Resumen de contenidos para Bosch GBM 10 RE Professional
Página 1
F 000 622 264 F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools...
Página 2
F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 2 29/11/11 08:59...
Página 3
F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 3 29/11/11 08:59...
Página 4
(RCD). O uso de um ferramentas são perigosas nas mãos de usuários não treinados. RCD reduz o risco de choque elétrico. F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 4 29/11/11 08:59...
Segurar a ferramenta elétrica firmemente com ambas as mãos durante o trabalho e manter uma posição firme. A ferramenta elétrica é conduzida com segurança com ambas as mãos. F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 5 29/11/11 08:59...
água. Verifique previamente o local, por exemplo, com acionado, o comutador de sentido de rotação 4 não aciona. um detector de metais. O contato com cabos elétricos pode F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 6 29/11/11 08:59...
Manutenção e limpeza não jogue no lixo comum, leve a uma rede de assistência técnica autorizada Bosch que ela dará o destino adequado, u Antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica seguindo critérios de não agressão ao meio ambiente, deverá...
Página 8
Haga de conectarla a la toma de corriente y/o al montar el F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 8 29/11/11 08:59...
Asegure la pieza de trabajo. Una pieza de trabajo fijada con unos dispositivos de sujeción, o en un tornillo de banco, se mantiene sujeta de forma mucho más segura que con la mano. F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 9 29/11/11 08:59...
Garantia Con el selector de sentido de giro 5 puede invertirse el Para los aparatos BOSCH concedemos una garantía de acu- sentido de giro de la máquina (derechas o izquierdas). erdo con las prescripciones legales específicas de cada país El selector de sentido de giro 4 no deja accionarse si el (comprobación a través de la factura o albarán de entrega).
Zentrum........... (506) 301 192 1. Work area safety Urbanización Industrial Costa del Este, Via Principal Galera No. 11 Edificio Zentrum - Bosch, Ciudad de Panamá. a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark Paraguai areas invite accidents.
Use of the power tool for operations different electric shock, fire and/or serious injury. from those intended could result in a hazardous situation. F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 13 29/11/11 08:59...
When using screwdriver bits 7, a bit holder 8 should always be Light pressure results in a low rotational speed thus allowing used. Use only the screwdriver bits that fit the screw head. F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 14 29/11/11 08:59...
If you discard your machine, accessories, do not put off damage either your workpiece or the bit itself. Small workpieces in the trash, please give it to a technical service Bosch. It use a vise or clamps to hold your workpiece. Loose pieces could will provide a better destination according the politics of grip int the bit and cause accidents.
Página 16
16 | F 000 622 264 | 10.2011 Bosch Power Tools GBM 10 RE Professional.indd 16 29/11/11 08:59...
3. Dentro do período de garantia, as peças ou componentes que comprovadamente apresentarem defeitos de fabricação, serão consertados ou (conforme o caso) substituídos gratuitamente por qualquer Oficina Autorizada Bosch, contra a apresentação do “Certificado de Garantia” preenchido e da fatura respectiva.