy Le gombot a menüben való navigáláshoz. • Nyomja meg a gombot egy almenü eléréséhez.
  • Página 104 Opciók: +2/3, +1/3, +0.0, -1/3, -2/3, -1.0, -4/3, -5/3, -2.0. 05. Hangfelvétel Opciók: Be (hangfelvétel engedélyezve) és Ki (hangfelvétel letiltva). 06. Mozgásérzékelés Opciók: Be (aktív funkció) és Ki (inaktív funkció). 07. G-szenzor Opciók: mozgásérzékenység beállítása (alacsony, közepes, magas) és a G-érzékelő funkció letiltása. 08.
  • Página 105 Fotó mód menü • Nyomja meg a gombot a felvétel leállításához. • Nyomja meg röviden az M gombot, hogy Képrögzítés (fénykép) módba váltson. • Nyomja meg hosszan az M gombot a fénykép menü eléréséhez. • Nyomja meg a Fel vagy Le gombot a menüben való...
  • Página 106 Opciók: +2.0, +5/3, +4/3, +1.0, +2/3, +1/3, +0.0, -1/3, -1.0, -4/3, -5/3, - 2.0 04. Bélyegző adatok Opciók: Ki (a dátum nem kerül rányomtatásra a fényképekre), Dátum (csak a dátum kerül kinyomtatásra), Dátum/Idő (a dátum és az idő is kinyomtatásra kerül). Általános menü...
  • Página 107 01. WiFi Opciók: Be (WiFi engedélyezve) és Ki (WiFi letiltva). 02. Dátum/Idő Állítsa be a dátumot és az időt. 03. Automatikus kikapcsolás Opciók: Ki (letiltott funkció), 1 perc, 3 perc, 5 perc. 04. A képernyő automatikus leállítása Opciók: Ki (letiltott funkció), 1 perc, 3 perc. 05.
  • Página 108 SD kártya formázása. 10. Reset Visszatérés a gyári értékekhez. 11. Verzió Firmware verzió megjelenítése. Vezérlés a Viidure alkalmazásból • Aktiválja a WiFi opciót. • Töltse le a Viidure-Dashcam Viewer alkalmazást az App Store vagy a Google Play áruházból. • Az alkalmazás telepítése után adja hozzá a kamerát az alkalmazáshoz.
  • Página 109 elérheti az autós DVR által készített képeket, elindíthatja/leállíthatja videófelvételt, képfejléceket készíthet, a DVR-be helyezett SD kártyáról hozzáférhet a videofelvételekhez és különböző beállításokat végezhet , mint például hangrögzítés engedélyezése/ letiltása, a videofelvétel fájl időtartama, az ütközésérzékenység, az SD-kártya formázása és a visszaállítás. 109 - Használati utasítás...
  • Página 110 110 - Használati utasítás...
  • Página 111 Műszaki adatok 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Videó felbontás / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Videó formátum MP4 H.265 Érzékelő SONY 335 Nézetszög 170° 111 - Használati utasítás...
  • Página 112 Képernyő 2.0” IPS (320*240) Micro SD kártyanyílás Felvételek tárolása (maximális kapacitás 256 Bemenet 12V / 24V Kimenet 5VDC 2A USB Type C (tápkábel csatlakoztatásához) Kapcsolatok 2,5 mm-es csatlakozó a külső kamera csatlakoztatásához Akkumulátor Super Capacitor 2.0UF Méretek 72 x 45 x 32 mm Súly 60 gr WiFi frekvencia...
  • Página 113 Hibaelhárítás Győződjön meg arról, hogy kompatibilis Class 10 SD-kártyát használ. Az „SD kártya megtelt” hibaüzenet jelenik meg Győződjön meg arról, a képernyőn hogy aktiválta a ciklikus rögzítést a DVR menüben. Javasoljuk az SD-kártya időszakos formázását (havonta 2-3 alkalommal) a blokkolt fájlok törléséhez, amelyeket a ciklikus rögzítés nem töröl..
  • Página 114 Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat Az ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI Voyager S2500 autós DVR kamera megfelel a 2014/30/EU EMC irányelvnek és a 2014/53/EU RED irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető...
  • Página 115 Per alimentare il DVR non utilizzare una presa accendisigari diversa da quella presente nella confezione (5V 2A). • Il DVR per auto funziona solo se alimentato con il cavo di alimentazione incluso nella confezione oppure con il cavo di alimentazione opzionale (codice PNI-PC-DVR). 115 - Manuale dell’utente...
  • Página 116 Introduzione Avvia/Interrompi la Pressione breve registrazione Accendi/spegni il Premere a lungo dispositivo Conferma la selezione Nel menù (OK) 116 - Manuale dell’utente...
  • Página 117 Cambia modalità: registrazione video, Pressione breve acquisizione di immagini, accesso ai file Premere a lungo Accesso al menù Abilita/Disabilita Pressione breve l'audio Premere a lungo Modalità AP Nel menù Funzione su Pressione breve Blocco dei file video Nel menù Funzione Giù Funzioni Registrazione ciclica Il DVR per auto sovrascrive i file più...
  • Página 118 Quando l’auto è parcheggiata e la funzione di monitoraggio del parcheggio è attiva, il DVR dell’auto continua a registrare. Per questo è necessario un cavo di alimentazione speciale (codice PNI-PC-DVR), che può essere acquistato separatamente. Nota: impostare la sensibilità della funzione G-Sensor su Alta.
  • Página 119 Istruzioni di base Accendi/spegni il dispositivo Premere a lungo il pulsante per accendere/ spegnere il dispositivo. Avvia/Interrompi la registrazione Premere brevemente il pulsante to avviare/ interrompere la registrazione video. Cambia la modalità operativa Dopo aver interrotto la registrazione, premere brevemente il tasto M per passare dalla modalità Video, Foto (acquisizione di immagini) o Riproduzione.
  • Página 120 Anteprima registrazioni • Premere brevemente tasto interrompere la registrazione video. • Premere brevemente due volte il tasto M per passare alla modalità di anteprima del file. • Premere il tasto Su o Giù per raggiungere la foto o il file video desiderato. •...
  • Página 121 Per interrompere manualmente la registrazione, premere brevemente il tasto Per avviare la registrazione, premere nuovamente il tasto Menù modalità video • Premere il tasto per interrompere la registrazione. • Premere a lungo il tasto M per accedere al menu video. •...
  • Página 122 03. WDR Opzioni: On (funzione attiva) e Off (funzione inattiva). 04. Esposizione Opzioni: +2/3, +1/3, +0.0, -1/3, -2/3, -1.0, -4/3, -5/3, -2.0. 05. Registrazione audio Opzioni: On (registrazione audio abilitata) e Off (registrazione audio disabilitata). 06. Rilevamento del movimento Opzioni: On (funzione attiva) e Off (funzione inattiva). 07.
  • Página 123 video) e Off (la data non verrà stampata sulle registrazioni video). 10. Volume Imposta il livello del volume: basso, medio, alto o spento. Menù modalità foto • Premere il tasto per interrompere la registrazione. • Premere brevemente il tasto M per passare alla modalità...
  • Página 124 scatterà una foto). 02. Dimensioni della foto Opzioni: 8M 3264 x 2448, 5M 2992 x 2244. 03. Esposizione Opzioni: +2.0, +5/3, +4/3, +1.0, +2/3, +1/3, +0.0, -1/3, -1.0, -4/3, -5/3, - 2.0 04. Dati del timbro Opzioni: Off (la data non verrà stampata sulle foto), Data (verrà...
  • Página 125 • Premere il tasto per confermare la selezione. 01. Wi-Fi Opzioni: On (WiFi abilitato) e Off (WiFi disabilitato). 02. Data/Ora Imposta la data e l’ora. 03. Spegnimento automatico Opzioni: Off (funzione disabilitata), 1 minuto, 3 minuti, 5 minuti. 04. Spegnimento automatico dello schermo Opzioni: Off (funzione disabilitata), 1 minuto, 3 minuti.
  • Página 126 Opzioni: 50Hz e 60Hz. 09. Formato Formatta la scheda SD. 10. Reimposta Ritorno ai valori di fabbrica. 11. Versione Visualizza la versione del firmware. Controllo dall’applicazione Viidure • Attiva l’opzione Wi-Fi. • Scarica l’applicazione Viidure-Dashcam Viewer dall’App Store o da Google Play. •...
  • Página 127 dell’auto, nel menu WiFi. • Accedi alla fotocamera premendo il pulsante Accedi alla fotocamera. • Attraverso l’applicazione è possibile accedere direttamente alle immagini riprese dal DVR dell’auto, è possibile avviare/interrompere la registrazione video, è possibile creare intestazioni delle immagini, è possibile accedere alle registrazioni video dalla scheda SD installata nel DVR ed è...
  • Página 128 128 - Manuale dell’utente...
  • Página 129 129 - Manuale dell’utente...
  • Página 130 Specifiche tecniche 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Risoluzione video / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Formato video MP4 H.265 Sensore SONY 335 Vista ad angolo 170° Schermo 2.0” IPS (320*240) Micro SD card slot Archiviazione delle (maximum capacity registrazioni 256GB) Ingresso 12V / 24V...
  • Página 131 Batteria Super Capacitor 2.0UF Dimensioni 72 x 45 x 32 mm Peso 60 gr Frequenza Wi-Fi 2.4GHz Potenza di 100mW trasmissione Temperatura di -26°C ~ +80°C esercizio Risoluzione dei problemi Assicurati di utilizzare una scheda SD di classe Sullo schermo viene 10 compatibile.
  • Página 132 Dichiarazione di conformità UE semplificata ONLINESHOP SRL dichiara che la telecamera DVR per auto PNI Voyager S2500 è conforme alla direttiva EMC 2014/30/UE e alla direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:https://www.mypni.eu/products/9203/...
  • Página 133 Om de DVR van stroom te voorzien, mag u geen andere sigarettenaanstekerstekker gebruiken dan die in de verpakking (5V 2A). • De auto-DVR werkt alleen als deze wordt gevoed met de meegeleverde voedingskabel of met de optionele voedingskabel (code PNI-PC- DVR). 133 - Handleiding...
  • Página 134 Invoering Opname starten/ Kort indrukken stoppen Schakel het apparaat Lang indrukken in/uit Selectie bevestigen In het menu (OK) 134 - Handleiding...
  • Página 135 Modus wijzigen: video-opname, Kort indrukken beeldopname, bestandstoegang Lang indrukken Menutoegang Kort indrukken Audio in-/uitschakelen Lang indrukken AP-modus In het menu Functie omhoog Vergrendeling van Kort indrukken videobestanden In het menu Down-functie Functies Cyclische opname Auto-DVR overschrijft oudere bestanden (behalve vergrendelde bestanden) wanneer de SD-kaart vol is. Bewegingsdetectie Als de DVR in de stand-bymodus staat en er iets voor de camera beweegt, begint de DVR automatisch met...
  • Página 136 Hiervoor heeft u een speciale stroomkabel nodig (code PNI-PC-DVR), deze kan afzonderlijk worden aangeschaft. Let op: stel de gevoeligheid van de G-Sensor-functie in op Hoog. Basisinstructies Schakel het apparaat in/uit...
  • Página 137 Opname starten/stoppen Druk kort op de knop om video-opname te starten/stoppen. Bedrijfsmodus wijzigen Druk na het stoppen van de opname kort op de M-toets om te schakelen tussen de video-, foto- (beeldopname) of afspeelmodus. Beeldopname • Druk kort op de toets om de video-opname te stoppen.
  • Página 138 • Druk op de toets Omhoog of Omlaag om bij het gewenste foto- of videobestand te komen. • Druk op de toets om het geselecteerde videobestand af te spelen. • Druk op de M-toets om terug te keren naar de bestandslijst.
  • Página 139 Videomodusmenu • Druk op de toets om de opname te stoppen. • Druk lang op de M-toets om toegang te krijgen tot het videomenu. • Druk op de toets Omhoog of Omlaag om door het menu te navigeren. • Druk op de toets om toegang te krijgen tot een submenu.
  • Página 140 Opties: +2/3, +1/3, +0,0, -1/3, -2/3, -1,0, -4/3, -5/3, -2,0. 05. Audio-opname Opties: Aan (audio-opname ingeschakeld) en Uit (audio-opname uitgeschakeld). 06. Bewegingsdetectie Opties: Aan (actieve functie) en Uit (inactieve functie). 07. G-sensor Opties: instelling bewegingsgevoeligheid (laag, medium, hoog) en uitschakelen van de G-sensorfunctie.
  • Página 141 Fotomodusmenu • Druk op de toets om de opname te stoppen. • Druk kort op de M-toets om over te schakelen naar de modus voor het vastleggen van afbeeldingen (foto). • Druk lang op de M-toets om het fotomenu te openen.
  • Página 142 03. Blootstelling Opties: +2,0, +5/3, +4/3, +1,0, +2/3, +1/3, +0,0, -1/3, -1,0, -4/3, -5/3, - 2.0 04. Stempelgegevens Opties: Uit (de datum wordt niet afgedrukt op de foto’s), Datum (alleen de datum wordt afgedrukt), Datum/Tijd (zowel de datum als de tijd worden afgedrukt).
  • Página 143 01. Wifi Opties: Aan (WiFi ingeschakeld) en Uit (WiFi uitgeschakeld). 02. Datum/tijd Stel de datum en tijd in. 03. Automatische uitschakeling Opties: Uit (uitgeschakelde functie), 1 minuut, 3 minuten, 5 minuten. 04. Automatische schermuitschakeling Opties: Uit (uitgeschakelde functie), 1 minuut, 3 minuten.
  • Página 144 08. Frequentie Opties: 50Hz of 60Hz. 09. Formaat SD-kaart formatteren. 10. Opnieuw instellen Keer terug naar fabriekswaarden. 11. Versie Firmwareversie weergeven. Controle vanuit de Viidure-applicatie • Activeer de WiFi-optie. • Download Viidure-Dashcam Viewer- applicatie vanuit de App Store of Google Play. •...
  • Página 145 en het wachtwoord van het netwerk worden weergegeven op het scherm van de auto-DVR, in het WiFi-menu. • Krijg toegang tot de camera door op de knop Toegang tot camera te drukken. • Via de applicatie heeft u direct toegang tot de beelden die zijn gemaakt door de auto-DVR, kunt u de video-opname starten/stoppen, kunt u beeldkoppen maken, heeft u toegang tot de...
  • Página 146 146 - Handleiding...
  • Página 147 147 - Handleiding...
  • Página 148 Technische specificaties 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Video resolutie / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Video formaat MP4 H.265 Sensor SONY 335 Kijkhoek 170° Scherm 2.0” IPS (320*240) Micro SD-kaartsleuf Opnameopslag (maximale capaciteit 256 Ingangsspanning 12V / 24V Uitgangsspanning 5VDC 2A USB Type C (voor aansluiting van de...
  • Página 149 Accu Super Capacitor 2.0UF Dimensies 72 x 45 x 32 mm Gewicht 60 gr WiFi-frequentie 2.4GHz Zendvermogen 100mW Bedrijfstemperatuur -26°C ~ +80°C Probleemoplossen Zorg ervoor dat u een compatibele SD-kaart van klasse 10 gebruikt. De foutmelding “SD- kaart vol” verschijnt op Zorg ervoor dat u het scherm cyclische opname hebt...
  • Página 150 Zorg ervoor dat u een compatibele SD-kaart van klasse 10 gebruikt. Het beeld bevriest Wijzig de SD-kaart. Als terwijl de DVR aan het het probleem aanhoudt, opnemen is neem dan contact op met een gespecialiseerd servicecentrum. Controleer of je de maximale resolutie hebt ingesteld in het menu.
  • Página 151 Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring ONLINESHOP verklaart Voyager S2500 auto-DVR-camera voldoet aan de EMC-richtlijn 2014/30/EU en de RED-richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.mypni.eu/products/9203/download/ certifications 151 - Handleiding...
  • Página 152 Do zasilania rejestratora nie należy używać innej wtyczki do zapalniczki niż ta znajdująca się w opakowaniu (5V 2A). • Rejestrator samochodowy działa tylko wtedy, gdy jest zasilany kablem zasilającym znajdującym się w zestawie lub opcjonalnym kablem zasilającym (kod PNI-PC-DVR). 152 - Instrukcja obsługi...
  • Página 153 Wstęp Rozpocznij/zatrzymaj Krótkie naciśnięcie nagrywanie Włącz/wyłącz Długie naciśnięcie urządzenie W menu Potwierdź wybór (OK) 153 - Instrukcja obsługi...
  • Página 154 Zmień tryb: nagrywanie wideo, Krótkie naciśnięcie przechwytywanie obrazu, dostęp do plików Długie naciśnięcie Dostęp do menu Krótkie naciśnięcie Włącz/wyłącz dźwięk Długie naciśnięcie Tryb AP W menu Funkcja w górę Krótkie naciśnięcie Blokada pliku wideo W menu Funkcja w dół Funkcje Nagrywanie cykliczne Rejestrator samochodowy nadpisuje starsze pliki (z wyjątkiem zablokowanych), gdy karta SD jest pełna.
  • Página 155 Do tego potrzebny jest specjalny kabel zasilający (kod PNI- PC-DVR), który można kupić osobno. Uwaga: ustaw czułość funkcji G-Sensor na Wysoka. Podstawowe instrukcje Włącz/wyłącz urządzenie Długo naciśnij przycisk to turn on/off the device.
  • Página 156 Rozpocznij/zatrzymaj nagrywanie Krótko naciśnij przycisk aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie wideo. Zmień tryb pracy Po zatrzymaniu nagrywania naciśnij krótko klawisz M, aby przełączyć pomiędzy trybem Wideo, Zdjęcie (przechwytywanie obrazu) lub Odtwarzanie. Przechwytywania obrazu • Krótko naciśnij klawisz , aby zatrzymać nagrywanie wideo. •...
  • Página 157 • Naciśnij klawisz w górę lub w dół, aby przejść do żądanego pliku zdjęcia lub filmu. • Naciśnij klawisz aby odtworzyć wybrany plik wideo. • Naciśnij klawisz M, aby powrócić do listy plików. • Naciśnij ponownie klawisz M, aby wyjść z trybu odtwarzania.
  • Página 158 Menu trybu wideo • Naciśnij klawisz aby zatrzymać nagrywanie. • Naciśnij i przytrzymaj klawisz M, aby uzyskać dostęp do menu wideo. • Naciśnij klawisz w górę lub w dół, aby poruszać się po menu. • Naciśnij klawisz aby uzyskać dostęp do podmenu.
  • Página 159 04. Ekspozycja Opcje: +2/3, +1/3, +0,0, -1/3, -2/3, -1,0, -4/3, -5/3, -2,0. 05. Zapis audio Opcje: Wł. (włączone nagrywanie dźwięku) i Wył. (wyłączone nagrywanie dźwięku). 06. Detekcja ruchu Opcje: On (funkcja aktywna) i Off (funkcja nieaktywna). 07. Czujnik G Opcje: ustawienie czułości ruchu (niska, średnia, wysoka) i wyłączenie funkcji G-sensor.
  • Página 160 Ustaw poziom głośności: niski, średni, wysoki lub wyłączony. Menu trybu fotograficznego • Naciśnij klawisz aby zatrzymać nagrywanie. • Krótko naciśnij klawisz M, aby przejść do trybu robienia zdjęć (zdjęcia). • Naciśnij i przytrzymaj klawisz M, aby uzyskać dostęp do menu zdjęć. •...
  • Página 161 03. Ekspozycja Opcje: +2,0, +5/3, +4/3, +1,0, +2/3, +1/3, +0,0, -1/3, -1,0, -4/3, -5/3, - 2.0 04. Dane stempla Opcje: Wył. (data nie będzie drukowana na zdjęciach), Data (drukowana będzie tylko data), Data/Czas (drukowana będzie zarówno data, jak i godzina). Menu ogólne •...
  • Página 162 wyłączone). 02. Data/godzina Ustaw datę i godzinę. 03. Automatyczne wyłączanie Opcje: Wył. (funkcja wyłączona), 1 minuta, 3 minuty, 5 minut. 04. Automatyczne wyłączanie ekranu Opcje: Wył. (funkcja wyłączona), 1 minuta, 3 minuty. 05. Język Opcje: angielski, hiszpański, portugalski, rosyjski, rumuński. 06.
  • Página 163 09. Sformatuj Sformatuj kartę SD. 10. Zresetuj Powrót do wartości fabrycznych. 11. Wersja Wyświetl wersję oprogramowania sprzętowego. Sterowanie z aplikacji Viidure • Aktywuj opcję Wi-Fi. • Pobierz aplikację Viidure-Dashcam Viewer ze sklepu App Store lub Google Play. • Po zainstalowaniu aplikacji dodaj kamerę do aplikacji.
  • Página 164 • Za pośrednictwem aplikacji możesz uzyskać bezpośredni dostęp do obrazów zarejestrowanych przez rejestrator samochodowy, rozpocząć/ zatrzymać nagrywanie wideo, utworzyć nagłówki obrazów, uzyskać dostęp do nagrań wideo z karty SD zainstalowanej w rejestratorze oraz dokonać różnych ustawień , takie jak włączanie/wyłączanie nagrywania dźwięku, czas trwania pliku nagrania wideo, czułość...
  • Página 165 165 - Instrukcja obsługi...
  • Página 166 Specyfikacja techniczna 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Rozdzielczość wideo / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Format wideo MP4 H.265 Czujnik SONY 335 Kąt widzenia 170° 166 - Instrukcja obsługi...
  • Página 167 Ekran 2.0” IPS (320*240) Gniazdo kart Micro SD Przechowywanie (maksymalna pojemność nagrań 256 GB) Wejście 12 V / 24 V Wyjście 5 V DC 2 A USB typu C (do podłączenia kabla zasilającego) Znajomości Jack 2,5 mm do podłączenia kamery zewnętrznej Bateria Super Capacitor 2.0UF Wymiary...
  • Página 168 Rozwiązywanie problemów Upewnij się, że używasz kompatybilnej karty SD klasy 10. Na ekranie pojawia się Upewnij się, że w menu błąd „Karta SD pełna”. rejestratora masz włączone nagrywanie cykliczne. Zalecamy okresowe formatowanie (2-3 razy w miesiącu) karty SD, aby usunąć zablokowane pliki, które nie zostaną...
  • Página 169 Upewnij się, że używasz kompatybilnej karty SD klasy 10. Obraz zatrzymuje się Zmień kartę SD. Jeśli podczas nagrywania problem będzie się przez DVR powtarzał, skontaktuj się ze specjalistycznym centrum serwisowym. Sprawdź, czy w menu ustawiłeś maksymalną rozdzielczość. Warunki Zarejestrowany obraz środowiskowe, takie nie jest zbyt wyraźny jak niewystarczające...
  • Página 170 Uproszczona deklaracja zgodności UE ONLINESHOP SRL oświadcza, że samochodowa kamera DVR PNI Voyager S2500 jest zgodna z dyrektywą EMC 2014/30/UE i dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/9203/download/ certifications 170 - Instrukcja obsługi...
  • Página 171 Pentru a alimenta DVR-ul nu folositi alta mufa de bricheta decat cea din pachet (5V 2A). • DVR-ul auto functioneaza doar daca este alimentat cu cablul de alimentare inclus in pachet sau cu cablul de alimentare optional (cod PNI-PC-DVR). 171 - Manual de utilizare...
  • Página 172 Introducere Pornire/Oprire Apasare scurta inregistrare Pornire/Oprire Apasare lunga dispozitiv Confirmare selectie In meniu (OK) 172 - Manual de utilizare...
  • Página 173 Schimbare mod: Inregistrare video, Apasare scurta Captura imagine, Acces fisiere Apasare lunga Acces meniu Activare/Dezactivare Apasare scurta audio Apasare lunga AP Mode In meniu Functia Sus Apasare scurta Blocare fisier video In meniu Functia Jos Functii Inregistrare ciclica DVR-ul auto suprascrie fisierele mai vechi (cu exceptia celor blocate) atunci cand cardul SD este plin.
  • Página 174 DVR-ul auto continua inregistrarea. Pentru aceasta, aveti nevoie de un cablu de alimentare special (cod PNI-PC-DVR), ce poate fi achizitionat separat. Nota: setati sensibilitatea functiei G-Sensor pe High (ridicata). Instructiuni de baza Pornire / Oprire dispozitiv Apasati lung butonul pentru a porni / opri dispozitivul.
  • Página 175 Pornire / Oprire inregistrare Apasati scurt butonul pentru a porni / opri inregistrarea video. Schimbare mod Dupa ce ati oprit inregistrarea, apasati scurt tasta M pentru a schimba intre modul Video, Foto (captura imagine) sau Redare. Captura imagine Apasati scurt pentru a opri inregistrarea video.
  • Página 176 Apasati tasta Sus sau Jos pentru a ajunge la fisierul foto sau video dorit. Apasati tasta pentru a reda fisierul video selectat. Apasati tasta M pentru a reveni la lista cu fisiere. Apasati inca o data tasta M pentru a iesi din modul de redare.
  • Página 177 • Apasati lung tasta M pentru a accesa meniul video. • Apasati tasta Sus sau Jos pentru a naviga prin meniu. • Apasati tasta pentru a accesa un submeniu. • Apasati tasta Sus sau Jos pentru a naviga printre optiuni. •...
  • Página 178 (inregistrare audio dezactivata). 06. Detectie miscare Optiuni: On (functie activa) si Off (functie inactiva). 07. G-sensor Optiuni: setare sensibilitate la miscare (scazuta, medie, ridicata) si dezactivare functie G-sensor. 08. Parking Activare/Dezactivare functie Monitorizare parcare. 09. Imprimare data Optiuni: On (data va fi imprimata pe inregistrarile video) si Off (data nu va fi imprimata pe inregistrarile video).
  • Página 179 • Apasati lung tasta M pentru a accesa meniul foto. • Apasati tasta Sus sau Jos pentru a naviga prin meniu. • Apasati tasta pentru a accesa un submeniu. • Apasati tasta Sus sau Jos pentru a naviga printre optiuni. •...
  • Página 180 Meniu general • In orice mod va aflati, Video sau Foto, apasati lung de doua ori la rand tasta M pentru a accesa meniul cu setari generale. • Apasati tasta Sus sau Jos pentru a naviga prin meniu. • Apasati tasta pentru a accesa un submeniu.
  • Página 181 05. Limba Optiuni: Engleza, Spaniola, Portugheza, Rusa, Romana. 06. Sunet taste Optiuni: On (functie activa) si Off (functie inactiva). 07. Volum Optiuni: 1 - 5. 08. Frecventa Optiuni: 50Hz si 60Hz. 09. Formatare Formatare card SD. 10. Reset Revenire la valorile din fabrica. 11.
  • Página 182 Control din aplicatia Viidure • Activati optiunea WiFi. • Descarcati din App Store sau Google Play aplicatia Viidure-Dashcam Viewer. • Dupa ce ati instalat aplicatia, adaugati camera in aplicatie. • Apasati pe butonul Add camera. • In interfata urmatoare apasati pe butonul Next, apoi pe Connect WiFi.
  • Página 183 183 - Manual de utilizare...
  • Página 184 184 - Manual de utilizare...
  • Página 185 Specificatii tehnice 4K 3840*2160 @30FPS / 2K 2560*1440@30FPS Rezolutie video / FHD 1080P 1920*1080@60FPS & 30FPS Format video MP4 H.265 Senzor SONY 335 Unghi vizibilitate 170° Ecran 2.0” IPS (320*240) Slot card micro SD Stocare inregistrari (capacitate maxima 256GB) Intrare 12V / 24V Iesire 5VDC 2A...
  • Página 186 USB Tip C (pentru conectare cablu alimentare) Conectori Jack 2.5 mm for external camera connection Acumulator Super Capacitor 2.0UF Dimensiuni 72 x 45 x 32 mm Greutate 60 gr Frecventa WiFi 2.4GHz Putere de emisie 100mW Temperatura de lucru -26°C ~ +80°C Probleme si solutii Asigurati-va ca folositi un card SD compatibil,...
  • Página 187 Recomandam formatarea periodica (de 2-3 ori pe luna) a cardului SD, pentru a sterge fisierele blocate care nu sunt sterse prin inregistrarea ciclica. Asigurati-va ca folositi un card SD compatibil, Imaginea ingheata Clasa 10. in timp ce DVR-ul Schimbati cardul SD. inregistreaza Daca problema persista, contactati un centru...
  • Página 188 Declaratie UE de conformitate simplificata ONLINESHOP SRL declara ca Camera auto DVR PNI Voyager S2500 este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU si Directiva RED 2014/53/UE. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/9203/download/...

Este manual también es adecuado para:

Pni-s2500