2.3 Mounting the Smart Light Buzzer (optional)
Montage Smart Light Buzzer (optional)
Montage Smart Light Buzzer (option)
Montage Smart Light Buzzer (option)
1.
en
To unlock them, rotate the cover (1) on the top of the signal lamp in the
counterclockwise direction. Lift up the released cover. Note the position
markings (2 Locked; 3 Unlocked).
de
Drehen Sie die Abdeckung (1) am oberen Teil der Signalleuchte gegen den
Uhrzeigersinn, um sie zu entriegeln. Heben Sie die gelöste Abdeckung nach
oben ab. Achten Sie auf die Positionsmarkierung (2 Locked; 3 Unlocked).
it
Ruotare la copertura (1) sulla parte superiore della spia in senso antiorario
per sbloccarla. Sollevare verso l'alto la copertura sganciata. Prestare atten‐
zione alla marcatura di posizione (2 Locked; 3 Unlocked).
fr
Tournez le cache (1) sur la partie supérieure du voyant de signalisation
dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour le déverrouiller.
Retirez le capot vers le haut. Tenir compte du marquage de la position (2
Verrouillé ; 3 Déverrouillé).
es
Gire la cubierta (1) en la parte superior de la luz de señalización en sentido
antihorario para desbloquearla. Una vez la cubierta esté suelta, levántela.
Preste atención a las marcas de posición (2 bloqueado; 3 desbloqueado).
zh
逆时针旋转信号灯上部的盖板(1),将其解锁。向上取走松开的盖板。注意
位置标记(2 已锁;3 未锁)。
1
2.
en
Locate the Smart Light Buzzer (1) on the signal lamp with the position
markers as shown. To lock the buzzer unit and signal lamp together, turn the
signal lamp in the clockwise direction. (2 Unlocked; 3 Locked).
de
Stecken Sie den Smart Light Buzzer (1) gemäß den Positionsmarkierungen
auf die Signalleuchte auf. Drehen Sie die Signalleuchte im Uhrzeigersinn,
um die Summereinheit und die Signalleuchte miteinander zu verriegeln. (2
Unlocked; 3 Locked).
it
Applicare lo Smart Light Buzzer (1) secondo le marcature di posizione sulla
spia. Ruotare la spia in senso orario, per bloccare unità di somma e spia
luminosa tra loro. (2 Unlocked; 3 Locked).
fr
Insérez le Smart Light Buzzer (1) dans le voyant de signalisation en suivant
les marquages de la position. Tournez le voyant de signalisation dans le sens
des aiguilles d'une montre afin de verrouiller ensemble l'élément buzzer et
le voyant de signalisation. (2 Non verrouillé ; 3 Verrouillé).
es
Introduzca el Smart Light Buzzer (1) en la luz de señalización siguiendo las
marcas de posición. Gire la luz de señalización en el sentido horario para
que el zumbador y la luz de señalización queden bloqueados entre sí. (2
desbloqueado; 3 bloqueado).
zh
根据位置标记将 Smart Light Buzzer (1) 插到信号灯上。顺时针旋转信号
灯,将蜂鸣器单元与信号灯彼此锁定。(2 未锁;3 已锁)。
1
8026182.1FJ5 / 2023/05/17/de
Montaje del Smart Light Buzzer (opcional)
安装 Smart Light Buzzer(选配)
2
3
2
3
3
Electrical installation
Elektrische Installation
Installazione elettrica
Installation électrique
The sensors must be connected in a voltage-free state.
Anschluss der Sensoren muss spannungsfrei erfolgen.
Il collegamento dei sensori deve avvenire in assenza di tensione.
Le raccordement des capteurs doit s'effectuer hors tension.
Los sensores deben conectarse sin tensión.
必须在无电压状态 连接传感器。
U
: 10 ... 30 V DC
B
SLT
Signal / Signal / Segnale / Signal /
Señal / 信号
1
+ (L+)
2
n.c.
3
L-
4
C/Q
5
n.c.
2
3
1.
en
Rotate the main body (1) in the counterclockwise direction to unlock it. Note
the position markings while doing so (2 Locked; 3 Unlocked). You can now
remove the main body from the base (4).
de
Drehen Sie den Grundkörper (1) gegen den Uhrzeigersinn, um ihn zu ent‐
riegeln. Achten Sie hierbei auf die Positionsmarkierungen (2 Locked, 3
Unlocked). Anschließend können Sie den Grundkörper aus dem Sockel (4)
entfernen.
it
Ruotare il corpo base (1) in senso antiorario per sbloccarlo. Prestare atten‐
zione alle marcature di posizione (2 Locked; 3 Unlocked). Successivamente
è possibile rimuovere la presa dal corpo base (4).
fr
Tournez le corps principal (1) dans le sens contraire aux aiguilles d'une
montre pour le déverrouiller. Tenir compte des marquages de la position (2
Verrouillé, 3 Déverrouillé). Ensuite, vous pouvez retirer le corps principal de
la base (4).
es
Gire el cuerpo (1) en sentido antihorario para desbloquearlo. Al hacerlo,
preste atención a las marcas de posición (2 bloqueado; 3 desbloqueado).
A continuación puede retirar el cuerpo del zócalo (4).
zh
逆时针旋转基体(1),将其解锁。在这里要注意位置标记(2 已锁;3 未
锁)。然后即可以从基座(4)移除基体。
Instalación eléctrica
电气安装
Description / Beschreibung / Descrip‐
tion / Description / Description / Desc‐
ription
+24 V DC
-
0 V (logic ground)
IO-Link
-
1
5
4
2
3
1
4
Smart Light Tower | SICK
3