Página 1
FWM583 MP3-CD Mini Hi-Fi System Registre su producto y obtenga asistencia en Cadastre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome...
Página 2
Minisistema de Audio Modelo : FWM583/55 Alimentación: 110–127 / 220–240V~; 50–60 Hz Consumo: Importador: Philips Mexicana, S.A. de C.V. Domicilio: Av. La Palma No.6 Col. San Fernando La Herradura Huixquilucan Localidad y Tel: Edo. de México C.P. 52784 Tel.52 69 90 00 Exportador: Philips Electronics HK, Ltd.
Contenido Información general Recepción de radio Accesorios suministrados ........7 Sintonización de emisoras de radio ....18 Información medioambiental ......7 Almacenamiento de emisoras preestablecidas . Información sobre seguridad ......7 ................18 Preestablecimiento automático de emisoras ................18 Preparations Preestablecimiento manual de emisoras ..
Philips desconexión, debe estar siempre disponible. Para sacar el mayor partido a la asistencia que proporciona Philips, ● Coloque el sistema en un lugar con ventilación registre el producto en: adecuada para evitar la acumulación interna de www.philips.com/welcome...
Preparations Antena de Terminales de cable de FM Antena de conexión de cuadro de MW tweeter Altavoz Altavoz (izquierdo) (derecho) WesternTerminales de conexión de woofer cable de alimentación de CA B Conexión de antenas Conexiones posteriores Conecte la antena de cuadro de MW y antena La placa de especificaciones está...
Preparativos Antena de FM la música almacenada en el dispositivo a través de los potentes altavoces del equipo inalámbrico. ● Introduzca el conector USB del dispositivo USB en la toma del equipo. para los dispositivos con cable USB: Introduzca un extremo del cable USB (no suministrado) a la toma del equipo.
Controles (Ilustración en la página 3) para Plug & Play ..(en el sistema solamente) para Controles en el sistema y el iniciar y activar el modo control remoto PLUG & PLAY. STANDBY ON B TITLE -/+ ¡ / ™ PRESET –...
Controles IR SENSOR Seguridad en la Audición – sensor para los rayos infrarrojos del mando a Escuchar a volumen moderado: distancia ● El uso de los auriculares con un volumen & USB RECORD elevado puede dañar sus oídos. Este producto –...
Funciones básicas IMPORTANTE! emisoras preestablecidas, se reproducirá la Antes de hacer funcionar el sistema, realice última emisora preestablecida. los procedimientos de preparación. Para reinstalar Plug & Play En el modo de espera o de demostración, pulse Plug & Play (sistema de enchufar y utilizar) y mantenga apretadoÉÅen el sistema hasta que aparezca “AUTO INSTALL - PRESS (para la instalación del sintonizador)
Funciones básicas Modo de demostración Modo de iluminación baja Esta función le permite seleccionar la El sistema tiene un modo de demostración que luminosidad en la pantalla. muestra las diversas funciones ofrecidas por el mismo. ● En todos los otros modos, pulse DIM repetidamente para seleccionar la luminosidad Para activar la demostración ●...
Funciones básicas Control de sonido Selección automática de DSC-DBB El mejor ajuste de DBB se genera Para obtener el sonido óptimo, seleccione automáticamente para cada selección de DSC. solamente uno de los siguientes controles Puede seleccionar manualmente el ajuste de DBB de navegación de sonido a la vez : más adecuado para el entorno de escucha.
Funcionamiento de CD/ MP3-CD ¡IMPORTANTE! – El número máximo de directorios anidados – Este sistema está diseñado para discos es 8 niveles convencionales. No utilice accesorios como – El número máximo de álbumes es 32 anillos estabilizadores de disco u hojas de –...
Funcionamiento de CD/ MP3-CD Pulse OPEN•CLOSE para cerrar el Para MP3-CD ● Durante la reproducción, pulse DISPLAY para compartimento de discos. ➜ Aparecerá “READING DISC”. En la pantalla mostrar el álbum y el título. aparecerá el disco seleccionado, el número total de pistas y el tiempo de reproducción.
Funcionamiento de CD/ MP3-CD ● Para MP3-CD, pulse ALBUM-/+ Diferentes modos de TITLE-/+ ¡ / ™ para seleccionar el Album y el reproducción: SHUFFLE y Título que se desean programar. REPEAT Pulse PROG para almacenar la pista. Puede seleccionar y cambiar los diversos modos Para parar la programación, pulse STOP9 una de reproducción durante o antes de la vez.
Recepción de radio Preestablecimiento automático de Sintonización de emisoras de emisoras radio ● El modo Plug & Play (consulte “Funciones básicas Pulse TUNER para seleccionar el modo de - Plug & Play”). sintonizador. ➜ Aparecerá “TUNER” (sintonizador). Unos Pulse TUNER para seleccionar el modo de segundos más tarde, aparecerá...
Recepción de radio Nota: Sintonización de emisoras – Si no se selecciona un número de emisora preestablecidas preestablecida, el preestablecimiento automático de ● emisoras empezará a partir de la emisora Cuando haya almacenado las emisoras de radio, pulse TITLE-/+ ¡ / ™ PRESET para preestablecida (1) y todas las emisoras preestablecidas anteriores serán sustituidas por las seleccionar la emisora de radio preestablecida...
Fuentes externas ii) Si aparece el mensaje "Unidad de disco" en Conecte el equipo externo el ordenador después de haber conectado el Conecte las terminales de salida de audio del dispositivo de almacenamiento masivo, lo más equipo externo (televisor, VCR, reproductor de probable es que sea compatible con MSD y disco láser, reproductor de DVD o reproductor funcione con este producto.
Página 21
Fuentes externas – AAC, WAV, PCM archivos audio Nota: – Archivos WMA con protección DRM – Si los archivos MP3/WMA no han sido – Archivos WMA en formato Lossless organizados en álbums en el disco,“00” aparecerá mostrado como un álbum. Cómo transferir los archivos musicales –...
Fuentes externas Notas: Función de grabación – Esta función se puede combinar con la función Esta función permite grabar música a un de programación. En ese caso, si selecciona dispositivo de almacenamiento masivo USB "RIPPING ALL" (grabar todo) en el modo DISC conectado desde cualquier otra fuente, por (disco), se grabarán todas las pistas programadas ejemplo, DISC (disco), TUNER (sintonizador),...
Fuentes externas Pulse TITLE -/+í o ë varias veces para Ajuste del temporizador de establecer el minuto de detención del grabación del sintonizador temporizador. Esta función permite ajustar un temporizador Pulse CLOCK•TIMER para almacenar la para iniciar y detener una grabación desde el configuración del temporizador de grabación del sintonizador automáticamente.
Reloj/Temporizador Para salir sin almacenar el ajuste Visualización del reloj ● Pulse STOP 9 en el sistema. El reloj (si está ajustado) se mostrará en modo de espera. Notas: Para ver el reloj en cualquier modo de – Los ajustes de reloj se cancelarán cuando se fuente (por ejemplo CD, TUNER) desconecte el cable de alimentación o si ocurre un ●...
Reloj/Temporizador En el modo de espera, mantenga pulsado Para activar el temporizador CLOCK•TIMER durante más de dos ● Pulse SLEEP/TIMER en el control remoto. segundos para seleccionar el modo ➜ El último ajuste de temporizador se mostrará temporizador. durante algunos segundos y aparecerá...
Especificaciones AMPLIFICADOR REPRODUCTOR DE USB USB ..............12 Mb/s, V1.1 RMS potencia de salida ... se podrán reproducir archivos MP3/WMA Canal baja frecuencia ... 105 W per channel Número de álbums/carpeta ....máximo 99 Canal alta frecuencia ..... 105W per channel Número de pistas/título ......
Philips CD Lens Cleaner (limpiador de lente de CD Phillips) o cualquier producto de Limpieza de los discos limpieza comercial. Siga las instrucciones ●...
Página 28
Resolución de problemas ✔ Las señal es demasiado débil, ajuste la antena o Mala recepción de radio. conecte una antena externa para obtener una recepción mejor. ✔ Aumente la distancia al televisor o VCR. ✔ Limpiar las piezas de la platina, consulte No se puede realizar la grabación o la “Mantenimiento”.
Página 29
Meet Philips at the Internet http://www.philips.com FWM583 CLASS 1 LASER PRODUCT Printed in China PDCC-ZC-0816...