ANTES DE USAR SU APARATO. CAUTION AVISO IMPORTANTE Use of controls or Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: adjustments or performance – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de of procedures other than insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
Contenido Información general Recepción de radio Accesorios suministrados ........ 31 Sintonización de emisoras de radio ....42 Información medioambiental ......31 Almacenamiento de emisoras preestablecidas . Información sobre seguridad ......31 ................. 42–43 Preestablecimiento automático de emisoras Preestablecimiento manual de emisoras Preparativos Sintonización de emisoras preestablecidas ..
Información general ● Coloque el sistema sobre una superficie plana, IMPORTANTE! dura y estable. EL SELECTOR DE VOLTAJE SITUADO EN LA PARTE POSTERIOR DE ESTEAPARATO ● Coloque el sistema en un lugar con ventilación VIENE PRESELECCIONADO DE FACTORÍA adecuada para evitar la acumulación interna de A 220V.
Preparativos Terminales de Antena de conexión de Antena de cable cuadro de MW de FM tweeter Altavoz Altavoz (derecho) (izquierdo) WesternTerminales de conexión de woofer cable de alimentación de CA B Conexión de antenas Conexiones posteriores Conecte la antena de cuadro de MW y antena La placa de especificaciones está...
Preparativos Antena de FM de los potentes altavoces del equipo inalámbrico. ● Introduzca el conector USB del dispositivo USB en la toma del equipo. para los dispositivos con cable USB: Introduzca un extremo del cable USB (no suministrado) a la toma del equipo.
Controles (Ilustración en la página 3) para Demo ....(en el sistema solamente) Controles en el sistema y el para activar/desactivar el control remoto modo de demostración. STANDBY ON B para Clock ....(en el sistema solamente) para – para activar el sistema o para seleccionar el salir del ajuste de reloj.
Página 10
Controles OPEN 3 ≥ Platina 1 – para abrir la puerta de la platina. • Platina 2 PROGRAM ª CLOCK•TIMER (CLK/ TIMER) para CD/ MP3-CD para programar pistas de – visualizar el reloj. º para Tuner ....para programar emisoras de USB DIRECT radio preestablecidas.
Funciones básicas ➜ IMPORTANTE! Cuando todas las emisoras de radio Antes de hacer funcionar el sistema, realice disponibles hayan sido almacenadas o se haya los procedimientos de preparación. utilizado toda la memoria disponible para 40 emisoras preestablecidas, se reproducirá la última emisora preestablecida.
Basic Functions Modo de demostración Modo de iluminación baja Esta función le permite seleccionar la El sistema tiene un modo de demostración que luminosidad en la pantalla. muestra las diversas funciones ofrecidas por el mismo. ● En todos los otros modos, pulse DIM MODE Para activar la demostración repetidamente para seleccionar la luminosidad ●...
Basic Functions Control de sonido DSC (Digital Sound Control) - control de sonido digital Para obtener el sonido óptimo, seleccione La función DSC le permite disfrutar de efectos solamente uno de los siguientes controles especiales de sonido con preajustes de de navegación de sonido a la vez : ecualizador, ofreciéndole la mejor reproducción MAX, DSC o VAC.
Funcionamiento de CD/ MP3-CD ¡IMPORTANTE! – El número máximo de directorios anidados – Este sistema está diseñado para discos es 8 niveles convencionales. No utilice accesorios como – El número máximo de álbumes es 32 anillos estabilizadores de disco u hojas de –...
Funcionamiento de CD / MP3-CD Para MP3-CD Pulse OPEN•CLOSE para cerrar el ● Durante la reproducción, pulse DISPLAY para compartimento de discos. ➜ Aparecerá “READING DISC”. En la pantalla mostrar el álbum y el título. aparecerá el disco seleccionado, el número total de pistas y el tiempo de reproducción.
Funcionamiento de CD / MP3-CD ● Para MP3-CD, pulse ALBUM-/+ Diferentes modos de TITLE-/+ ¡ / ™ para seleccionar el Album y el reproducción: SHUFFLE y Título que se desean programar. REPEAT Pulse PROG para almacenar la pista. Puede seleccionar y cambiar los diversos modos Para parar la programación, pulse STOP9 una de reproducción durante o antes de la vez.
Recepción de radio Preestablecimiento automático de Sintonización de emisoras de emisoras radio ● El modo Plug & Play (consulte “Funciones básicas Pulse TUNER para seleccionar el modo de - Plug & Play”). sintonizador. ➜ Aparecerá “TUNER” (sintonizador). Unos Pulse TUNER para seleccionar el modo de segundos más tarde, aparecerá...
Recepción de radio Nota: Sintonización de emisoras – Si no se selecciona un número de emisora preestablecidas preestablecida, el preestablecimiento automático de ● emisoras empezará a partir de la emisora Cuando haya almacenado las emisoras de radio, pulse TITLE-/+ ¡ / ™ PRESET para preestablecida (1) y todas las emisoras preestablecidas anteriores serán sustituidas por las seleccionar la emisora de radio preestablecida...
Funcionamiento/grabación de cinta ¡IMPORTANTE! Cierre la puerta del compartimento. – Antes de reproducir una cinta, compruébela y ténsela con un lápiz si es Reproducción de cinta necesario. La cinta floja puede engancharse Para reproducir una platina seleccionada o desenrollarse en el mecanismo. –...
Tape Operation/Recording ¡IMPORTANTE! ONCE ....se reproducirá una vez la cara – La grabación se permite mientras no se seleccionada y después se infrinjan derechos de copyright ni otros detendrá la cinta. derechos de terceros. – La grabación solamente es posible en la Rebobinado/Avance rápido platina 2.
Tape Operation/Recording Grabación sincronizada de CD/ Doblaje de cinta Coloque la cinta pregrabada en la platina 1. ● seleccionar el disco o USB. Asegúrese de que ambas cintas están bobinadas ● Pulse TITLE-/+ ¡ / ™ para seleccionar la pista hacia la izquierda.
Fuentes externas Formatos compatibles: Conecte el equipo externo – USB o formato del archivo de memoria Conecte las terminales de salida de audio del FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: equipo externo (televisor, VCR, reproductor de 512 - 65,536 bytes) disco láser, reproductor de DVD o reproductor –...
Página 23
Fuentes externas Notas: Root – Por motivos de compatibilidad, la información del álbum/pista puede ser distinta a lo que Title 001 aparece mostrado por el software de gestión de Title 002 música de los reproductores flash Title 003 – El nombre de los archivos o la información ID3 Album 01 aparecerá...
Reloj/Temporizador Pulse TITLE-/+ ¡ / ™ repetidamente en el ¡IMPORTANTE! – Durante el modo de ahorro de energía, sistema para ajustar los minutos. no se puede activar la función de reloj/ Pulse CLOCK•TIMER de nuevo para temporizador. almacenar el ajuste. ➜...
Reloj/Temporizador Pulse y mantenga apretado CLOCK•TIMER Para activar el temporizador durante más de dos segundos para seleccionar ● Pulse TIMER ON/OFF en el control remoto. el modo de temporizador. ➜ El último ajuste de temporizador se ➜ El último ajuste de temporizador empieza a mostrará...
Especificaciones AMPLIFICADOR REPRODUCTOR DE CINTA Potencia de salida ....... 6300 W PMPO Respuesta de frecuencia Cinta normal (tipo I) ..80 – 12500 Hz (8 dB) RMS potencia de salida Canal baja frecuencia ... 120 W per channel Relación señal/ruido Cinta normal (tipo I) .........
● Utilice una cinta de desmagnetización que puede del disco con Philips CD Lens Cleaner (limpiador de obtenerse del distribuidor. lente de CD Phillips) o cualquier producto de limpieza comercial. Siga las instrucciones suministradas con el producto de limpieza.
Página 28
“DEVICE NOT SUPPORTED” se desplaza ✔ Retire el dispositivo de almacenamiento masivo en la pantalla. USB o seleccione otra fuente. ✔ Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o Mala recepción de radio. conecte una antena externa para obtener una recepción mejor.