Electrolux Ergorapido ZB 2902 Manual De Instrucciones página 7

charging /
Mise en charge /
1 . Ergorapido: The indicator light will come on
once the Ergorapido is positioned correctly in the
charging station . When fully charged, the LED will
be on for a few seconds per minute .
1 . Ergorapido : Le voyant s'allume lorsque Ergorapido
est positionné correctement sur la station de
charge . A pleine charge, le voyant de charge
s'allume pendant quelques secondes par minute .
1 . Ergorapido: El indicador luminoso se encenderá
una vez que la Ergorapido esté en posición
correcta en la base de carga . Una vez totalmente
cargada, el LED se apagará y parpadeará unas
pocas veces por minuto .
Battery capacity display* /
1 . 3 blue lights: battery capacity >75%
2 blue lights: battery capacity 75-25%
1 blue light: battery capacity <25%
1 blue blinking light: battery capacity – empty
1 . 3 voyants bleus : charge de la batterie > 75 %
2 voyants bleus : charge de la batterie 75-25 %
1 voyant bleu : charge de la batterie < 25 %
1 voyant bleu clignotant : batterie déchargée
1 . 3 luces azules: carga de las pilas >75%
2 luces azules: carga de las pilas 75-25%
1 luz azul: carga de las pilas <25%
1 luz azul parpadeante: pilas descargadas
*Ergorapido Plus
carga
2 . Ergorapido Plus: The battery capacity display
lights will come on one after another as the
machine is charging after being positioned
correctly in the charging station .
2 . Modèle Ergorapido Plus (lithium) : Lorsque
l'appareil est positionné correctement sur la station
de charge, les témoins lumineux de charge de
la batterie s'allument les uns après les autres au
cours de la recharge de la batterie .
2 . Ergorapido Plus: Los indicadores luminosos de
la pantalla de carga de las pilas se encenderán,
una tras otra, mientras la aspiradora esté
correctamente ubicada en la base de carga y se
esté cargando .
Affichage de la charge de la batterie* /
2 . If a red light is lit:
Unit is too hot . Clean filters, brush roll, hose and
put on charge .
If a red light is blinking the motor is overloaded .
Clean brush roll .
2 . Si le voyant rouge s'allume :
L'aspirateur est trop chaud . Nettoyer les filtres, la
brosse rotative et le coude d'aspiration flexible et
mettre l'aspirateur en charge .
Un voyant rouge clignotant indique une surchauffe
du moteur . Nettoyer la brosse rotative .
2 . Si se enciente una luz roja:
Unidad demasiado caliente . Limpie los filtros,
el cepillos de rodillo y la manguera, y ponga la
batería a cargar .
Si parpadea una luz roja, indica que el motor está
sobrecargado . Limpie el cepillo de rodillo .
*Ergorapido Plus
Charging
/ Mise en charge
3 . When fully discharged, approximately 16 hours'
charging is required to regain full battery capacity
(4 hours for Ergorapido Plus) . Leave Ergorapido
on charge when not used to maintain battery
performance .
3 . lorsque l'appareil est complètement déchargé,
environ 16 heures de charge sont nécessaires
pour rétablir une pleine capacité (4 heures pour
le modèle Ergorapido Plus - Lithium) . Laisser
Ergorapido en charge lorsqu'il n'est pas utilisé
pour conserver les performances de la batterie .
3 . una vez que la aspiradora esté totalmente
descargada, serán necesarias unas 16 horas de
carga para recuperar plenamente la capacidad de
las pilas (4 horas para la Ergorapido Plus) . Deje la
Ergorapido cargándose cuando no la utilice para
mantener el rendimiento de las pilas .
Indicador de carga de pilas*
3 . When fully charged the LED's* will turn off and
go into standby mode = much lower power
consumption, indicated with one blink per minute .
3 . A pleine charge, les diodes* s'éteignent et
passent en mode veille pour une consommation
électrique beaucoup plus faible, indiquée par un
clignotement toutes les minutes .
3 . una vez totalmente cargada, los LED se
apagarán y pasarán al modo de espera,
reduciendo el consumo eléctrico . Ello se indica
mediante un parpadeo por minuto .
*Ergorapido Plus
/ Carga
5
EN
Fr
ES
IT
PT
Nl
DE
gr
Sv
NB
DA
FI
Bg
cS
Hr
ET
Hu
lv
lT
Pl
rO
ru
Sr
Sk
Sl
Tr
uk
loading