Peg-Perego CASE IH AGRICULTURE MAGNUM TRACTOR IGOR0067 Empleo Y Manutencion
Peg-Perego CASE IH AGRICULTURE MAGNUM TRACTOR IGOR0067 Empleo Y Manutencion

Peg-Perego CASE IH AGRICULTURE MAGNUM TRACTOR IGOR0067 Empleo Y Manutencion

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
2
MAGNUM
TRACTOR
IGOR0055
cod.
IGOR0067 - Pink
cod.
FIUS2001G170
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
EMPLEO Y MANUTENCION
See separate insert
sheet for more
information
Voir la feuille séparée
d'insertion pour plus
d'information
Vea la hoja separada del
separador de millares
para másinformación
• Year 3 +
• Weight Capacity 85 lbs
• Année 3+
• Capacité de poids 85 lbs
• Año 3+
• Capacidad de peso 85 lbs
Made in USA
In our Fort Wayne, Indiana Factory using domestic
and global components.
Fabriqué aux États-Unis
à notre usine de Fort Wayne, Indiana à l'aide de pieces
locales et importees.
Hecho en E.A.U.
En nuestra fabrica de Fort Wayne, Indiana usando
componentes domesticos e importados.
EN
FR
ES
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego CASE IH AGRICULTURE MAGNUM TRACTOR IGOR0067

  • Página 1 FIUS2001G170 MAGNUM USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN TRACTOR EMPLEO Y MANUTENCION IGOR0055 cod. See separate insert IGOR0067 - Pink cod. sheet for more information Voir la feuille séparée d’insertion pour plus d’information Vea la hoja separada del separador de millares para másinformación •...
  • Página 2 STOP! VERY IMPORTANT Do NOT ride vehicle before charging battery for 18 hours. Failure to do this will permanently damage the battery and void your warranty. ALSO; Charge the battery immediately after each use, regardless of how long the vehicle was used. Storing the battery in a discharged state will permanently damage the battery.
  • Página 3 CHARGER LED INDICATOR INFORMATION ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL A) Brancher le chargeur de batteries dans une A) Conecte el cargador de baterías a una toma A) Plug the battery charger into a power outlet prise de courant conforme aux doméstica con características similares a las in compliance with the specifications on the caractéristiques indiquées sur l’ét iquette.
  • Página 4 INSTALLING BATTERY INITIAL BATTERY CHARGE INSTALLATION DE LA PREMIÈRE CHARGE DE BATTERIE BATTERIE INSTALACIÓN DE LA BATERÍA PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA BATTERY RECHARGE RECHARGE DE LA BATTERIE RECARGA DE LA BATERÍA BATTERY REPLACEMENT REMPLACEMENT DE LA BATTERIE SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA...
  • Página 5 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INITIAL BATTERY CHARGE PREMIERE CHARGE DE BATTERIE PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Connect battery charger to a 120vac wall !• Reliez le chargeur de batterie à une prise !• Conecte el cargador de la batería con un domestique.
  • Página 6 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE...
  • Página 7 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE CAUTION: ATTENTION: PRECAUTION: ADULT ASSEMBLY REQUIRED. USE CARE WHEN UNPACKING AS ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIERE MONTAJE DE UN COMPONENTS TO BE ASSEMBLED REQUIS. ADULTO. ALGUNOS MAY POSE A SMALL PARTS/SHARP OUVRIR LES EMBALLAGES AVEC COMPONENTES AL SER EDGE HAZARD.
  • Página 8 chrome decal...
  • Página 9 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL 13 •Positionner les autocollants chromés sur le 13 •Place the chrome decals into the headlight 13 •Pegar las pegatinas cromadas en el faro feu avant, au niveau de la calandre. Monter section of the front grill. Then attach the delantero, donde se halla la rejilla ensuite le cache en plastique transparent clear plastic cover;...
  • Página 10 VEHICLE FEATURES AND INSTRUCTIONS FOR USE CARACTERISTIQUES ET EMPLOI DU VEHICULE posterior front trasera delante arriére devant CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS 32 •Posición 1: el remolque puede 32 •Position 1: the trailer can be removed. 32 •Position 1 : la remorque peut être quitarse.
  • Página 13 12 VOLT TROUBLESHOOTING GUIDE SYMPTOMS: POSSIBLE CAUSE: SOLUTIONS: Will not run in any Battery not properly Install battery per instructions. Make sure blue battery plug is connected to speed. High, Low or connected. black vehicle system plug. Reverse when Battery low or dead. Chargers with indicator light - Plug charger into outlet.
  • Página 14 ENGLISH PEG PEREGO ® thanks you for choosing this product. For more than 60 years, PEG PEREGO have been taking children for an outing: first with its famous baby carriages and strollers, later with its pedal and battery operated toy vehicles. www.pegperego.com Discover our complete range of products, news and other information about the Peg Perego world on our web site IMPORTANT INFORMATION...
  • Página 15 BATTERY MAINTENANCE AND SAFETY CAUTION: Only adults should recharge batteries never children. Never allow children to handle batteries. Only use the batteries specified by the manufacturer. Only use the charger specified by the manufacturer. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
  • Página 16 RULES FOR SAFETY DRIVING DON'T STOP THE FUN: purchase a spare battery to have a freshly charged back-up available. For your child’s safety: please read and follow all instructions below before operating. • ATTENTION: Check the fastening retainers to be sure they are tight. •...
  • Página 17 • Children should always wear shoes when riding in or driving a riding vehicle. • Do not allow children to place their hands, feet or any part of their body, clothing or other articles near the moving parts while vehicle is in operation. •...
  • Página 18 FRANÇAIS PEG PEREGO® vous remercie de votre confiance et vous félicite d'avoir choisi ce produit. Depuis plus de 60 ans, PEG PEREGO emmène les enfants en promenade: nouveau-nés, dans ses fameux landaus et poussettes et plus tard, dans ses fantastiques véhicules à pédales et à batterie.
  • Página 19 ATTENTION: VÉHICULE ÉLECTRIQUE NON RECOMMANDÉ POUR DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. COMME POUR TOUS LES PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES PRÉCAUTIONS DOIVENT ÊTRE PRISES PENDANT LE MANIEMENT ET L’UTILISATION POUR PRÉVENIR LES CHOCS ÉLECTRIQUES. CHARGEUR DE BATTERIE INCLUS. ENTRÉE DE 120Vac 60Hz 16W - SORTIE DE 12Vdc 12W. MAINTENANCE ET SÉCURITÉ...
  • Página 20 RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ DIVERTISSEMENT SANS INTERRUPTION: prévoir une batterie de rechange chargée et prête à l’emploi. Pour la sécurité de l’enfant: avant de mettre en marche le jouet, lire et suivre attentivement les instructions suivantes: •ATTENTION! Contrôler que toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
  • Página 21 • Ne pas utiliser le véhicule sur les pentes raides ou près de gradins et d’escaliers. Le véhicule n’est pas conçu pour l’utilisation sur les voies publiques. • Les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le véhicule. •...
  • Página 22 ESPAÑOL PEG PEREGO ® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 a os que PEG PEREGO lleva a pasear a los ni os: al nacer, con sus ń ń famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE...
  • Página 23 MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas.
  • Página 24 REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! •...
  • Página 25 MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. CUIDADO Y MANTENIMIENTO •...
  • Página 26 SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. U.S.A , 1-800-225-1558 MEXICO, 01-800-710-1369 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés.
  • Página 27 FREE 11111§ Peg Perego 2-Year Warrenty with PRODUCT REGISTRATION ♦ Extended Warranty (for a 2nd Year) with Online Product Registration at www.pegperegousa.com/product-registratlon "'We respect your privacy.The personal Information collected here is used only by Peg Perego and will not be sold to or used by any other company or organlDdon.
  • Página 29 STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ARRÊTEZ! Ne retournez pas votre véhicule au magasin ! Nous offrons un service d'appel téléphonique sans frais et nous pouvons aider.

Este manual también es adecuado para:

Magnum case ih igor0055Magnum case ih igor0067