THOMSON THDF204X Manual De Usuario
THOMSON THDF204X Manual De Usuario

THOMSON THDF204X Manual De Usuario

Freidora eléctrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Friteuse semi-
professionnelle
THDF204X
Manuel d'utilisation
Lire attentivement la notice avant toute utilisation.
Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE
(qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive
93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).
loading

Resumen de contenidos para THOMSON THDF204X

  • Página 1 Friteuse semi- professionnelle THDF204X Manuel d’utilisation Lire attentivement la notice avant toute utilisation. Ce produit est conforme aux exigences de la directive 2014/35/UE (qui remplace la directive 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE) et 2014/30/UE (remplaçant la directive 89/336/CEE).
  • Página 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez toujours les précautions de sécurité de base, notamment les suivantes : • Lisez toutes les instructions. Conservez les instructions pour référence ultérieure. • Pour éviter tout risque de choc électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, la fiche électrique ou l’appareil dans l’eau...
  • Página 3 cuve. Ne mettez pas la friteuse en marche avant de la remplir avec de l’huile ou de la matière grasse. • De la vapeur chaude s’échappe à travers le filtre pendant le fonctionnement. Gardez vos mains et votre visage à une distance sécuritaire de la vapeur.
  • Página 4 fiche de la prise murale. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à...
  • Página 5 pas être effectués par des enfants. • Les appareils de cuisson doivent être placés en situation stable avec les poignées (le cas échéant) positionnées pour éviter de renverser les liquides chauds. • L’appareil n’a pas été conçu pour fonctionner avec une minuterie externe ou une télécommande.
  • Página 6 s’élever au-dessus des ¾ de la hauteur du panier. • N’utilisez pas de l’huile de cuisson normale. Optez pour l’huile de friture. • Suivez les instructions indiquées sur l’emballage de l’huile utilisée concernant la température de friture maximum. Évitez d’utiliser de la matière grasse solide.
  • Página 7 IMPORTANT Il est interdit de remplacer le câble d'alimentation par vous- même. En cas de dommage, il doit être réparé par le service après-vente du distributeur local, par le fabricant ou par une personne qualifiée. Si l'appareil est tombé, veuillez demander à une personne qualifiée de le vérifier avant de l'utiliser à...
  • Página 8 PRESENTATION DE L’APPAREIL Poignée du Filtre couvercle Hublot Couvercle Voyant Bouton de Panier à friture contrôle Boîtier de commande Élément Poignée chauffant panier Cuve à huile intérieure amovible Boîtier métallique Poignée du boîtier FR-8...
  • Página 9 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Enlevez les éléments d’emballage ; retirez les films de protection sur le couvercle et le boîtier extérieur. Lavez les accessoires et la cuve intérieure à l’eau tiède. Séchez bien avant utilisation Assurez-vous que les pièces électriques restent sèches. La friteuse est équipée d’un thermostat réglable et de voyants lumineux.
  • Página 10 Après la friture Retirez la fiche de la prise électrique. Une fois que la friteuse a complètement refroidi, vous pouvez remettre le panier dans l’appareil et le ranger. Rincez la poignée et le panier après utilisation et séchez-les soigneusement. Rangez la friteuse, avec le couvercle fermé, dans un lieu sec et sombre.
  • Página 11 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez et laissez l'appareil complètement refroidir.  N'utilisez pas d’agents (liquides) ni de matériaux (par exemple  tampons à récurer) de nettoyage abrasifs pour nettoyer l'appareil. Nettoyez le panneau de commande avec un chiffon sec et/ou de ...
  • Página 12 DESCRIPTION TECHNIQUE - Tension : 230V - Fréquence : 50-60Hz - Puissance : 2750W - Classe de protection : IPX0 - Capacité : 4L Ce logo apposé sur le produit signifie qu’il s’agit d’un appareil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/CE du 4 Juillet 2012, relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
  • Página 13 THOMSON est une marque de Technicolor SA utilisée sous licence par SCHNEIDER CONSUMER GROUP. Ce produit est importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE...
  • Página 14 Deep fryer THDF204X User manuel Read this manual carefully before use. This product complies with the requirements of the 2014/35/EU Directive (repealing the 73/23/EEC Directive, amended by the 93/68/EEC Directive) and the 2014/30/EU Directive (repealing the 89/336/EEC Directive).
  • Página 15 IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions. Keep the • instruction for future reference. To protect against risk of electrical • shock, do not immerse cord, plug or unit in water or any other liquid.
  • Página 16 household use only. Do not fry food with heavy moisture • content as this might cause heavy spattering of oil or fat. Do not use any accessories that are • not recommended by the manufacturer. They could constitute a danger to user and damage to the appliance.
  • Página 17 mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.
  • Página 18 an unexpected overheating, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. The food put in the frying basket must •...
  • Página 19 IMPORTANT It is forbidden to replace the power cable by yourself. In case of damage, it should be repaired by the after-sales service of local distributors, the manufacturer or similar qualified person. If the appliance is dropped, please ask professional qualified person to check before using it again.
  • Página 20 KNOW YOUR APPLIANCE Filter Lid handle View window Indicator light Control knob Frying basket Heater Control Box Heating Basket elements handle Removable Inner oil Pot Metal case Case handle EN-7...
  • Página 21 BEFORE FIRST USE Remove the packing materials; tear down the protection films on the lid, outer case. Wash the accessories and the inner pan in warm water. Dry well before use. Make sure that the electrical parts remain dry. The deep fat fryer is equipped with an adjustable thermostat and indicator lamps.
  • Página 22 After frying Remove the plug from the outlet. Once the deep fryer has completely cooled off, you can replace the basket in the appliance and store it. Rinse the handle and the basket after use, and dry thoroughly. Store the deep fryer, with the lid close, in a dark, dry place. In this way, you can leave the oil and the basket in the deep fryer when storing.
  • Página 23 CLEANING AND MAINTENANCE Unplug and let the appliance completely cool down. Do not use any abrasive (liquid) cleaning agents or materials (e.g.  scouring pads) to clean the appliance. Clean the control panel with a dry cloth and/or kitchen paper. ...
  • Página 24 The guarantee will be cancelled if the nameplate and / or serial number of the product are removed. THOMSON is a trademark of Technicolor SA used under license by SCHNEIDER CONSUMER GROUP. This product is imported by SCHNEIDER CONSUMER GROUP,...
  • Página 25 Elektrische friteuse THDF204X Handleiding Lees aandachtig de instructies voor gebruik. Dit product voldoet aan de vereisten van richtlijnen 2014/35/EU (intrekking van richtlijn 73/23/EEG zoals gewijzigd door richtlijn 93/68/ EEG) en 2014/30/EU (intrekking van richtlijn 89/336/EEG).
  • Página 26 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten altijd elementaire veiligheidsmaatregelen worden gevolgd, waaronder de volgende: Lees alle instructies. Bewaar de • instructie voor toekomstig gebruik. Om het risico op elektrische • schokken te voorkomen, mag u het snoer, de stekker of het apparaat niet onderdompelen in water of een andere vloeistof.
  • Página 27 stoom vrij door het filter. Houd uw handen en gezicht op veilige afstand van de stoom. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld • voor huishoudelijk gebruik. Frituur geen voedsel met een hoog • vochtgehalte, omdat hierdoor veel olie of vet kan spatten. Gebruik geen accessoires die niet •...
  • Página 28 • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen van 0 jaar tot 8 jaar. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder als ze onder voortdurend toezicht staan. Dit apparaat kan worden gebruikt door mensen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis als...
  • Página 29 binnengebruik. Dit product moet worden geïnstalleerd volgens de nationale montagenormen. Het product moet worden • aangesloten op een geaard stopcontact. Als het stopcontact of het stroomnet geen geaarde aansluiting heeft, mag u het apparaat niet aansluiten. LET OP: Om elk risico op een •...
  • Página 30 De oppervlakken kunnen • tijdens gebruik heet worden. Dit apparaat is bedoeld voor • huishoudelijk gebruik. Geschikt voor het koken van voedsel NL-6...
  • Página 31 BELANGRIJK Het is verboden om de voedingskabel zelf te vervangen. Als schade moet worden gerepareerd door de service van de plaatselijke distributeur door de fabrikant of door een gekwalificeerd persoon. Raadpleeg een gekwalificeerd persoon als het apparaat is gevallen check voordat u het opnieuw gebruikt. Interne schade kan tot ongevallen leiden.
  • Página 32 KEN UW APPARAAT Deksel handvat Filter Bekijk venster Deksel Indicatielampje Verwarming Regelknop Frituurmand Besturingskast Verwarmingsel Mand ementen handvat Uitneembare binnenolie Pot Metalen behuizing Behuizing handvat NL-8...
  • Página 33 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Verwijder het verpakkingsmateriaal; verwijder de beschermfolies op dedeksel, omhulsel. Was de accessoires en de binnenpan in warm water. Goed drogen voor gebruik. Zorg ervoor dat de elektrische onderdelen droog blijven. De friteuse is voorzien van een regelbare thermostaat en indicatielampjes.
  • Página 34 Na het frituren Haal de stekker uit het stopcontact. Als de friteuse volledig is afgekoeld, kunt u het mandje in het apparaat terugplaatsen en opbergen. Spoel het handvat en de mand na gebruik af en droog ze goed af. Bewaar de friteuse, met gesloten deksel, op een donkere, droge plaats.
  • Página 35 REINIGING EN ONDERHOUD Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen. Gebruik geen schurende (vloeibare) schoonmaakmiddelen of  materialen (bijv. schuursponsjes) om het apparaat schoon te maken. Reinig het bedieningspaneel met een droge doek en/of keukenpapier. ...
  • Página 36 De garantie vervalt als het label en / of het serienummer van het product wordt verwijderd. THOMSON is een handelsmerk van Technicolor SA dat onder licentie wordt gebruikt door SCHNEIDER CONSUMER GROUP. Dit product wordt geïmporteerd door SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Página 37 Elektrische Fritteuse THDF204X Benutzerhandbuch Lesen Sie die Anweisungen vor dem Gebrauch sorgfältig durch. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen der Richtlinien 2014/35/EU (Aufhebung der Richtlinie 73/23/EWG in der durch die Richtlinie 93/68/ EWG geänderten Fassung) und 2014/30/EU (Aufhebung der Richtlinie 89/336/EWG).
  • Página 38 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: Lesen Sie alle Anweisungen. • Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Tauchen Sie das Kabel, den Stecker • oder das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um sich vor einem Stromschlagrisiko zu schützen.
  • Página 39 oder Fett eingefüllt haben. Beim Braten wird heißer Dampf • durch den Filter abgegeben. Halten Sie Ihre Hände und Ihr Gesicht in sicherem Abstand zum Dampf. Dieses Gerät ist nur für den • Hausgebrauch bestimmt. Frittieren Sie keine Lebensmittel mit •...
  • Página 40 Wenn das Netzkabel beschädigt ist, • muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden. • Dieses Gerät darf nicht von Kindern zwischen 0 und 8 Jahren verwendet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, wenn sie ständig beaufsichtigt werden.
  • Página 41 durchgeführt werden. Kochgeräte sollten in einer stabilen • Position mit den Griffen (falls vorhanden) positioniert werden, um ein Verschütten der heißen Flüssigkeiten zu vermeiden. Das Gerät ist nicht für den Betrieb • mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernbedienungssystem vorgesehen. Nur für den Haus- und •...
  • Página 42 den Ölen bezüglich der maximalen Erwärmungstemperatur. Vermeiden Sie die Verwendung von Fett. Wenn weißer Rauch auftaucht, • ziehen Sie das Gerät sofort aus der Steckdose und warten Sie, bis es abgekühlt ist. Die Oberflächen können • während des Gebrauchs heiß werden.
  • Página 43 WICHTIG Es ist verboten, das Netzkabel selbst auszutauschen. Wenn es beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Servicemitarbeiter oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um eine Gefahr zu vermeiden. Wenn das Gerät heruntergefallen ist, wenden Sie sich bitte an eine qualifizierte Person zur Überprüfung vor dem erneuten Gebrauch.
  • Página 44 LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Deckelgriff Filter Deckel Sichtfenster Kontrollleuchte Kontrollknopf Frittierkorb Heizung Kontrollkasten Heizelemente Korbgriff Abnehmbarer innerer Öltopf Gehäuse Griff DE-8...
  • Página 45 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG Entfernen Sie das Verpackungsmaterial; Reißen Sie die Schutzfolien auf dem Deckel, Außenhülle etc. ab. Waschen Sie das Zubehör und die Innenteile in warmem Wasser. Vor Gebrauch gut trocknen. Achten Sie darauf, dass die elektrischen Teile trocken bleiben. Die Fritteuse ist mit einem einstellbaren Thermostat und Kontrollleuchten ausgestattet.
  • Página 46 Nach dem Frittieren Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Nachdem die Fritteuse vollständig abgekühlt ist, können Sie den Korb wieder in das Gerät einsetzen und aufbewahren. Spülen Sie den Griff und den Korb nach Gebrauch aus und trocknen Sie ihn gründlich ab.
  • Página 47 HINWEISE FÜR BESTE ERGEBNISSE Öl oder Fett können 10 Mal verwendet werden, wenn Sie die Fritteuse hauptsächlich verwenden, um Pommes frites zubereiten. Wenn Sie die Fritteuse zum Zubereiten von Speisen wie Fleisch oder Fisch verwenden, sollten Sie das Öl oder Fett häufiger wechseln. Geben Sie niemals neues Öl oder Fett zum bereits verwendeten Öl.
  • Página 48 TEMPERATUR UND ZEITREFERENZ Die folgende Tabelle dient nur als Referenz. Wenn die Anweisungen auf der Verpackung des Garguts von denen in der Tabelle abweichen, befolgen Sie immer die Anweisungen auf der Verpackung. Art von Essen Frittiertemperatur (°C) (ca.) Geflügel (Nuggets) Pommes Frites (vorgebraten) Fondue-Parmesan Käsekroketten...
  • Página 49 Die Garantie erlischt, wenn das Etikett und / oder die Seriennummer des Produkts entfernt werden. THOMSON ist eine Marke von Technicolor SA, die unter Lizenz der SCHNEIDER CONSUMER GROUP verwendet wird. Dieses Produkt wird von der SCHNEIDER CONSUMER GROUP...
  • Página 50 Freidora eléctrica THDF204X Manual de usuario Lea atentamente las instrucciones antes de usar. Este producto cumple con los requisitos de las Directivas 2014/35/UE (que deroga la Directiva 73/23/CEE modificada por la Directiva 93/68/ CEE) y 2014/30/UE (que deroga la Directiva 89/336/CEE).
  • Página 51 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Lee todas las instrucciones. Guarde • las instrucciones para futuras consultas. Para protegerse contra el riesgo de • descarga eléctrica, no sumerja el cable, el enchufe o la unidad en agua ni en ningún otro líquido.
  • Página 52 del filtro durante la fritura. Mantenga las manos y la cara a una distancia segura del vapor. Este aparato está diseñado para • uso doméstico únicamente. No freír alimentos con alto • contenido de humedad, ya que esto podría provocar grandes salpicaduras de aceite o grasa.
  • Página 53 peligro. • Este aparato no debe ser utilizado por niños de 0 a 8 años. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años si están supervisados continuamente. Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido...
  • Página 54 de control remoto separado. Solo para uso doméstico e interior. • Este producto debe instalarse de acuerdo con los estándares de accesorios nacionales. El producto debe estar conectado • a una toma de tierra. Si la toma de corriente o la red eléctrica no tienen conexión a tierra, no debe conectar el aparato.
  • Página 55 temperatura máxima de calentamiento. Evite el uso de grasas. Si aparece un humo blanco, • desenchufe inmediatamente el aparato y espere hasta que se enfríe. Las superficies pueden • calentarse durante el uso. Este aparato está diseñado para ser • utilizado en el hogar.
  • Página 56 IMPORTANTE Está prohibido reemplazar el cable de alimentación usted mismo. En caso de daño, debe ser reparado por el servicio postventa del distribuidor local, por el fabricante o por una persona calificada. Si el dispositivo se ha caído, solicite a una persona calificada que lo revise antes de volver a usarlo.
  • Página 57 CONOZCA SU APARATO Filtrar Asa de la tapa Ventan Tapa a de vista Calentador Perilla de control de la Cesta para freír luz Indicadora Caja de control Elementos de Asa de calentamiento cesta Olla de aceite interior extraíble Caja de metal Asa de la caja ES-8...
  • Página 58 ANTES DEL PRIMER USO Retire los materiales de embalaje; derribar los filmes de protección en la tapa exterior. Lave los accesorios y la olla interior con agua tibia. Secar bien antes de usar. Asegúrese de que las partes eléctricas permanezcan secas. La freidora está...
  • Página 59 Vuelva a levantar la cesta cuando haya transcurrido el tiempo de fritura. Después de freír Retire el enchufe del tomacorriente. Una vez que la freidora se haya enfriado por completo, puede volver a colocar la canasta en el aparato y guardarla. Enjuague el asa y la cesta después de su uso y seque bien.
  • Página 60 Cambie siempre el aceite o la grasa si comienza a formar espuma cuando se calienta, tiene un olor fuerte o se vuelve oscuro. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Desenchufe y deje que el aparato se enfríe por completo. No utilice ningún agente o material de limpieza abrasivo (líquido) (por ...
  • Página 61 900533621 . Si necesita información sobre un producto o pedir piezas de repuesto, llame al +34 900533621. THOMSON es una marca comercial de Technicolor SA utilizada bajo licencia por SCHNEIDER CONSUMER GROUP. Este producto es importado por SCHNEIDER CONSUMER GROUP...